- Меня не мучает жажда.
За его спиной шипела толпа. Не думая ни о чем, он склонился к земле.
Толпа отпрянула, вздыхая от ужаса и наслаждения, и еще больше упиваясь
зрелищем.
Из помещения вразвалку вышел один из облаченных в черное дружков
Буффало Юнга. Шляпа была глубоко надвинута на его брови. Его лицо было
треугольной формы, а полы шляпы почти полностью покрывали нос. Рука Зака
нащупала кобуру. Кто-то снова заставил пианиста играть.
Человек в черном поддался вперед и наклонился, чтобы взмахнуть рукой
над ртом Буффало Юнга. Он отогнал назойливого жука и заправил большие
пальцы рук за пояс, на котором было прикреплено оружие.
- Я собирался отдать это тебе, - промолвил он сдавленным, монотонным
голосом, который мог бы свидетельствовать о предстоящей вендетте в скором
будущем. Запястье Зака ныло от того, что он напряженно держал руку возле
рукоятки пистолета.
Мужчина в черном медленно поднял правую руку и снял шляпу.
Разноцветные огни, освещавшие пространство перед пивной, осветили его
лицо. Его глаза были нечеловеческими.
- Да, сэр, я собирался передать его вам. Вы убили Буффало Юнга. Вы
это понимаете, мистер? Вы хоть понимаете, кем он был? Мы всегда ездили с
ним, мистер. Он был легендой.
Зак проглотил слюну: "Он послал мне вызов".
- Да, это так. Он слышал, что ты ничего особенного не представляешь
из себя. Да... - С дрожью в голосе он продолжил. - Он никогда не прятался.
Каждый раз он выходил, чтобы встретиться со слоном. Ты убил его только по
глупой случайности. Тебе просто повезло.
Один из дружков чиркнул спичкой и закурил сигару. Огонь осветил его
лицо. "Не надо сейчас об этом. Он меткий стрелок. Возможно, самый меткий.
Именно ему и следовало убить Буффало.
- И, - продолжил третий в черном, - он убил Буффало в честном бою.
Это успокоило толпу, и люди расслабились, но все же были несколько
разочарованы. Зак понял это.
Оранжевое солнце село. Ночь быстро надвигалась. Тем не менее, Зак не
был полностью уверен, что все окончилось благополучно.
Толпа подалась вперед. С присутствующих градом лил пот. Трое мужчин в
черном подошли друг к другу и застыли. Один из них промолвил: "Буффало. У
него не было настоящего дома, кроме наших временных жилищ то тут, то там."
- Он указал рукой в сторону Джеронимос. - "Прежде, чем мы уедем, мы должны
похоронить его. Я думаю, Буффало предпочел бы найти покой после смерти
там, где он умер, и в сапогах, в которых он ходил. На вашем кладбище." -
Мужчина обернулся и коварным взглядом обвел лица людей, которые стояли
поближе к нему. - Если, конечно, никто не возражает?"
Мертвая тишина.
Зак сказал: "Никаких возражений".
Три пары глаз взглянули на Зака и задержали на нем свои взгляды, как
бы случайно. Затем главный кивнул и коснулся своей шляпы: "Это благородный
поступок".
Зак повернулся, чтобы уйти. Ему очень хотелось выпить. Теперь, когда
горожане опомнились от ужаса происшедшего и возвратились к
действительности, они начали осознавать, что вынуждены находиться в
трауре. Со всех сторон раздавалось ворчание, так как им хотелось отметить
такое событие.
Какой-то мужчина вышел вперед. Блеснула пара стрел. Он встал на
колени у тела Юнга, намереваясь оторвать кусочек уса мертвого стрелка. Зак
увидел как один из дружков Юнга поднял ногу в сапоге и заехал этому
мужчине в челюсть.
Охотник за сувенирами завопил и повалился. Человек в черном
повернулся и обвел толпу взглядом.
- Если еще хоть кто-нибудь попытается прикоснуться к нашему другу,
будет несчастье.
Перешептывание. Все стояли неподвижно.
Внезапно трио в черном расслабилось. Они подняли труп Юнга,
перекинули его, словно мешок с провизией через седло, и двое мужчин
вскочили на лошадей. Люди снова подались в сторону Зака. Но они отпрянули
назад, когда третий дружок подошел к Заку, обвел его пристальным
многозначительным взглядом и затем прошептал:
- Как только стемнеет, ты пойдешь к подножию горы и похоронишь его
там. Сам, слышишь? Мы оставим лопату. - Зак вытаращил на него глаза.
Мужчина отпрянул от уха Зака. Он снова посмотрел на него этим
странным пронзительным взглядом и добавил:
- Ты сделаешь это. Это важно. - С этими словами он вскочил в седло.
