- Какую же выгоду мы можем извлечь из этого факта? Настичь Глэдис Фосс, когда она...
- Безнадежно, - сказал Мейсон. - Вокруг города десятки бензоколонок. Она может залить бак на любой из них, продлив свой путь еще миль на двести. Но, когда она сделает еще двести миль, начнет светать, и номер машины разглядит даже ребенок. Пол, приналяг на телефон да поручи своим агентам проконтролировать на заре круглосуточные бензоколонки в двухсотмильном радиусе. Можешь?
- Нет.
- Почему?
- Бесполезно, слишком много дорог. Проверить двухсотмильный радиус все равно что искать иголку в стоге сена. До местных агентов не дотянешься. Больно далеко.
- Далеко?
- Конечно. Подумай сам, Перри: Сан-Франциско, Рино, Лас Вегас, Финикс, Сан-Диего, Тусон, Альбукерке... Нет, Перри, это невыполнимо. Много дорог, напряженное движение. Затратив целое состояние, мы получим нулевой результат. У тебя один выход.
- Какой?
- Позвони в полицию. Либо открыто, с конкретным обвинением, либо анонимно. Раз уж они расследуют убийство, то клюнут на любой намек, и...
- Я хочу потолковать с ней раньше полиции, - перебил Мейсон.
- Ничего другого предложить не могу, - вздохнул Дрейк.
- Ладно, Пол, Поутру, как только откроются учреждения, обзвони бензозаправочные компании. Разузнай, есть ли у Глэдис Фосс кредитная карточка на бензин. Если есть, то чья. Потом проверь станции этой фирмы. Так мы установим, на каком она шоссе и далеко ли собралась.
- Если у нее есть кредитная карточка, - добавил Дрейк.
- Этот шанс не стоит упускать. И еще одно, Пол...
- Слушаю.
- Ровно через час позвони в полицию. Не из своего кабинета, разумеется. И не говори долго, а не то тебя перехватят дежурный патруль, машины у них радиофицированные. Скажи, что ты - Рей Шпенглер, хочешь, мол, помочь полиции в деле доктора Малдена. Дело в том, что Глэдис Фосс играла на скачках, ставя на кон крупные суммы. Скажешь, мол, давно подозревал, что она обворовывает доктора Малдена. Глэдис Фосс шла на рискованные пари, в отчаянной надежде восполнить растрату, но, увы, безуспешно. Скажешь, что сообщаешь эти факты полиции, желая помочь в раскрытии убийства и в надежде на доброе отношение в будущем. После чего сразу же бросай трубку.
- Значит, ровно через час?
- Да, через час.
- Хорошо. Что еще?
- Пока все. Со мной твой агент, тот, что стерег Глэдис Фосс. Отправляю его к тебе за дальнейшими указаниями.
- Что ж, каждый человек на счету, для него найдется работа.
Мейсон повесил трубку, простился с оперативником и быстро вернулся к дому Глэдис Фосс. Воспользовавшись все тем же ключом, вошел внутрь и принялся наводить беспорядок.
Стараясь не оставлять отпечатков пальцев, адвокат сорвал с кроватей простыни, выдвинул ящики, последовательно вытряхивая их содержимое на пол, сбросил с вешалок костюмы и платья.
Удовлетворенный проделанной работой, Мейсон выключил свет и запер дом.
8
В девять утра Мейсон приблизился к мужчине, открывавшему табачную лавку на углу Седьмой улицы и бульвара Клифтона.
- Мистер Шпенглер? - спросил адвокат.
Мужчина быстро повернулся, готовый к любым неожиданностям, и подозрительно посмотрел на Мейсона.
- Кто вы такой?
- Адвокат Перри Мейсон. Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
- На какую тему?
- О Глэдис Фосс.
- Ах, о ней!
- Именно о ней.
- Проходите. - Шпенглер отворил дверь, вошел в помещение, раздвинул шторы. - Минуточку, - предупредил он Мейсона. - Я должен позаботиться о посетителях. - Он выложил на прилавок книги в мягких обложках, расчехлил кассовый аппарат, включил вентиляцию, встал за прилавок, водрузил локти на стекло и, рассматривая посетителя, спросил: - Итак, что вы хотите знать о Глэдис Фосс?
Шпенглер был грузным, мускулистым мужчиной с грубыми чертами лица, низким лбом и выдающимися вперед скулами. Тоненькие усики оттеняли толстые губы. Он явно тщательно следил за своей внешностью.
- Мне нужны сведения о Глэдис Фосс, - ответил Мейсон.
Шпенглер облизал толстые губы и подозрительно взглянул на адвоката.
- Если я знал, кто навел на меня ночью полицейских, - сказал он, сломал бы мерзавцу шею.
- У вас неприятности? - равнодушно спросил адвокат, закуривая.
- Какие там неприятности! - с иронией воскликнул Шпенглер. - Разве это неприятности? Меня просто-напросто вытащили из постели в три часа ночи, забрали в Управление и заставили рассказать все, что знал.
- Да, не особенно-то приятно, - посочувствовал Мейсон. - Полицейские подчас ведут себя крайне развязно.
- Не то слово!
