ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И конечно, занимался шпионажем, в то время как мужчины, которых она знала - Сайрус, Дэвид, Джордж и друг не, - сражались в регулярных частях. По сравнению с Сайрусом он и впрямь оказался подозрительным бродягой, ненадежным человеком.
Морган очень сожалел, что подвергал риску дядю Хейуарда. Если бы Кларабелл Хатчинсон не пригласила его на тот проклятый ужин, он, вероятно, уехал бы, и все сложилось бы совсем по-другому. Но он выбрал самый легкий путь - «план лентяя», как потом выразилась Джессамин, и тем самым подставил дядюшку Хейуарда под удар. Всем им чертовски повезло, что все обошлось. Но Господи, как же он волновался, пока не узнал, что дядя Хейуард благополучно покинул Мемфис…
И наконец, он ужасно сглупил еще и сегодня. Ему следовало отказаться от предложения Джессамин и доказать ей, что стал порядочным человеком, настоящим джентльменом. Но с другой стороны… Если бы он отказался, она уехала бы в Денвер - и кто знает, какое предложение сделала бы там какому-нибудь негодяю!
Следовательно, он поступил так только для того, чтобы уберечь ее от неприятностей.
Морган криво усмехнулся, прекрасно понимая, что пытается обмануть себя подобными рассуждениями, чтобы хоть как-то унять муки совести.
Черт побери, но что же делать?! Как доказать си, что он порядочный человек и ему вполне можно доверять?
Он тронул Джессамин за плечо:
- Нам пора уходить, дорогая. У нас есть время только на то, чтобы собраться.
Она подняла голову. Покраснев, пробормотала:
- Да, конечно.
Отступив от него на несколько шагов, она принялась приводить в порядок свои юбки. И теперь во взгляде ее и во всех движениях чувствовались уверенность и решительность.
Ресторан, где ужинал Уильям Донован, был, естественно, самым лучшим в Канзас-Сити. Французские блюда готовили настоящие французские повара, а не какие-нибудь самозванцы с фальшивым французским акцентом, и сервировали тут с поразительной роскошью. Полы и стены зала, облицованные панелями из зеленого мрамора, были отделаны золотом и резным деревом. Свет газовых ламп, отражаясь и переливаясь в сотнях хрустальных подвесок на люстрах и бра, заливал теплым сиянием нарядно одетых посетителей.
Заметив Моргана и Джессамин, метрдотель, несомненно, считавший себя важной персоной, вопросительно вскинул брови.
- На ужин к мистеру Доновану, - сказал Морган. - Он нас ждет.
Метрдотель тут же вытянулся в струнку и изобразил улыбку:
- А, мистер Эванс!.. Как приятно вас видеть! Мистер Донован предупредил нас о вашем приходе. Сюда, пожалуйста.
Метрдотель вышел из-за стойки и проскользнул мимо другой ожидающей пары, даже не удостоив ее взглядом. Морган и Джессамин проследовали за ним по лестнице на второй этаж, где находились отдельные кабинеты. Коридоры здесь отличались не менее роскошным убранством, чем зал внизу. Но царившая наверху тишина создавала атмосферу интимности и располагала к задушевным беседам. Вышколенные официанты двигались быстро и бесшумно и, уступая дорогу гостям, отводили глаза, не желая их беспокоить даже взглядами.
Метрдотель постучал в дверь в конце коридора, и тотчас же послышался голос Уильяма. Он и его молодая жена - Уильям женился год назад - встретили гостей стоя. Супруги взглянули на Джессамин с некоторым удивлением, но уже в следующее мгновение расплылись в радушных улыбках.
Приблизившись к столу, Морган проговорил:
- Дорогая, позволь представить тебе моего работодателя и его супругу, моих добрых друзей Уильяма и Виолу Донован. Уильям и Виола, позвольте представить вам мою кузину миссис Джессамин Эванс. Джессамин сейчас путешествует вместе со мной, - добавил он поспешно.
Джессамин вежливо кивнула. Услышав, что Морган назвал ее «кузиной», она не стала возражать.
- Миссис Донован, мистер Донован, я очень рада с вами познакомиться, - сказала она с улыбкой.
Уильям пристально посмотрел на Моргана и с усмешкой заметил:
- Твоя кузина - настоящая красавица.
Морган нахмурился, но своевременное вмешательство Виолы разрядило обстановку.
- Морган, наконец-то ты знакомишь нас со своими родственниками! - воскликнула она.
Проворно обогнув стол, Виола поцеловала в щеку сначала Моргана, потом Джессамин. Немного помедлив, Уильям последовал примеру жены. Затем все четверо уселись за стол и, вызвав официанта, заказали на ужин фирменное блюдо ресторана.
Морган вскоре успокоился и теперь мысленно посмеивался над собой. Действительно, глупо было ревновать только из-за того, что Уильям сделал Джессамин комплимент. Ведь для его друга никого, кроме Виолы, не существовало.
- А где Хал Линдсей и Розалинда? - спросил Морган. - Я полагал, они сегодня к нам присоединятся.
Виола почему-то рассмеялась, потом сказала:
- Она сейчас ужасно занята. Возможно, нам удастся увидеть их завтра, а может быть, и нет. - Она снова засмеялась.
- Скорее - нет. - Уильям с улыбкой похлопал жену по руке, и она взглянула на него с нескрываемой нежностью.
Заерзав на стуле, Морган потянулся к бокалу с шампанским. Его родители тоже, когда были живы, очень любили друг друга, и он мечтал о том же в семейной жизни.
Перехватив пристальный взгляд Уильяма, Морган понял, что пора сообщить главное. Хотя начать, конечно же, следовало с текущих дел компании.
- Сегодня в полдень я завершил сделку с Халперном, - начал Морган свой отчет. - И сумел добиться вполне приемлемой цены на ящики с боеприпасами.
- Поздравляю, - кивнул Уильям. Он по-прежнему не сводил глаз с друга.
- Теперь я бы хотел взять отпуск на несколько недель. Возможно, на несколько месяцев, - продолжал Морган. - Дядя Джессамин оставил ей карту предполагаемого местонахождения…
- Не предполагаемого, а настоящего! - перебила Джессамин с возмущением.
Супруги одновременно повернулись к ней и посмотрели на нее с некоторым недоумением. Метнув гневный взгляд в сторону Моргана, Джессамин заявила:
- Я уверена, что золото Ортица спрятано именно там, где указывает дядя Эдгар.
Брови Виолы взмыли на лоб.
- Золото Ортица?!
Уильям издал протяжный свист и поднялся на ноги, чтобы запереть дверь кабинета. Вернувшись на свое место, он спросил:
- И где же вы собираетесь искать?
- В горах Сан-Хуан, - ответил Морган. - У нее есть очень подробная испанская карта с маршрутом, начинающимся у Трех Игл в верховьях Рио-Гранде. Затем тропа сворачивает на запад и ведет к югу, в горы.
- Кто-нибудь еще знает об этом?
- У ее кузена имеется копия карты. Вы знаете и его, и его жену. Это Чарли и Мэгги Джоунс.
Глаза Уильяма вспыхнули, и он ударил кулаком по столу. Виола же вздохнула и пробормотала:
- Мэгги очень тяжело переживала смерть своего младенца. Я очень старалась ей хоть чем-то помочь.
Уильям обнял жену одной рукой, и она, снова вздохнув, припала к его плечу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65