Вытянувшись в одну линию, трио проехало вдоль улицы и спустилось к
месту погребения. Жеребец, на котором находилось тело Буффало Юнга,
медленно шел позади, опустив голову, едва поднимая копытами пыль. В
"Шансе" снова начали бренчать на пианино.
35
Больше часа Зак крутился у здания "Шанса", принимая поздравления и
похвалы от горожан и отвечая на них либо равнодушным кивком головы, либо
улыбкой. Белл в своем лучшем зеленом платье была рядом с ним. Она шептала
ему ласковые слова.
Тем не менее, Зак чувствовал себя не в своей тарелке. Он был слишком
далек от напыщенных похвал. Может быть, это происходило потому, что он не
знал еще, как себя вести в подобных случаях. После дуэли он был в
полушоковом состоянии, выйти из которого было не так просто.
Белл стояла вполоборота к нему, ее лицо сияло. "О, Зак, дорогой! Я
так обманулась в отношении тебя. Я была так не права". - Она визжала,
прижимаясь к нему грудью на виду у всех.
Он хотел попросить Белл прекратить свои ласки прямо на публике, но не
сделал этого. Постепенно свет от уличных фонарей осветил потемневшие улицы
городка. Начался шумный карнавал.
О'Мориарти притащил катафалк, чтобы погрузить тело Филемона. Зак
пристально наблюдал за тем, как труп грузили в черную машину. Катафалк
двинулся вперед. Он заметил, что в конце улицы что-то изменилось.
У подножия горы, на кладбище, загорелся фонарь.
- Пойдем, Белл, - он убрал ее пальцы со своего пояса. - Мне нужно
немного пройтись.
Она похлопала в ладоши, сделала какой-то пируэт, покрутила
юбкой-колоколом так, что показались ее панталоны. Мужчины засмеялись,
зааплодировали, а Зак отвел глаза в сторону.
- Иди и продолжай, мистер Герой, - промолвила она. - Когда все
успокоится, ты вздохнешь легко. А потом вернешься прямо ко мне. Ты имеешь
право на личную жизнь после того, что ты совершил. Да, сэр!
Она повернулась к крыльцу "Шанса" и столкнулась лицом к лицу с
Малышом Арривидерчи, который стоял в ужасном замешательстве. Он
настороженно слушал и наблюдал за Заком с коварной враждебностью.
Белл крикнула Малышу: "Есть у него право, Малыш?"
"Думаю, что да, сладкая". Зак пристально уставился на него. Малыш
кивнул, добавляя:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
За его спиной шипела толпа. Не думая ни о чем, он склонился к земле.
Толпа отпрянула, вздыхая от ужаса и наслаждения, и еще больше упиваясь
зрелищем.
Из помещения вразвалку вышел один из облаченных в черное дружков
Буффало Юнга. Шляпа была глубоко надвинута на его брови. Его лицо было
треугольной формы, а полы шляпы почти полностью покрывали нос. Рука Зака
нащупала кобуру. Кто-то снова заставил пианиста играть.
Человек в черном поддался вперед и наклонился, чтобы взмахнуть рукой
над ртом Буффало Юнга. Он отогнал назойливого жука и заправил большие
пальцы рук за пояс, на котором было прикреплено оружие.
- Я собирался отдать это тебе, - промолвил он сдавленным, монотонным
голосом, который мог бы свидетельствовать о предстоящей вендетте в скором
будущем. Запястье Зака ныло от того, что он напряженно держал руку возле
рукоятки пистолета.
Мужчина в черном медленно поднял правую руку и снял шляпу.
Разноцветные огни, освещавшие пространство перед пивной, осветили его
лицо. Его глаза были нечеловеческими.
- Да, сэр, я собирался передать его вам. Вы убили Буффало Юнга. Вы
это понимаете, мистер? Вы хоть понимаете, кем он был? Мы всегда ездили с
ним, мистер. Он был легендой.
Зак проглотил слюну: "Он послал мне вызов".
- Да, это так. Он слышал, что ты ничего особенного не представляешь
из себя. Да... - С дрожью в голосе он продолжил. - Он никогда не прятался.
Каждый раз он выходил, чтобы встретиться со слоном. Ты убил его только по
глупой случайности. Тебе просто повезло.
Один из дружков чиркнул спичкой и закурил сигару. Огонь осветил его
лицо. "Не надо сейчас об этом. Он меткий стрелок. Возможно, самый меткий.
Именно ему и следовало убить Буффало.
- И, - продолжил третий в черном, - он убил Буффало в честном бою.
Это успокоило толпу, и люди расслабились, но все же были несколько
разочарованы. Зак понял это.
Оранжевое солнце село. Ночь быстро надвигалась. Тем не менее, Зак не
был полностью уверен, что все окончилось благополучно.
Толпа подалась вперед. С присутствующих градом лил пот. Трое мужчин в
черном подошли друг к другу и застыли. Один из них промолвил: "Буффало. У
него не было настоящего дома, кроме наших временных жилищ то тут, то там."
