Как всегда, он выдержал.
Глава 26
Когда я и Тед наконец оторвались друг от друга, встали с дивана и после продолжительных поисков обнаружили мой лифчик под подушкой, мы оделись и поехали ко мне, чтобы вывести на прогулку недовольную Салли. Пользуясь случаем, я подарила ему кашемировый свитер, который покупала к Рождеству, а он отблагодарил меня тысячей поцелуев, так что, в общем и целом, обмен получился справедливый. Потом Тед уехал на работу, на прощание поцеловав меня и взяв обещание поужинать с ним вечером. Я решила проверить сообщения на автоответчике и очень обрадовалась, увидев мигающий красный огонек.
Первое сообщение было от Нины: «Элли! Где ты? Я видела вчера, как Тед увел тебя, и хочу все знать. Я оставалась на вечеринке до трех часов, чудно повеселилась и подцепила такого красавчика! Я снова в строю, подружка! Ладно, скоро поболтаем. Да, и с днем рождения, конечно! Теперь ты совсем взрослая».
Второе сообщение: «Элли, привет, это Хармони. С днем рождения! Надеюсь, мы встретимся, и я поздравлю тебя лично. А еще у меня есть замечательная, потрясающая новость. Это касается Гарри… Ох, нет, не терпится с тобой поделиться. Он сделал мне предложение! Вчера в полночь, с двенадцатым ударом часов! Я так рада, просто жду не дождусь, когда смогу тебе все рассказать. Позвони мне, как только получишь это сообщение. Пока!»
Третий звонок был от Марка и Кейт. Они, жутко фальшивя, пропели «С днем рожденья тебя», затем Кейт по слала в трубку поцелуи, а Марк сказал: «Скоро увидимся, лягушонок». Голос брата звучал гораздо бодрее, чем на Рождество.
Нина оставила еще одно сообщение: «Элли, куда ты запропастилась? Это снова я. Угадай, что скажу. Я звонила в клинику, и мне сказали, что результат анализа отрицательный. Господи, какое счастье! Позвони сразу, как появишься».
Мои родители так и не позвонили, и я знала, что мне самой придется набрать номер и поговорить с ними так же прямо, как с Тедом. Но на один день с меня уже хватит объяснений. Сегодня - Тед, завтра - родители.
Я созвонилась с Ниной и Хармони, мы, по-девчачьи взвизгивая и хихикая, обсудили все наши чудесные новости, а потом я и Салли забрались под одеяло и проспали весь день.
* * *
Вечером Тед пригласил меня в ресторан «Мелроуз» в отеле «Парк-Хайетт», где мы ужинали в зале со стеклянными стенами. Тед заказал палтуса по-дуврски с жареным перцем и грибами, а я выбрала котлетки из крабового мяса под соусом ремулад. После долгих часов сна, горсти тайленола и двух галлонов воды я стряхнула с себя тяжелое похмелье настолько, чтобы отважиться пригубить бокал охлажденного белого вина (на водку не смогу смотреть еще очень долго - от одной мысли о ней я содрогнулась).
- В чем дело? - спросил Тед, заметив мою гримасу.
- Посттравматический синдром, - уклончиво ответила я.
- Ты в порядке? Если ты себя плохо чувствуешь, мы можем уйти. - Тед подался вперед и дотронулся до моей руки. Мы переплели пальцы.
- Нет, со мной все нормально. Здесь просто восхитительно, - сказала я.
Тед поднял бокал, я последовала его примеру.
- За будущее, - провозгласил он тост. Мы чокнулись и пригубили вино, которое оказалось удивительно бодрящим. - И с днем рождения.
- Спасибо… По правде говоря, я не ожидала, что проведу его вот так, - улыбнулась я Теду. Все еще держа его за руку, я слегка сжала ее. - Как твои дела?
- Как обычно, много работы. На следующей неделе мы запускаем новую серию передач. Каждый день в девять вечера «Голд ньюс» будет освещать судебные процессы - не только самые крупные, которые уже привлекли всеобщее внимание, а еще и более мелкие, где фигурируют интересные лица или факты, - сказал Тед.
Принесли закуски: жареных кальмаров для Теда и мясное рагу с овощами для меня.
- Кое-кто готов продать душу, лишь бы поучаствовать в твоей передаче, - засмеялась я.
- Ты? - Тед несколько удивился. - Я полагал, ты навсегда распрощалась с профессией юриста.
- Да нет, не я. Чарли Оуэне. - Тед озадаченно посмотрел на меня. - Умница, очень толковый парень, чуть помоложе тебя, - шутливо сказала я. - Не помнишь? Он еще целовал меня в «Старбакее».
- Ах да, Чарли. Хм… Нет, не думаю, что на канале «Голд ньюс» найдется место для Чарли. По крайней мере пока я там работаю. - Тед предложил мне кусочек кальмара, однако я отказалась. Некоторые блюда просто не годятся для слабого желудка.
- Ладно, я хотела спросить не об этом. То есть мне, конечно, интересно слушать о твоей работе, но я хотела узнать, как дела у тебя самого.