- Я в данном случае заинтересованное лицо, - сказал Мейсон.
- Заинтересованное - в чем?
- Я адвокат вдовы доктора Малдена.
- И что вы хотите от меня?
- Кое-какие сведения.
- Нет у меня никаких сведений. Сигареты есть - хотите купить?
- Вы знакомы с Глэдис Фосс?
- В полиции, пока тебя обрабатывают, - заметил Шпенглер, - всякого наслушаешься, все что помнил - забудешь.
- Они спрашивали насчет Глэдис Фосс?
- Что знал - рассказал.
- Что именно?
- Ну, что она играла на скачках.
- Часто?
- Частенько.
- По-крупному?
- По собственной системе.
- Вы букмекер?
- Был. Поймите меня правильно, мистер Мейсон. Я больше не букмекер. Я всего-навсего торгую сигаретами.
- Прекрасно. А давно вы занимались букмекерством?
- Еще два месяца назад.
- Что вас остановило?
- Полиция, тысячедолларовый штраф, условный приговор. Сейчас в этом городе не развернешься.
- Хороший был бизнес...
- А вам-то что до этого?
- Пытаюсь разобраться.
- Занимайтесь своим делом, а я займусь своим. Я ведь не спрашиваю, какую прибыль вам дает адвокатская практика.
- Не стоит злиться, - успокоил его Мейсон. - Я ведь могу обратиться за информацией к полицейским протоколам.
- Как тут не разозлиться! Разве приятно, когда тебя ни за что забирают в полицию посреди ночи? Ладно, раньше я был букмекером, но теперь-то чист перед законом! Какое у их право хватать меня за шиворот посреди ночи да тащить к себе?!
- Как насчет мисс Фосс? Везло ей или нет?
- По мне, так слишком везло.
- Говорят, она просадила кучу денег?
- Лгут.
- Говорят, она хотела отыграться и вернуть в кассу присвоенные деньги?
- Какой-то подлец сообщил в полицию то же самое.
- Это неправда?
- Черт побери, конечно, неправда.
- Как она играла?
- По хитрой системе. Серия попыток, затем еще и еще.
- А чем это вам не по душе?
- Не прикидывайтесь простачком.
- А что, собственно, в этих сериях плохого?
- Смотрите сами - она выстреливает серию мелких ставок. Преимущественно вхолостую. Но я за целый заезд выигрываю у нее максимум двадцать долларов. А проигрываю, когда не повезет, тысячи.
- А она выигрывала?
- Черт возьми, два раза. Сперва сразу попала в точку. А потом уже благодаря своей системе после пробных ставок.
- Ограничивалась она вашими услугами?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
- Безнадежно, - сказал Мейсон. - Вокруг города десятки бензоколонок. Она может залить бак на любой из них, продлив свой путь еще миль на двести. Но, когда она сделает еще двести миль, начнет светать, и номер машины разглядит даже ребенок. Пол, приналяг на телефон да поручи своим агентам проконтролировать на заре круглосуточные бензоколонки в двухсотмильном радиусе. Можешь?
- Нет.
- Почему?
- Бесполезно, слишком много дорог. Проверить двухсотмильный радиус все равно что искать иголку в стоге сена. До местных агентов не дотянешься. Больно далеко.
- Далеко?
- Конечно. Подумай сам, Перри: Сан-Франциско, Рино, Лас Вегас, Финикс, Сан-Диего, Тусон, Альбукерке... Нет, Перри, это невыполнимо. Много дорог, напряженное движение. Затратив целое состояние, мы получим нулевой результат. У тебя один выход.
- Какой?
- Позвони в полицию. Либо открыто, с конкретным обвинением, либо анонимно. Раз уж они расследуют убийство, то клюнут на любой намек, и...
- Я хочу потолковать с ней раньше полиции, - перебил Мейсон.
- Ничего другого предложить не могу, - вздохнул Дрейк.
- Ладно, Пол, Поутру, как только откроются учреждения, обзвони бензозаправочные компании. Разузнай, есть ли у Глэдис Фосс кредитная карточка на бензин. Если есть, то чья. Потом проверь станции этой фирмы. Так мы установим, на каком она шоссе и далеко ли собралась.
- Если у нее есть кредитная карточка, - добавил Дрейк.
- Этот шанс не стоит упускать. И еще одно, Пол...
- Слушаю.
- Ровно через час позвони в полицию. Не из своего кабинета, разумеется. И не говори долго, а не то тебя перехватят дежурный патруль, машины у них радиофицированные. Скажи, что ты - Рей Шпенглер, хочешь, мол, помочь полиции в деле доктора Малдена. Дело в том, что Глэдис Фосс играла на скачках, ставя на кон крупные суммы. Скажешь, мол, давно подозревал, что она обворовывает доктора Малдена. Глэдис Фосс шла на рискованные пари, в отчаянной надежде восполнить растрату, но, увы, безуспешно. Скажешь, что сообщаешь эти факты полиции, желая помочь в раскрытии убийства и в надежде на доброе отношение в будущем. После чего сразу же бросай трубку.
- Значит, ровно через час?
- Да, через час.
- Хорошо. Что еще?
