- спросил Дрейк.
- Да.
- Жена Арджила оставила его полгода назад. Он сам спекулирует на нефтяных арендах. У него два компаньона: Дадли Гейтс и Росс П.Холистер. Холистер живет в Санта дель Барра и у него есть деньги. Арджил живет совершенно один с того времени, как жена оставила его. У него есть шофер и домохозяйка, которая приходит ежедневно. В Клубе у него хорошая репутация. Все говорят, что его нефтяная скважина на севере - золотое дно. Портье утверждает, что Арджил пил и даже был под хмельком, когда пришел в Клуб. И чего тебе еще нужно, Перри? Это тот тип, которого ты ищешь.
- Невозможно!
- Слушай, ты не можешь оттуда, где сейчас находишься, говорить свободно?
- Да.
- Ну, что же, не давай ему обмануть себя. Безразлично, кто это был, говорил Дрейк, - он обманывает тебя. Арджил - тот, кого ты ищешь.
- Он мне дает в настоящую минуту письменное заявление и чек на десять тысяч долларов, - тихо сказал Мейсон.
Прежде чем положил трубку, адвокат услышал, как Дрейк изумленно вздохнул.
8
Быстро проезжая по Бичнарт Стрит, Мейсон говорил Делле:
- Послушай, Делла. Я отвезу тебя сейчас в отель Кеттерлинг, оттуда ты сможешь взять такси. Поедешь к Полу Дрейку и все ему расскажешь. Потом иди в офис и жди моего звонка. Я поеду поговорить с Арджилом, а потом отправлюсь на Соут Гондола Авеню.
- Будь осторожен, шеф. Кажется, это ловушка.
- Знаю, - сказал Мейсон. - Но, кто-то играет со мной в кошки-мышки и я хочу знать, кто он такой.
Они молча доехали до отеля.
- Так значит, вначале я должна пойти к Полу и все ему рассказать, а потом ждать? - убедилась Делла.
- Да.
- Хорошо, - сказала она, выскакивая из машины. - Успеха.
Он усмехнулся.
- В том-то и штука, что у нас слишком много успеха. Подумай, два водителя признаются в том, что они виноваты, а столкновение только одно.
Он поехал к дому Арджила. Бьюика у подъезда не было и никто не ответил на звонок Мейсона.
Мейсон вернулся к машине и поехал в сторону Соут Гондола Авеню. Он поставил машину за пару перекрестков от дома Люсиль Бартон. Остальной путь он прошел пешком. Обойдя дом вокруг, он поискал гараж. Дверь была закрыта только на ручку. Он без труда узнал его по номеру "двести восемь", помещенному на двери. Внутри было темно и мрачно. Мейсон приоткрыл дверь только на столько, чтобы можно было убедиться в том, что в гараже нет машины. Успокоив свое любопытство, он перешел на другую сторону улицы и пошел в магазин продающий табачные изделия, в котором был телефон. Перри набрал засекреченный номер своего личного бюро и ждал, пока Делла возьмет трубку.
- Алло, Делла, - тихо сказал он. - Я на Соут Гондола Авеню. Она куда-то поехала на машине. Я попытаюсь найти этот блокнот.
- Я боялась, что тебе что-нибудь такое придет в голову. Когда ты вернешься?
- Скоро.
Она понизила голос до шепота и сказала:
- В приемной сидит мистер Арджил. Он боится.
- Что случилось?
- Очевидно его мучают угрызения совести.
- Ты не думаешь, что он хочет изменить свое заявление?
- Скорее всего, нет.
- Он долго ждет?
- Сказал, что вышел из дома тотчас же после твоего визита. Он действительно чем-то обеспокоен. Признался, что не мог свободно разговаривать и очень хочет с тобой увидеться.
- Почему он не мог свободно разговаривать?
- Этого он не сказал.
- Есть только одна причина. Его шофер и лакей был при этом.
- Тогда почему он его не отослал?