На лице Теда появилось привычное выражение дискомфорта. И тем не менее если я начала бороться за себя, то ему тоже пора хоть чуть-чуть открыться. Все по-честному.
- Декабрь был… тяжелым. Я думал, что потерял тебя, - тихо сказал он.
Тарелки из-под закусок проворно унесли и подали зеленый салат с тертым пармезаном. Я помолчала, ожидая услышать продолжение, но Тед больше ничего не сказал.
- Знаю. Я тоже так думала. Хорошо, что ты наконец перестал убегать от меня всякий раз, как я собиралась с тобой поговорить, иначе мы так бы ничего и не выясни ли, - поддразнила я.
- Да, хорошо. А ты? Как дела у тебя? Я общался с Блумфилдом, и он сказал, что скоро возьмет тебя в штат сотрудников веб-сайта.
Я понимала, что Тед хочет сменить тему. Да и у меня не хватило мужества заставить его раскрыть мне самые глубокие, самые горькие чувства. В конце концов, совершенных людей нет, и, если Теду нужно время, чтобы стать откровеннее, я готова подождать. Он стоит того. Я вдруг вспомнила свое первое впечатление о Теде: я тогда еще подумала, что его привлекательность и заключается в маленьких недостатках, во всяком случае, мне он идеально подходит именно этим.
- Да. Теперь я на полную ставку работаю политкарикатуристкой, - удивленно покачала я головой. - В это почти невозможно поверить, потому что я ни черта не понимаю в политике. Я даже не хожу на выборы. Все мои шаржи - это наблюдения человека со стороны.
- Зато у тебя свежий взгляд. Умение сохранить нейтралитет в городе, где кипят политические страсти, практически уникально, так что твои работы всегда будут заметны. Крайне удивлюсь, если в скором будущем за то бой не начнут гоняться редакторы всех газет. Тебе нравится эта работа?
- Очень. Я просто обожаю ее. Правда, отец вырезал мое лицо со всех семейных фотографий, но такова цена счастья, - иронически заметила я.
- Каждый считает себя критиком, - произнес Тед. Котлетки из крабового мяса оказались великолепны.
Ничего лучше я прежде не ела. Трудно сказать, что доставляло больше удовольствия - восхитительная еда или сочетание всего этого: изысканный ресторан, прохладное вино, Тед, сидящий напротив… Это был самый чудесный день рождения за всю мою жизнь, даже с учетом того, что, проснувшись сегодня утром, я понятия не имела, где нахожусь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Глава 26
Когда я и Тед наконец оторвались друг от друга, встали с дивана и после продолжительных поисков обнаружили мой лифчик под подушкой, мы оделись и поехали ко мне, чтобы вывести на прогулку недовольную Салли. Пользуясь случаем, я подарила ему кашемировый свитер, который покупала к Рождеству, а он отблагодарил меня тысячей поцелуев, так что, в общем и целом, обмен получился справедливый. Потом Тед уехал на работу, на прощание поцеловав меня и взяв обещание поужинать с ним вечером. Я решила проверить сообщения на автоответчике и очень обрадовалась, увидев мигающий красный огонек.
Первое сообщение было от Нины: «Элли! Где ты? Я видела вчера, как Тед увел тебя, и хочу все знать. Я оставалась на вечеринке до трех часов, чудно повеселилась и подцепила такого красавчика! Я снова в строю, подружка! Ладно, скоро поболтаем. Да, и с днем рождения, конечно! Теперь ты совсем взрослая».
Второе сообщение: «Элли, привет, это Хармони. С днем рождения! Надеюсь, мы встретимся, и я поздравлю тебя лично. А еще у меня есть замечательная, потрясающая новость. Это касается Гарри… Ох, нет, не терпится с тобой поделиться. Он сделал мне предложение! Вчера в полночь, с двенадцатым ударом часов! Я так рада, просто жду не дождусь, когда смогу тебе все рассказать. Позвони мне, как только получишь это сообщение. Пока!»
Третий звонок был от Марка и Кейт. Они, жутко фальшивя, пропели «С днем рожденья тебя», затем Кейт по слала в трубку поцелуи, а Марк сказал: «Скоро увидимся, лягушонок». Голос брата звучал гораздо бодрее, чем на Рождество.
Нина оставила еще одно сообщение: «Элли, куда ты запропастилась? Это снова я. Угадай, что скажу. Я звонила в клинику, и мне сказали, что результат анализа отрицательный. Господи, какое счастье! Позвони сразу, как появишься».
Мои родители так и не позвонили, и я знала, что мне самой придется набрать номер и поговорить с ними так же прямо, как с Тедом. Но на один день с меня уже хватит объяснений. Сегодня - Тед, завтра - родители.
Я созвонилась с Ниной и Хармони, мы, по-девчачьи взвизгивая и хихикая, обсудили все наши чудесные новости, а потом я и Салли забрались под одеяло и проспали весь день.