- Он указал рукой в сторону Джеронимос. - "Прежде, чем мы уедем, мы должны
похоронить его. Я думаю, Буффало предпочел бы найти покой после смерти
там, где он умер, и в сапогах, в которых он ходил. На вашем кладбище." -
Мужчина обернулся и коварным взглядом обвел лица людей, которые стояли
поближе к нему. - Если, конечно, никто не возражает?"
Мертвая тишина.
Зак сказал: "Никаких возражений".
Три пары глаз взглянули на Зака и задержали на нем свои взгляды, как
бы случайно. Затем главный кивнул и коснулся своей шляпы: "Это благородный
поступок".
Зак повернулся, чтобы уйти. Ему очень хотелось выпить. Теперь, когда
горожане опомнились от ужаса происшедшего и возвратились к
действительности, они начали осознавать, что вынуждены находиться в
трауре. Со всех сторон раздавалось ворчание, так как им хотелось отметить
такое событие.
Какой-то мужчина вышел вперед. Блеснула пара стрел. Он встал на
колени у тела Юнга, намереваясь оторвать кусочек уса мертвого стрелка. Зак
увидел как один из дружков Юнга поднял ногу в сапоге и заехал этому
мужчине в челюсть.
Охотник за сувенирами завопил и повалился. Человек в черном
повернулся и обвел толпу взглядом.
- Если еще хоть кто-нибудь попытается прикоснуться к нашему другу,
будет несчастье.
Перешептывание. Все стояли неподвижно.
Внезапно трио в черном расслабилось. Они подняли труп Юнга,
перекинули его, словно мешок с провизией через седло, и двое мужчин
вскочили на лошадей. Люди снова подались в сторону Зака. Но они отпрянули
назад, когда третий дружок подошел к Заку, обвел его пристальным
многозначительным взглядом и затем прошептал:
- Как только стемнеет, ты пойдешь к подножию горы и похоронишь его
там. Сам, слышишь? Мы оставим лопату. - Зак вытаращил на него глаза.
Мужчина отпрянул от уха Зака. Он снова посмотрел на него этим
странным пронзительным взглядом и добавил:
- Ты сделаешь это. Это важно. - С этими словами он вскочил в седло.
Вытянувшись в одну линию, трио проехало вдоль улицы и спустилось к
месту погребения. Жеребец, на котором находилось тело Буффало Юнга,
медленно шел позади, опустив голову, едва поднимая копытами пыль. В
"Шансе" снова начали бренчать на пианино.
35
Больше часа Зак крутился у здания "Шанса", принимая поздравления и
похвалы от горожан и отвечая на них либо равнодушным кивком головы, либо
улыбкой. Белл в своем лучшем зеленом платье была рядом с ним. Она шептала
ему ласковые слова.
Тем не менее, Зак чувствовал себя не в своей тарелке. Он был слишком
далек от напыщенных похвал. Может быть, это происходило потому, что он не
знал еще, как себя вести в подобных случаях. После дуэли он был в
полушоковом состоянии, выйти из которого было не так просто.
Белл стояла вполоборота к нему, ее лицо сияло. "О, Зак, дорогой! Я
так обманулась в отношении тебя. Я была так не права". - Она визжала,
прижимаясь к нему грудью на виду у всех.
Он хотел попросить Белл прекратить свои ласки прямо на публике, но не
сделал этого. Постепенно свет от уличных фонарей осветил потемневшие улицы
городка. Начался шумный карнавал.
О'Мориарти притащил катафалк, чтобы погрузить тело Филемона. Зак
пристально наблюдал за тем, как труп грузили в черную машину. Катафалк
двинулся вперед. Он заметил, что в конце улицы что-то изменилось.
У подножия горы, на кладбище, загорелся фонарь.
- Пойдем, Белл, - он убрал ее пальцы со своего пояса. - Мне нужно
немного пройтись.
Она похлопала в ладоши, сделала какой-то пируэт, покрутила
юбкой-колоколом так, что показались ее панталоны. Мужчины засмеялись,
зааплодировали, а Зак отвел глаза в сторону.
- Иди и продолжай, мистер Герой, - промолвила она. - Когда все
успокоится, ты вздохнешь легко. А потом вернешься прямо ко мне. Ты имеешь
право на личную жизнь после того, что ты совершил. Да, сэр!
Она повернулась к крыльцу "Шанса" и столкнулась лицом к лицу с
Малышом Арривидерчи, который стоял в ужасном замешательстве. Он
настороженно слушал и наблюдал за Заком с коварной враждебностью.
Белл крикнула Малышу: "Есть у него право, Малыш?"
"Думаю, что да, сладкая". Зак пристально уставился на него. Малыш
кивнул, добавляя:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53