- Не знаю. В их отношениях есть что-то странное.
- Шофер сидел внизу, в машине, - сказала Делла, - когда я пришла. Я сказала Арджилу, что тебя нет и я не знаю, когда ты будешь и Арджил спустился вниз, чтобы отпустить шофера. Арджил твердит, что подождет тебя, несмотря на то, сколько это продлиться.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Я сейчас приеду. Попробуй его задержать.
Мейсон положил трубку и быстро вернулся к дому Люсиль Бартон. Он открыл дверь внизу ключом, взбежал по лестнице на третий этаж, убедился в том, что в коридоре никого нет и постучал в дверь квартиры "двести восемь".
Никто не ответил. Он еще раз осмотрелась, потом вставил ключ в замок и повернул. Он услышал как замок открылся, распахнул дверь и быстро вошел в квартиру.
Повсюду горел свет. Секретер был открыт, а верхний ящичек по правую сторону был пуст. Блокнот и револьвер исчезли. Мейсон обеспокоенно выругался, сделал два шага в сторону спальни и остановился.
С того места, в котором он стоял, он мог заглянуть через полуоткрытую дверь в спальню и ванную. В ванне, за занавеской, стояла девушка. Шума текущей воды не было слышно. Очевидно она минуту назад закрыла кран. Рядом с ванной стояла белая табуретка, а на ней поблескивал сталью револьвер плоский, зловещий и уродливый.
Когда Мейсон стоял, приглядываясь к фигуре женщины, из-за занавески высунулась мокрая рука. Рука схватила револьвер. Мейсон быстро отступил.
- Алло, - крикнул он. - Есть кто-нибудь дома?
- Кто... кто там?
- Алло, - повторил он. - Это Перри Мейсон.
- Ох... вы один?
- Да.
- Я как раз принимала душ. Как вы вошли?
- Я звонил у двери, но некто не отвечал. Я толкнул дверь и она сама открылась.
- Ох, - ответила она. - Иногда язычок замка не закрывается. Прошу вас, садитесь. Через пару минут я буду готова, но прошу вас закрыть дверь спальной, потому что я раздета.
- Я должен с вами немедленно увидеться.
- Нет, немедленно не получится, - засмеялась она. - Ну, вы и нетерпеливый. Закройте входную дверь, мистер Мейсон и убедитесь в том, что на этот раз она действительно закрыта. Прошу вас также закрыть дверь спальни. Я буду готова через две-три секунды. Только вытрусь и надену что-нибудь на себя.
Он закрыл дверь в спальню, убедился в том, что входная дверь тоже закрыта, а потом пошел к секретеру. Секунд десять он рассматривал его содержимое, но не нашел даже следа блокнота, который видел утром. Он уселся на кресло около стола и стал ждать.
Через пару минут открылась дверь из спальни и вошла Люсиль Бартон, одетая в темно синий халат, подчеркивающий округлости ее фигуры. Мейсон поднялся. Она заколебалась, но потом улыбнулась и подала ему руку. Мейсон притянул ее к себе и обнял.
- Ах... мистер Мейсон! Этого я от вас не ожидала.
Руки Мейсона двигались быстро.
- Что вы ищите?
- Револьвер.
- Ох, - ее голос явно изменился.
- Куда вы его спрятали?
- Вы меня видели. Правда, мистер Мейсон? Вы меня видели через занавеску, - сказала она.
- Я видел револьвер на табурете, - ответил Мейсон. - Где он?
- В спальне, в моей сумочке.
- Пойдем, проверим.
- Я принесу его.
- Мы принесем его.
- В чем дело, мистер Мейсон. Вы мне не доверяете?
- Нет.
- Но... Мистер Мейсон, что с вами происходит?
- Ничего. Просто я становлюсь осторожным.
- Знаете, это то, о чем мне говорит Артур Колсон, - улыбнулась Люсиль Бартон. - Он утверждает, что я слишком осторожна.
