Было только восемь часов утра, и в «Черном Льве» всех очень удивило появление Джо в такой ранний час и притом в запыленных башмаках, пешком, а не на своей неизменной серой кобыле. Но, так как он попросил как можно скорее приготовить ему завтрак и, когда завтрак подали, проявил бесспорно замечательный аппетит, то «Лев» принял его так же радушно, как всегда, с тем почетом, на который он, как постоянный посетитель и собрат по профессии, имел полное право.
Этот «Лев», хозяин трактира (которого называли то его человеческим, то звериным именем с тех пор, как он велел живописцу придать чертам изображенного на вывеске царя зверей как можно больше сходства с его собственной физиономией), был человек почти такого же быстрого и тонкого ума, как сам великий Джон Уиллет, с той лишь разницей, что мистеру Уиллету исключительная находчивость и быстрая смекалка даны были природой, тогда как Лев этими качествами обязан был в значительной степени пиву – он поглощал его в таких огромных количествах, что потопил в нем все свои способности, за исключением одной – способности спать без просыпу, в которой он достиг поразительного совершенства.
Таким образом, скрипучий Лев над дверью трактира был, по правде говоря, лев ручной, заспанный и слабосильный. А так как изображения представителей этой дикой породы обычно носят условный характер (изображают их чаще всего в каких-то неестественных позах и красках), то наиболее невежественные соседи принимали Черного Льва на вывеске за портрет хозяина в костюме, который он надевал по случаю каких-нибудь пышных похорон или национального траура.
– Кто это так шумит у вас в соседней комнате? – спросил Джо после того, как покончил с едой, умылся и почистил свое платье.
– Это сержант-вербовщик, – ответил Лев.
Джо невольно вздрогнул. Вот оно, то, о чем он думал всю дорогу!
– Я предпочел бы, чтобы он был где угодно, только не здесь, – добавил Лев. – Эти люди здорово орут, а заказывать почти ничего не заказывают. Как говорится, шуму много, а толку мало, мистер Уиллет. Знаю, ваш папаша их тоже не жалует.
Если старый Джон при всех обстоятельствах не очень-то жаловал вербовщиков, то, знай он, что происходит в эту минуту в душе Джо, он еще больше невзлюбил бы их.
– А этот сержант вербует в какой-нибудь хороший полк? – спросил Джо, глянув в круглое зеркальце, висевшее близ стойки.
– Вероятно, – был ответ. – Но не все ли равно, в какой полк он вербует? Когда начинается стрельба со всех сторон, пуля не очень-то разбирает, в кого угодить.
– Ну, не всех же убивают в бою, – заметил Джо.
– He всех, согласился Лев. – И кого убьет – если только сразу, без мучений, те, по-моему, дешевле всего отделаются.
– Вот как! – сказал Джо. – Значит, слава, по-вашему, – пустяк?
– Что пустяк? – переспросил Лев.
– Слава.
– Да, мистер Уиллет, вы угадали; по-моему, она ничего не стоит. Приди она сюда и потребуй чего-нибудь выпить, я бы с нее за выпивку ничего не взял, даже если бы она хотела разменять гинею и заплатить. По-моему, сэр, добывать славу – не очень прибыльное занятие.
Выслушав это далеко не утешительное мнение, Джо вышел из буфета и, остановившись у дверей в соседнюю комнату, прислушался. Сержант расписывал своим собеседникам прелести военной службы: по его словам выходило, будто солдаты только и делают, что выпивают да в промежутках между попойками едят и волочатся за девушками, а война – самое расчудесное дело для тех, кто побеждает, англичане же всегда побеждают.
– Но ведь на войне могут и убить, сэр, – робко подал голос кто-то из угла.
– А если даже и убьют, так что? – возразил сержант. – Родина любит своих павших сынов, сэр. И его величество король Георг Третий тоже любит их. Память о вас будут хранить и чтить. Все будут вам благодарны. Ваше имя полностью впишут в книги военного министерства. Черт возьми, все равно двум смертям не бывать, а одной не миновать. Не так ли, джентльмены?
Задавший вопрос кашлянул и больше не вступал в разговор.
Джо вошел в комнату. С полдюжины парней собрались здесь и жадно слушали сержанта. Один возчик в холщовой блузе, видимо, был уже склонен записаться, но еще колебался. Остальные, как водится, горячо уговаривали его решиться поскорее, хотя сами вовсе не собирались на военную службу. Они хором поддерживали доводы сержанта, а втихомолку подсмеивались над возчиком.
– Ничего больше я не скажу, ребята, – объявил сержант, сидевший со своей кружкой немного поодаль. Храбрый человек, – тут он покосился на Джо, – и сам не захочет упустить такой случай. Не стану вас уговаривать – слава богу, вербовщикам короля в этом нет надобности. Молодая горячая кровь – вот что нам нужно, а не вода с молоком. Из шести охотников мы бракуем пять, берем только отборных молодцов. Я не собираюсь рассказывать вам сказки. Черт побери, если подсчитать, сколько в нашем корпусе служит знатных джентльменов, которые оказались в беде, немного не поладив с родителями…
Сержант опять посмотрел на Джо, да так доброжелательно, что Джо сделал ему знак выйти с ним за дверь. Сержант сразу же вышел.
– Вы джентльмен, ей-богу, – были первые его слова и он хлопнул Джо по спине. – Переодетый джентльмен, как и я. Дадим друг другу клятву быть друзьями.
Клятвы Джо не дал, но пожал сержанту руку и поблагодарил за лестное мнение.
– Вы хотите служить королю, – сказал его новый друг. – И будете! Вы прямо-таки рождены для военной службы. Вы наш, вы солдат с головы до ног. Что вы будете пить?
– Пока ничего, – с легкой улыбкой ответил Джо. – Я еще не окончательно решил…
– Такой смельчак – и не может сразу решиться! – воскликнул сержант. – Ну, ну, позвольте мне позвонить в колокольчик, Я уверен, если сейчас позвоню хозяину, через полминуты дело будет кончено!
– В этом вы правы: если позовете здешнего хозяина, который меня хорошо знает, – не быть мне солдатом! Посмотрите на меня внимательно. Присмотрелись?
– Чего тут присматриваться! – отозвался сержант, чертыхнувшись предварительно. – Я и так вижу, что вы самый бравый парень из всех, каких я встречал, вполне подходящий для службы королю и отечеству.
– Спасибо, – сказал Джо. – Я не для того задал вопрос, чтобы напроситься на похвалы, но благодарю вас за них. Похож я на подлого труса или обманщика?
Сержант самым категорическим образом и в самых отборных выражениях опроверг это и заявил, что, если бы его родной отец посмел сказать про Джо такую ересь, он тут же проткнул бы старика шпагой и гордился бы своим поступком.
Снова поблагодарив сержанта, Джо продолжал: – Следовательно, вы можете на меня положиться и верить тому, что я скажу. Скорее всего я сегодня же вечером запишусь к вам в полк. Но до вечера я не хочу ничего окончательно решать. Где я могу вас найти?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205