ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Знаешь, Билл, положа руку на сердце – это звучало просто замечательно. И мой тесть замечательный мужик, умный, дальновидный, хитрый как сто китайцев. Короче говоря, я взял его бабки, забрал свой пай из фирмы, вытащил на свет божий кое-какие заначки и купил помещение на Пятьдесят третьей улице, а заодно приобрел по бросовым ценам вполне приличную обстановку, оставшуюся от одной интернет-компании. Сама компания давно разорилась, здание стояло пустым почти год. Агент отдал его практически за бесценок – владелец был в панике и проживал последние крохи. Фактически я обокрал этого типа, но совесть меня не очень мучит. Касаемо собственно работы, то и тут начало положено: восемь моих постоянных клиентов ушли из старой фирмы вместе со мной, а кроме этого, я уже приобрел несколько новых, правда – не таких крупных. – Дэн Татхилл усмехнулся. – И наконец, я увел с собой нескольких молодых сотрудников, которым под Кирмером ничего не светило, во всяком случае – в ближайшее время. Каждый из этих парней способен творить буквально чудеса. Плюс – я… – Дэн выдержал паузу, давая мне время переварить полученную информацию. – К сожалению, моей молодежи пока не хватает опыта. Конечно, все они упорны, трудолюбивы, все как один рвутся в бой, и это хорошо, потому что я намерен гонять их как собак, но мне нужен испытанный ветеран-координатор – человек, который бы следил за входящими делами и, так сказать, за готовой продукцией.
– И желательно – за минимальную зарплату.
– О'кей, ты прав, я действительно не могу платить много; пока не могу, но обещаю – даже на первых порах ты будешь получать совсем неплохо. На жизнь, как говорится, хватит. По моим подсчетам, чтобы развернуться как следует, нам понадобится около двух лет. Соответственно нашим успехам будет расти и зарплата. Кстати, сколько ты получаешь сейчас? – спохватился он.
Я с трудом удержался от улыбки. Продавец из «Брукс бразерз» очень удивился, когда, выходя из магазина, я бросил грязную рубашку в урну.
– Меньше, чем хотелось бы.
Дэн поцокал языком:
– В каком-то смысле для тебя это, конечно, шаг назад, но одновременно и переход на более высокий уровень. Ты поможешь мне – я помогу тебе, идет?
– У тебя уже есть штат, секретари, факсы, компьютеры и прочая лабуда?
– Да, полный комплект за исключением, быть может, каких-то мелочей.
– И когда ты начинаешь работу?
– Официально – во вторник. – Он покачал головой. – Извини, мне, конечно, следовало поговорить с тобой раньше.
Несколько лет назад я воспринял бы подобное предложение как самое настоящее оскорбление. Но теперь все изменилось. Я был самым обычным безработным, и Дэн знал это.
– Что, пролетел с первым кандидатом? – спросил я.
Дэн отвел взгляд.
– Скажи правду, – настаивал я. – Я переживу.
– Да, был у меня на примете один парень, отличный специалист. Он даже согласился, но на прошлой неделе ему поступило более выгодное предложение. Я послал ему договор, но он его не подписал – подвел меня под монастырь, ублюдок! А потом я встретил на баскетболе тебя.
– Понятно.
– Ты не обиделся?
– Нет.
– Вот и хорошо.
– И все-таки, Дэн, сколько ты собираешься мне платить?
Он сказал – сколько. Учитывая мою квалификацию и опыт, на который он сам же ссылался, это, конечно, были сущие гроши. Учитывая, что я был безработным и бездомным бродягой, стремящимся избежать ареста за то, что при подозрительных обстоятельствах трогал мертвое тело, сумма была весьма неплохая.
– Мне казалось, ты должен был начинать с большего, – сказал я.
– Через девять месяцев, когда все наладится и мы начнем получать стабильную прибыль, я увеличу твой оклад на двадцать пять процентов.
– Увеличь его на двадцать сейчас и еще на двадцать – через девять месяцев. Или попытай счастья с другим парнем, который встретится тебе на баскетбольном матче.
Дэн посмотрел на меня:
– Не слишком ли жирно выходит?
– Для человека, который заработал на шестой лунке три миллиона, – не слишком.
– Пятнадцать процентов сейчас, еще двадцать – через девять месяцев.
– Двадцать – сейчас, пятнадцать – через девять месяцев.
– Согласен.
– По рукам!…
Мы скрепили наш договор рукопожатием, и Дэн посвятил меня в некоторые детали – круг моих обязанностей, адрес фирмы и прочее, но я слушал его вполуха, настолько я был счастлив снова вернуться к жизни, о которой уже начал забывать.
– Вот, можешь начать с этого, – сказал Дэн и полез в свой кейс.
– Ты привез с собой какие-то бумаги? – удивился я. – Значит, ты знал, что я соглашусь?
Он только улыбнулся. Я взглянул на документы, стараясь не показать, как хочется мне поскорее познакомиться с делами и с клиентами, которых Дэн привел с собой из старой фирмы. Кое-кого я помнил; за прошедшие годы судебные тяжбы, в которых они увязли еще при мне, продвинулись довольно мало. Другие же были мне незнакомы, но их дела напоминали все о том же заложенном в человеческой природе конфликте: передо мной лежали иски о неплатежах, несоблюдении или ненадлежащем выполнении контрактов, нарушении авторского и патентного права, недобросовестной конкуренции и непоставках продукции. Юридический сленг, которым были написаны эти документы, почти не скрывал стоящих за каждым из них желчной зависти, злобы и жадности, и единственным утешением было то, что тяжущиеся стороны стремились выяснить отношения цивилизованным способом, не прибегая к похищениям, шантажу, насилию.
– Погоди-ка у меня для тебя есть еще кое-что, – сказал Дэн, снова запуская руку в кейс.
– Что?
– Вот. Я поручил секретарю срочно их заказать. – Он вручил мне упаковку визитных карточек, на которых стояли мое имя и фамилия, мой новый телефон и адрес фирмы, словом – все, что полагается.
Я взял карточки в руку и сложил веером как карты. Новенькие, твердые, с еще не обтрепанными углами, они внушали уверенность.
– Мне показалось, – сказал Дэн, – что пока мы не подпишем контракт, это придаст нашей договоренности большую официальность. – Он с одобрением посмотрел на вазочку с мороженым, которую официант опустил перед ним на стол. – Да, Билл, еще одна вещь…
– Слушаю?
– Я хочу, чтобы ты подтвердил – придя работать ко мне, ты не притащишь с собой ворох проблем.
– В каком смысле?
– Я имею в виду сложные ситуации, сомнительных клиентов и прочее. Проблемы, понимаешь?
– Проблемы есть у каждого, Дэн.
– Конечно, конечно, – поспешил согласиться он. – Но я имею в виду серьезные проблемы, вроде ненадежных клиентов, с которыми ты, возможно, работал, и так далее…
– Можешь не беспокоиться, – сказал я, начиная беспокоиться.
Ровно через час я подъехал к дверям спортклуба в Ред-Хуке и сразу заметил Шлемиля. Он тоже увидел меня и кивнул, как обычно кивают друг другу мужчины, когда не хотят орать на весь квартал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149