- Пока все. Со мной твой агент, тот, что стерег Глэдис Фосс. Отправляю его к тебе за дальнейшими указаниями.
- Что ж, каждый человек на счету, для него найдется работа.
Мейсон повесил трубку, простился с оперативником и быстро вернулся к дому Глэдис Фосс. Воспользовавшись все тем же ключом, вошел внутрь и принялся наводить беспорядок.
Стараясь не оставлять отпечатков пальцев, адвокат сорвал с кроватей простыни, выдвинул ящики, последовательно вытряхивая их содержимое на пол, сбросил с вешалок костюмы и платья.
Удовлетворенный проделанной работой, Мейсон выключил свет и запер дом.
8
В девять утра Мейсон приблизился к мужчине, открывавшему табачную лавку на углу Седьмой улицы и бульвара Клифтона.
- Мистер Шпенглер? - спросил адвокат.
Мужчина быстро повернулся, готовый к любым неожиданностям, и подозрительно посмотрел на Мейсона.
- Кто вы такой?
- Адвокат Перри Мейсон. Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
- На какую тему?
- О Глэдис Фосс.
- Ах, о ней!
- Именно о ней.
- Проходите. - Шпенглер отворил дверь, вошел в помещение, раздвинул шторы. - Минуточку, - предупредил он Мейсона. - Я должен позаботиться о посетителях. - Он выложил на прилавок книги в мягких обложках, расчехлил кассовый аппарат, включил вентиляцию, встал за прилавок, водрузил локти на стекло и, рассматривая посетителя, спросил: - Итак, что вы хотите знать о Глэдис Фосс?
Шпенглер был грузным, мускулистым мужчиной с грубыми чертами лица, низким лбом и выдающимися вперед скулами. Тоненькие усики оттеняли толстые губы. Он явно тщательно следил за своей внешностью.
- Мне нужны сведения о Глэдис Фосс, - ответил Мейсон.
Шпенглер облизал толстые губы и подозрительно взглянул на адвоката.
- Если я знал, кто навел на меня ночью полицейских, - сказал он, сломал бы мерзавцу шею.
- У вас неприятности? - равнодушно спросил адвокат, закуривая.
- Какие там неприятности! - с иронией воскликнул Шпенглер. - Разве это неприятности? Меня просто-напросто вытащили из постели в три часа ночи, забрали в Управление и заставили рассказать все, что знал.
- Да, не особенно-то приятно, - посочувствовал Мейсон. - Полицейские подчас ведут себя крайне развязно.
- Не то слово!
- Я в данном случае заинтересованное лицо, - сказал Мейсон.
- Заинтересованное - в чем?
- Я адвокат вдовы доктора Малдена.
- И что вы хотите от меня?
- Кое-какие сведения.
- Нет у меня никаких сведений. Сигареты есть - хотите купить?
- Вы знакомы с Глэдис Фосс?
- В полиции, пока тебя обрабатывают, - заметил Шпенглер, - всякого наслушаешься, все что помнил - забудешь.
- Они спрашивали насчет Глэдис Фосс?
- Что знал - рассказал.
- Что именно?
- Ну, что она играла на скачках.
- Часто?
- Частенько.
- По-крупному?
- По собственной системе.
- Вы букмекер?
- Был. Поймите меня правильно, мистер Мейсон. Я больше не букмекер. Я всего-навсего торгую сигаретами.
- Прекрасно. А давно вы занимались букмекерством?
- Еще два месяца назад.
- Что вас остановило?
- Полиция, тысячедолларовый штраф, условный приговор. Сейчас в этом городе не развернешься.
- Хороший был бизнес...
- А вам-то что до этого?
- Пытаюсь разобраться.
- Занимайтесь своим делом, а я займусь своим. Я ведь не спрашиваю, какую прибыль вам дает адвокатская практика.
- Не стоит злиться, - успокоил его Мейсон. - Я ведь могу обратиться за информацией к полицейским протоколам.
- Как тут не разозлиться! Разве приятно, когда тебя ни за что забирают в полицию посреди ночи? Ладно, раньше я был букмекером, но теперь-то чист перед законом! Какое у их право хватать меня за шиворот посреди ночи да тащить к себе?!
- Как насчет мисс Фосс? Везло ей или нет?
- По мне, так слишком везло.
- Говорят, она просадила кучу денег?
- Лгут.
- Говорят, она хотела отыграться и вернуть в кассу присвоенные деньги?
- Какой-то подлец сообщил в полицию то же самое.
- Это неправда?
- Черт побери, конечно, неправда.
- Как она играла?
- По хитрой системе. Серия попыток, затем еще и еще.
- А чем это вам не по душе?
- Не прикидывайтесь простачком.
- А что, собственно, в этих сериях плохого?
- Смотрите сами - она выстреливает серию мелких ставок. Преимущественно вхолостую. Но я за целый заезд выигрываю у нее максимум двадцать долларов. А проигрываю, когда не повезет, тысячи.
- А она выигрывала?
- Черт возьми, два раза. Сперва сразу попала в точку. А потом уже благодаря своей системе после пробных ставок.
- Ограничивалась она вашими услугами?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50