- А по какому случаю он это утверждал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
- Да.
- Жена Арджила оставила его полгода назад. Он сам спекулирует на нефтяных арендах. У него два компаньона: Дадли Гейтс и Росс П.Холистер. Холистер живет в Санта дель Барра и у него есть деньги. Арджил живет совершенно один с того времени, как жена оставила его. У него есть шофер и домохозяйка, которая приходит ежедневно. В Клубе у него хорошая репутация. Все говорят, что его нефтяная скважина на севере - золотое дно. Портье утверждает, что Арджил пил и даже был под хмельком, когда пришел в Клуб. И чего тебе еще нужно, Перри? Это тот тип, которого ты ищешь.
- Невозможно!
- Слушай, ты не можешь оттуда, где сейчас находишься, говорить свободно?
- Да.
- Ну, что же, не давай ему обмануть себя. Безразлично, кто это был, говорил Дрейк, - он обманывает тебя. Арджил - тот, кого ты ищешь.
- Он мне дает в настоящую минуту письменное заявление и чек на десять тысяч долларов, - тихо сказал Мейсон.
Прежде чем положил трубку, адвокат услышал, как Дрейк изумленно вздохнул.
8
Быстро проезжая по Бичнарт Стрит, Мейсон говорил Делле:
- Послушай, Делла. Я отвезу тебя сейчас в отель Кеттерлинг, оттуда ты сможешь взять такси. Поедешь к Полу Дрейку и все ему расскажешь. Потом иди в офис и жди моего звонка. Я поеду поговорить с Арджилом, а потом отправлюсь на Соут Гондола Авеню.
- Будь осторожен, шеф. Кажется, это ловушка.
- Знаю, - сказал Мейсон. - Но, кто-то играет со мной в кошки-мышки и я хочу знать, кто он такой.
Они молча доехали до отеля.
- Так значит, вначале я должна пойти к Полу и все ему рассказать, а потом ждать? - убедилась Делла.
- Да.
- Хорошо, - сказала она, выскакивая из машины. - Успеха.
Он усмехнулся.
- В том-то и штука, что у нас слишком много успеха. Подумай, два водителя признаются в том, что они виноваты, а столкновение только одно.
Он поехал к дому Арджила. Бьюика у подъезда не было и никто не ответил на звонок Мейсона.
Мейсон вернулся к машине и поехал в сторону Соут Гондола Авеню. Он поставил машину за пару перекрестков от дома Люсиль Бартон. Остальной путь он прошел пешком. Обойдя дом вокруг, он поискал гараж. Дверь была закрыта только на ручку. Он без труда узнал его по номеру "двести восемь", помещенному на двери. Внутри было темно и мрачно. Мейсон приоткрыл дверь только на столько, чтобы можно было убедиться в том, что в гараже нет машины. Успокоив свое любопытство, он перешел на другую сторону улицы и пошел в магазин продающий табачные изделия, в котором был телефон. Перри набрал засекреченный номер своего личного бюро и ждал, пока Делла возьмет трубку.
- Алло, Делла, - тихо сказал он. - Я на Соут Гондола Авеню. Она куда-то поехала на машине. Я попытаюсь найти этот блокнот.
- Я боялась, что тебе что-нибудь такое придет в голову. Когда ты вернешься?
- Скоро.
Она понизила голос до шепота и сказала:
- В приемной сидит мистер Арджил. Он боится.
- Что случилось?
- Очевидно его мучают угрызения совести.
- Ты не думаешь, что он хочет изменить свое заявление?
- Скорее всего, нет.
- Он долго ждет?
- Сказал, что вышел из дома тотчас же после твоего визита. Он действительно чем-то обеспокоен. Признался, что не мог свободно разговаривать и очень хочет с тобой увидеться.
- Почему он не мог свободно разговаривать?
- Этого он не сказал.
- Есть только одна причина. Его шофер и лакей был при этом.
- Тогда почему он его не отослал?
- Не знаю. В их отношениях есть что-то странное.