* * *
Вечером Тед пригласил меня в ресторан «Мелроуз» в отеле «Парк-Хайетт», где мы ужинали в зале со стеклянными стенами. Тед заказал палтуса по-дуврски с жареным перцем и грибами, а я выбрала котлетки из крабового мяса под соусом ремулад. После долгих часов сна, горсти тайленола и двух галлонов воды я стряхнула с себя тяжелое похмелье настолько, чтобы отважиться пригубить бокал охлажденного белого вина (на водку не смогу смотреть еще очень долго - от одной мысли о ней я содрогнулась).
- В чем дело? - спросил Тед, заметив мою гримасу.
- Посттравматический синдром, - уклончиво ответила я.
- Ты в порядке? Если ты себя плохо чувствуешь, мы можем уйти. - Тед подался вперед и дотронулся до моей руки. Мы переплели пальцы.
- Нет, со мной все нормально. Здесь просто восхитительно, - сказала я.
Тед поднял бокал, я последовала его примеру.
- За будущее, - провозгласил он тост. Мы чокнулись и пригубили вино, которое оказалось удивительно бодрящим. - И с днем рождения.
- Спасибо… По правде говоря, я не ожидала, что проведу его вот так, - улыбнулась я Теду. Все еще держа его за руку, я слегка сжала ее. - Как твои дела?
- Как обычно, много работы. На следующей неделе мы запускаем новую серию передач. Каждый день в девять вечера «Голд ньюс» будет освещать судебные процессы - не только самые крупные, которые уже привлекли всеобщее внимание, а еще и более мелкие, где фигурируют интересные лица или факты, - сказал Тед.
Принесли закуски: жареных кальмаров для Теда и мясное рагу с овощами для меня.
- Кое-кто готов продать душу, лишь бы поучаствовать в твоей передаче, - засмеялась я.
- Ты? - Тед несколько удивился. - Я полагал, ты навсегда распрощалась с профессией юриста.
- Да нет, не я. Чарли Оуэне. - Тед озадаченно посмотрел на меня. - Умница, очень толковый парень, чуть помоложе тебя, - шутливо сказала я. - Не помнишь? Он еще целовал меня в «Старбакее».
- Ах да, Чарли. Хм… Нет, не думаю, что на канале «Голд ньюс» найдется место для Чарли. По крайней мере пока я там работаю. - Тед предложил мне кусочек кальмара, однако я отказалась. Некоторые блюда просто не годятся для слабого желудка.
- Ладно, я хотела спросить не об этом. То есть мне, конечно, интересно слушать о твоей работе, но я хотела узнать, как дела у тебя самого.
На лице Теда появилось привычное выражение дискомфорта. И тем не менее если я начала бороться за себя, то ему тоже пора хоть чуть-чуть открыться. Все по-честному.
- Декабрь был… тяжелым. Я думал, что потерял тебя, - тихо сказал он.
Тарелки из-под закусок проворно унесли и подали зеленый салат с тертым пармезаном. Я помолчала, ожидая услышать продолжение, но Тед больше ничего не сказал.
- Знаю. Я тоже так думала. Хорошо, что ты наконец перестал убегать от меня всякий раз, как я собиралась с тобой поговорить, иначе мы так бы ничего и не выясни ли, - поддразнила я.
- Да, хорошо. А ты? Как дела у тебя? Я общался с Блумфилдом, и он сказал, что скоро возьмет тебя в штат сотрудников веб-сайта.
Я понимала, что Тед хочет сменить тему. Да и у меня не хватило мужества заставить его раскрыть мне самые глубокие, самые горькие чувства. В конце концов, совершенных людей нет, и, если Теду нужно время, чтобы стать откровеннее, я готова подождать. Он стоит того. Я вдруг вспомнила свое первое впечатление о Теде: я тогда еще подумала, что его привлекательность и заключается в маленьких недостатках, во всяком случае, мне он идеально подходит именно этим.
- Да. Теперь я на полную ставку работаю политкарикатуристкой, - удивленно покачала я головой. - В это почти невозможно поверить, потому что я ни черта не понимаю в политике. Я даже не хожу на выборы. Все мои шаржи - это наблюдения человека со стороны.
- Зато у тебя свежий взгляд. Умение сохранить нейтралитет в городе, где кипят политические страсти, практически уникально, так что твои работы всегда будут заметны. Крайне удивлюсь, если в скором будущем за то бой не начнут гоняться редакторы всех газет. Тебе нравится эта работа?
- Очень. Я просто обожаю ее. Правда, отец вырезал мое лицо со всех семейных фотографий, но такова цена счастья, - иронически заметила я.
- Каждый считает себя критиком, - произнес Тед. Котлетки из крабового мяса оказались великолепны.
Ничего лучше я прежде не ела. Трудно сказать, что доставляло больше удовольствия - восхитительная еда или сочетание всего этого: изысканный ресторан, прохладное вино, Тед, сидящий напротив… Это был самый чудесный день рождения за всю мою жизнь, даже с учетом того, что, проснувшись сегодня утром, я понятия не имела, где нахожусь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82