ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кузина Софонисба и бабушка Эулалия теперь у меня за управляющих…
- Эти любых разбойников призовут к порядку, - с ухмылкой заметил дядя Хейуард.
Морган тут же закивал:
- Да-да, конечно. Так вот, солдаты Шермана сожгли Лонгейкр прошлым летом, когда проходили мимо, но и тогда почти никто из освобожденных рабов не ушел. Как следует из писем бабушки Эулалии, продуктов на еду хватает, как и хлопка на продажу.
- Что ж, очень хорошо, - пробормотал Хейуард и на мгновение прикрыл глаза. Потом вдруг спросил: - Так что же привело тебя сюда, мальчик?
Морган, словно в задумчивости, разглядывал рубиновую жидкость в своем стакане; он явно медлил с ответом. Отец всегда учил его говорить друзьям правду, какой бы горькой она ни была. Но мог ли он обременить грузом своей правды плечи умирающего человека?
- Выкладывай без промедления, лейтенант! - приказал дядя Хейуард.
Морган чуть приподнял брови.
- Но, сэр…
- Я, как майор, старше тебя по званию.
Морган мягко улыбнулся.
- Но ведь вы уволены со службы, сэр, - напомнил он своему крестному отцу.
- Ты здесь по заданию командования, не так ли?
- Отец часто говорил мне, что ни разу не сумел вас обмануть, сэр.
Дядя Хейуард расплылся в улыбке и сделал маленький глоток портвейна.
- Говори же. Молчанием не отделаешься.
- В город меня прислал Форрест. Я хочу просить у вас разрешения остаться здесь ненадолго, чтобы собрать кое-какие сведения.
Дядя Хейуард нахмурился и поставил на стол свой стакан. Затем в очередной раз прикрыл глаза. Он довольно долго молчал, и лишь тиканье часов нарушало тишину.
- Я был солдатом Конфедерации и сохраню верность присяге, - проговорил наконец Хейуард. - Так что даю тебе свое разрешение. Если же случится худшее… Сайрус Эванс позаботится, чтобы Джессамин не пострадала, - добавил он потом шепотом.
Морган издал вздох облегчения, даже не заметив, что все это время сдерживал дыхание. У него уже созрел первый вопрос: следовало спросить, где дядя посоветовал бы ему проводить поиски.
Тут Хейуард вдруг открыл глаза, и они сверкнули неожиданно ярко-зеленым огнем. Моргана до глубины души поразила ярость, отразившаяся в его взгляде.
- Но старайся держаться подальше от Джессамин. Она симпатизирует юнионистам, хотя никогда не говорит об этом из уважения ко мне.
Морган вздрогнул от удивления, едва не расплескав свой портвейн.
- Джессамин - юнионистка?! Неужели она не понимает, что должна придерживаться взглядов своего штата?
Мистер Тайлер со вздохом пожал плечами:
- Я воспитывал Джессамин как свою наследницу и учил ее мыслить самостоятельно, поэтому не могу удивляться, когда она со мной не соглашается.
Морган поморщился, словно от боли. Он прекрасно знал: уж если Джессамин решила стать юнионисткой, никто не заставит ее изменить это решение. Но как ему выполнить свое задание, чтобы она ничего о нем не узнала? Сумеет ли он одурачить ее?
- Но более всего тебе следует опасаться Чарли Джоунса, кузена Джессамин, - продолжал Хейуард. - Это редкостный мерзавец, и едва ли на свете есть еще один такой.
Морган кивнул, мысленно возвращаясь в прошлое. Чарли был племянником Софии Тайлер. Как и другие Джоунсы, он прервал всякие отношения с Хейуардом Тайлером, как только тот развелся с Софией - это случилось вскоре после ее бегства с Форсайтом, калифорнийским миллионером.
- И еще хуже - другое, - добавил Хейуард. - Через несколько дней сюда приедет Сайрус, чтобы сопровождать нас с Джессамин в Нью-Йорк.
У Моргана снова сжалось сердце. Невозможно было привыкнуть к мысли, что дядя Хейуард тяжело болен.
- Джессамин упоминала об этом. Видно, мне придется выполнить свое задание как можно быстрее.
- Кроме того, тебе нужно опасаться слуг, - сказал дядя. - Сейчас их осталось только четверо, и все они безоговорочно преданы моей дочери. Кухарка Кассиопея, ее муж и управляющий Аристотель, грум Сократ, а также его брат-близнец Платон.
- Если у Кассиопеи есть близкие ниже по течению реки, - заметил Морган, - то я, возможно, сумею заручиться ее поддержкой.
Дядя Хейуард решительно покачал головой:
- Нет-нет, ни в коем случае. Все слуги-мужчины являются родственниками Галилея, главного конюха Сомерсет-Холла. Я не позволю его тревожить. - Дядя Хейуард вперил в него пронзительный взгляд, острый, как скальпель хирурга. - Ты должен выдать себя за дезертира, понимаешь?
- Слушаюсь, сэр.
- Да, за дезертира. Полагаю, что эта уловка должна сработать. Приближается Рождество. Несмотря на войну, здесь проводят всевозможные приемы и собрания, в которых Тайлеры обязаны участвовать. Джессамин, конечно, вносит свою лепту, но я не могу ее сопровождать, как следовало бы, - размышлял вслух дядя Хейуард с видом заговорщика. - И еще… Тебе непременно надо пообщаться с солдатами. Они здесь повсюду, так как в городе расквартирован гарнизон северян.
Губы Моргана растянулись в ухмылке.
- Полагаю, что сумею вежливо побеседовать с юнионистами, сэр.
- Конечно, сумеешь, - подтвердил дядя Хейуард. - Ты же Эванс из Лонгейкра. К тому же мы на всякий случай дадим тебе одежку Эндрю Дорра, моего старого писаря.
Морган кивнул:
- Благодарю вас, сэр.
А с Джессамин он как-нибудь справится. Возможно, расскажет ей часть правды.
Джессамин села, улыбнувшись Моргану, пододвинувшему для нее стул.
- Благодарю.
Он улыбнулся ей в ответ и сел рядом. В старой одежде Эндрю Морган выглядел безукоризненно.
Дочь хозяйки приема, сидевшая по другую сторону стола, бросила на Джессамин торжествующий взгляд. Та лишь слегка склонила голову; она была несколько озабочена тем, что за ужином ее посадили рядом с Морганом, пусть даже он выступал под вымышленным именем. Кларабелл Хатчинсон заезжала к ним после обеда, чтобы взять овощей и зелени для украшения праздничного стола; тогда-то она и заметила Моргана. Решив, что он - обедневший поклонник Джессамин, Кларабелл пригласила его на званый вечер. И вот теперь, сидя рядом с ним, Джессамин молилась, чтобы все прошло гладко.
Ее старый друг, безусловно, изменился. Он поразил ее, когда она увидела его, восемнадцатилетнего, в шестьдесят первом. Три года, проведенные на границе, сделали его бронзовым от солнца и грациозным, как пума. Он и его отец пробыли у них всего два дня и одну ночь, причем большую часть времени беседовали с ее, Джессамин, отцом. Она уважала Моргана за то, что он служил делу, в которое верил, хотя сама не разделяла его взглядов. И она чрезвычайно гордилась Сайрусом - тот сохранил верность присяге и остался в армии юнионистов, хотя ужасно терзался из-за того, что воевал против родного штата.
Джессамин окинула взглядом комнату в поисках потенциальной угрозы. У нее имелись все основания для опасений. Подумать только - офицер из армии сепаратистов оказался на ужине с офицерами-юнионистами!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65