- Шофер сидел внизу, в машине, - сказала Делла, - когда я пришла. Я сказала Арджилу, что тебя нет и я не знаю, когда ты будешь и Арджил спустился вниз, чтобы отпустить шофера. Арджил твердит, что подождет тебя, несмотря на то, сколько это продлиться.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Я сейчас приеду. Попробуй его задержать.
Мейсон положил трубку и быстро вернулся к дому Люсиль Бартон. Он открыл дверь внизу ключом, взбежал по лестнице на третий этаж, убедился в том, что в коридоре никого нет и постучал в дверь квартиры "двести восемь".
Никто не ответил. Он еще раз осмотрелась, потом вставил ключ в замок и повернул. Он услышал как замок открылся, распахнул дверь и быстро вошел в квартиру.
Повсюду горел свет. Секретер был открыт, а верхний ящичек по правую сторону был пуст. Блокнот и револьвер исчезли. Мейсон обеспокоенно выругался, сделал два шага в сторону спальни и остановился.
С того места, в котором он стоял, он мог заглянуть через полуоткрытую дверь в спальню и ванную. В ванне, за занавеской, стояла девушка. Шума текущей воды не было слышно. Очевидно она минуту назад закрыла кран. Рядом с ванной стояла белая табуретка, а на ней поблескивал сталью револьвер плоский, зловещий и уродливый.
Когда Мейсон стоял, приглядываясь к фигуре женщины, из-за занавески высунулась мокрая рука. Рука схватила револьвер. Мейсон быстро отступил.
- Алло, - крикнул он. - Есть кто-нибудь дома?
- Кто... кто там?
- Алло, - повторил он. - Это Перри Мейсон.
- Ох... вы один?
- Да.
- Я как раз принимала душ. Как вы вошли?
- Я звонил у двери, но некто не отвечал. Я толкнул дверь и она сама открылась.
- Ох, - ответила она. - Иногда язычок замка не закрывается. Прошу вас, садитесь. Через пару минут я буду готова, но прошу вас закрыть дверь спальной, потому что я раздета.
- Я должен с вами немедленно увидеться.
- Нет, немедленно не получится, - засмеялась она. - Ну, вы и нетерпеливый. Закройте входную дверь, мистер Мейсон и убедитесь в том, что на этот раз она действительно закрыта. Прошу вас также закрыть дверь спальни. Я буду готова через две-три секунды. Только вытрусь и надену что-нибудь на себя.
Он закрыл дверь в спальню, убедился в том, что входная дверь тоже закрыта, а потом пошел к секретеру. Секунд десять он рассматривал его содержимое, но не нашел даже следа блокнота, который видел утром. Он уселся на кресло около стола и стал ждать.
Через пару минут открылась дверь из спальни и вошла Люсиль Бартон, одетая в темно синий халат, подчеркивающий округлости ее фигуры. Мейсон поднялся. Она заколебалась, но потом улыбнулась и подала ему руку. Мейсон притянул ее к себе и обнял.
- Ах... мистер Мейсон! Этого я от вас не ожидала.
Руки Мейсона двигались быстро.
- Что вы ищите?
- Револьвер.
- Ох, - ее голос явно изменился.
- Куда вы его спрятали?
- Вы меня видели. Правда, мистер Мейсон? Вы меня видели через занавеску, - сказала она.
- Я видел револьвер на табурете, - ответил Мейсон. - Где он?
- В спальне, в моей сумочке.
- Пойдем, проверим.
- Я принесу его.
- Мы принесем его.
- В чем дело, мистер Мейсон. Вы мне не доверяете?
- Нет.
- Но... Мистер Мейсон, что с вами происходит?
- Ничего. Просто я становлюсь осторожным.
- Знаете, это то, о чем мне говорит Артур Колсон, - улыбнулась Люсиль Бартон. - Он утверждает, что я слишком осторожна.
- А по какому случаю он это утверждал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48