ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Элайджа помог ему вытащить Нелли на берег и развязать ей руки. Нелли не подавала никаких признаков жизни, что приводило Деймона в полное отчаяние.
— Макгрегор! — позвал он доктора.
— Я здесь, сынок.
Доктор передал пистолет Элайдже, который сменил его, чтобы держать под охраной Майнера. Макгрегор опустился на колени у тела Нелли.
— Она долго была без воздуха. Легкие наполнены водой. Да еще этот удар по голове.
— Я знаю. Скажите, что делать.
Макгрегор взял руку Нелли и стал щупать пульс. — Пульс слабый и прерывистый. Живо поверни ее на живот. Надо выдавить как можно больше воды. Они предпринимали отчаянные попытки спасти Нелли, но она по-прежнему почти не подавала признаков жизни.
Сосредоточившись на том, что было сейчас главным в его жизни — вернуть себе Нелли, — Деймон точно следовал всем указаниям Макгрегора, не задавая никаких вопросов. Ее можно спасти. Он был в этом уверен. Он видел, как возвращались к жизни вроде бы утонувшие люди, но видел и тех, кто умирал, не приходя в сознание. Деймон возобновил свои усилия. Она не должна умереть. Она не умрет. Мисс Нелли из Роузвуда не должна умереть, потому что он этого не допустит.
И вдруг веки у нее дрогнули.
— Кажется, она уже с нами, — с удовлетворением произнес Макгрегор. — Пульс нормализуется. Ей сейчас требуется тепло и покой. Нам нужны одеяла.
Деймон почти не слышал Макгрегора. Он схватил Нелли в объятия и крепко прижал к себе.
— Я пойду, принесу одеяла, — сказал, поднявшись на ноги, Макгрегор.
Нелли зашевелилась в руках Деймона, слабо застонала и медленно раскрыла глаза. Она что-то зашептала, но так тихо, что Деймон не сразу ее расслышал.
— Что ты говоришь?
— Где Пуссен?
Деймон выругался про себя.
— Где-то здесь, наверное, у Майнера. Элайджа нашел меч. Но я за него и гроша ломаного не дам. Важнее всего для меня ты.
— Дом? — Нелли закашлялась, но как только она смогла говорить, продолжила расспросы. — Пожар.
Что с Роузвудом?
— Все обошлось, — успокоил ее Деймон. — Когда я уходил, Кейто должен был присматривать за всем.
Но холл придется ремонтировать. Может, ты уже сама сможешь этим заняться.
Ничего больше не сказав, Нелли прильнула к его груди. Дыхание ее было едва слышным, но ровным, кожа немного порозовела. Деймон закрыл глаза и впервые за долгие годы от всего сердца поблагодарил небеса за свершившееся чудо.
— Ты знаешь, любимая, давай не будем тянуть со свадьбой, — сказал он. Идея, над которой он размышлял последние несколько дней, впервые была высказана вслух, — Ты могла бы навсегда остаться в Роузвуде.
Нелли молча смотрела ему в лицо, но понять, что она при этом думает, было невозможно.
— Мне кажется, тетя Изетта и тетя Вэрина будут просто счастливы, — добавил он. Упоминание о тетушках обычно, как он успел заметить, действовало на Нелли благотворно.
Но в этот раз он добился обратного эффекта. Нелли попыталась высвободиться из его объятий, причем делала это с силой, удивительной для женщины, только что бывшей на грани смерти.
— Нет, — прошептала она. — Как бы я ни любила Изетту и Вэрину, даже Роузвуд и… как бы я ни любила тебя, Деймон Дюранд, я не хочу выходить замуж ради твоих тетушек.
В приступе кашля она снова склонилась к нему, энергия ее, по-видимому, иссякла. Деймон сидел, не двигаясь, размышляя над ее словами. Она ему отказала. Отказалась выйти за него замуж. Но сказала, что любит его. Он ведь это сам слышал. Она любит его. Кашель стих.
— Деймон… — Голос был слабым, и в нем звучала неуверенность.
— Да, дорогая.
— Кажется, меня тошнит.
Деймон наклонил ей голову и, пока она извергала из себя остатки речной воды, крепко держал ее, гладил ей спину и убирал с лица волосы. Разумеется, он был огорчен ее отказом, но, подумав немного, решил, что, наверное, просто выбрал неудачное время. Действительно, просить женщину, которую ты любишь, выйти за тебя замуж, когда она только что чуть не утонула, — не самое лучшее время.
24
Несколько недель после предательства Пьюга и кражи, совершенной Майнером, Нелли страдала от ночных кошмаров. Удушливая темнота нависала над нею, она пыталась освободиться от веревок, связывающих ей руки. Изо всех сил она стремилась избавиться от тяжелых юбок, но бороться с течением уже не хватало сил. Вода шумела в ушах, заливала горло и засасывала в холодную глубину.
Она просыпалась среди ночи и чувствовала на своем теле влажные простыни. А кругом было тихо и темно. Иногда рядом оказывалась Вэрина и начинала какой-нибудь разговор, а иногда ее успокаивала Клео.
Иногда Нелли видела во сне Деймона. Его большие сильные руки выхватывали ее из опасной глубины. Холод куда-то улетучивался, а он ласкал ее, согревая и доводя до высшей точки. Она просыпалась одна в комнате, немного разочарованная и несколько смущенная той интимностью образов и сцен, которые рождались в ее мозгу.
Первые два дня после ужасного происшествия на реке Нелли вообще была в полусознательном состоянии, но она помнила, что ее несколько раз навещала Изетта с доктором Макгрегором. Выражение лица хозяйки Роузвуда, как всегда, было твердым, а голос уверенным.
— Цвет кожи у тебя стал гораздо лучше, дорогая, — отметила Изетта, когда была здесь в последний раз. — Так считает Тео, и я сама это вижу. Быстрей поправляйся, девочка. Нам надо кое-что сказать тебе.
У Нелли было и свое «кое-что». Она помнила, как на берегу реки Деймон попросил ее выйти за него замуж, и как она ответила «нет». О своем отказе она не жалела, но его предложение означало, что ее жизнь здесь уже не может быть прежней. Вот о чем она сожалела.
Каким бы соблазнительным ни было его предложение, она не собиралась выходить замуж за Деймона только для того, чтобы доставить радость его тетушкам и стать управляющей Роузвуда. Она любила Изетту и Вэрину и осталась бы навсегда в поместье, если бы не сложившиеся обстоятельства. А раз так, она найдет иной способ заработать деньги, чтобы вернуть долг.
Деймон тоже навещал ее, обычно вместе с Вэриной. Говорил он мало, предоставляя тете красочно рассказывать о своем саде и об отъезде Артура. Ситуэллы покинули Роузвуд сразу же после того, как шериф заявил, что они не причастны к похищению ценностей Роузвуда: Артур привез сюда Майнера совсем для других целей. Шериф высказал также предположение, что нет почти никаких шансов обнаружить тело Пьюга.
Деймон взял руку Нелли и сжал, как бы внушая ей уверенность, что все будет хорошо, и, расслабившись, она расплакалась от облегчения. Ей хотелось поскорее вернуться к своим обязанностям, но силы возвращались к ней медленнее, чем она ожидала.
Когда она в первый раз решилась спуститься вниз, то обнаружила в холле Элайджу, который мастерил новую раму для двери в библиотеку. А когда увидела, в каком состоянии холл, — ноги у нее подкосились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96