ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одутловатое со сна лицо, несвежий воротник, помятый кафтан, а в остальном все в порядке.
Старый слуга удалился. В комнату вошел лакей с золотым тазиком в руках и мягким полотенцем через плечо. Посол обмыл лицо в теплой приятной воде, осторожно протер глаза специальным чайным раствором, переоделся, причесался, подушился, ещё раз взглянул в зеркало, повернулся задом, боком - все хорошо.
***
Хинек робко мялся в приемной, косясь на миниатюрные, сделанные по антимагюрцам диваны. На такой сядешь - развалится, вот будет конфуз. Прославленный герой, участвовавший в трех войнах и сорока битвах, был непривычен к ведению политических переговоров, боялся сказать лишнее, обидеть гостя и вообще с трудом представлял свою роль.
Элвюр сразу узнал приближенного принца и, надувшись, сел на диван.
- С чем пришли, милейший? - посол с видом грозного экзаменатора посмотрел на громадного, неуклюжего в столь роскошной обстановке героя.
Уже одно то, что он сидел, а вахспандиец стоял перед ним, опустив голову, ибо потолок был слишком низким, тешило самолюбие антимагюрца, и человек невольно улыбнулся.
- Я прислан королем Вахспандии Ульригом, по поводу вчерашнего…
- А, так вы об этом? А не кажется ли вам, что это слишком серьезный разговор?
- Э… Вполне… Да, кажется… - Хинек сбился, заученная речь вылетела из головы.
- Пройдемте в кабинет, милейший.
- Да, да, пожалуй… - Хинек, изогнувшись, протиснулся вслед за антимагюрцем.
- Что вы там бормочете? - Элвюр водрузился в мягкое кресло за рабочим столом.
- Я? Да так, ничего, ровным счетом ничего… Хотя, что же это я говорю? Я по поводу вчерашнего…
- Усовестились?
- …по поводу вчерашнего. Король Ульриг приносит свои глубочайшие извинения от себя и от лица всего вахспандийского народа.
- Правда?
- И клянется, что такого больше не повторится, - поспешно добавил Хинек.
Элвюр вновь улыбнулся. Видя полнейшую политическую неграмотность парламентера, он позволил себе зайти дальше, чем предполагал сначала:
- Знаете что, милейший, вы пришли слишком поздно. Я уже отослал письмо графу Роксуфу, в котором извещаю его обо всем произошедшем, а так же прошу принять необходимые меры.
- Что?
- Как это "что"?
- Что за меры? - Хинек по-бычьи наклонил голову, глядя недоверчиво и исподлобья.
- Будет война, потому как это просто преступно оскорблять посла, да ещё подобным образом. Подумать только! - Элвюр закатил глаза, представив, как герой кинется умолять его о помиловании Вахспандии.
Антимагюрец играл с огнем, что доставляло ему несказанное удовольствие.
- Война? - Хинек уже прикидывал соотношение сил - здесь он понимал гораздо более чем в дипломатии. - Что ж, дело дрянь, но вы проиграете. Я пойду, расскажу обо всем королю.
Паскаяк повернулся, собравшись уходить.
- Эй, погодите! - посол вскочил, опомнившись. - Погодите!
- Что? - Хинек остановился.
- Я… Вы меня превратно поняли… Посол не имеет полномочий объявлять войну без монаршего указа. Я только сказал, что просил графа Роксуфа предпринять меры… Неизвестно, как он отнесется, что скажет король Малькольм, да и вообще письмо ещё не отправлено. Оно здесь, - антимагюрец взял со стола лист бумаги, испещренный мелким, нервным почерком. - Вот оно, и я его прямо сейчас уничтожу, если вы пообещайте, что "вчерашнего" больше не повторится. Договорились?
- Вчерашнего больше не повторится, ибо вчера уже прошло, и сейчас - сегодня, - Хинек улыбнулся довольный шуткой, но тут же смекнул, что допустил дипломатический промах. - Извините, господин посол, не то хотел сказать. Будьте совершенно спокойны относительно вашей особы и чести.
Элвюр деловито опустился в кресло, забыв о письме.
- А послание лучше сожгите. Если оно попадет в Антимагюр, клянусь Ортакогом, Ульриг заставит вас съесть всю вашу почту, запив чернилами. - Хинек поклонился и, не обращая внимания на вскочившего посла, вышел.
- Свинья! Лгун! Ренегат! - Элвюр машинально скомкал сжатое в руке письмо, швырнул его под ноги.
Прибежал слуга с каплями. Посол принял лекарство, успокоился, разгладил письмо. Подобную бумажку графу Роксуфу не отправишь - придется переписывать. С вдохновением поэта Элвюр остервенело принялся сочинять желчные строки. Перо легко скользило по бумаге, но вскоре подействовали капли: голова антимагюрца безвольно склонилась на руки. Он уснул.
***
- Рассредоточиться! - Рыжий замер, обратив внимание на идущих солдат.
Люди и скелеты, рассыпавшись на маленькие группки, скрылись за деревьями. Рув и великан остались на тропинке одни. Чародей снова взглянул на мальчика и задумался.
- Скажи, ты что-нибудь знаешь об искусстве магии?
- Так, кое-что. У нас в деревушке живет одна старая колдунья. Она иногда помогает людям.
- Когда мы придем, проводи меня к ней.
Рув быстро кивнул.
Они прошли несколько десятков шагов. По бокам тропинки было движение и хрустели ветки: солдаты неотступно следовали за ними.
Три толстых, разросшихся на плодородной почве дерева, поляна, далее отлогий склон, нисходящий в болото. Внизу гигантскими грибами раскинулись соломенные крыши строений.
Отряд начал спуск, продираясь через паутину зарослей. Рыжую голову Чародея, упрямо качавшуюся над самыми высокими кустами, было хорошо видно из Курлапа. В деревне закричали. Охотники племени, всегда готовые к бою, высыпали на улицу. Медленно вырывались из потрепанного кустарника темные фигуры незваных гостей. Некоторые варвары натянули луки: пришельцев было слишком много. Выскочив на открытое место, прямо перед частоколом Курлапа, они остановились, снова шарахнулись в лес. Скелеты застыли в кустах, изучая варваров. Лишь рыжий великан упрямо, не обращая внимания на ветки, хлеставшие его по ногам, продирался вперед. Маленький Рув, куницей скользил рядом.
Чародей приблизился к частоколу, подняв руки в знак мира. В Курлапе произошло некоторое замешательство. Наконец поднятый над частоколом на щите показался вождь. Он был немолод и на лице носил четыре глубоких шрама - следы от когтей неведомого хищника.
Чародей заговорил первым:
- Анисим Вольфрадович приветствует тебя, Покровитель Лесов!
- Хорошо приветствие, да каковы последствия?
- Зависит от тебя.
- Говори, Анисим, я слушаю.
- За мной стоит сила - войско, что выстроившись цепью обхватит весь Северный континент от Вахспандии, королевства лютых паскаяков, до Шгарии, мрачной страны неисчислимых орков.
- Похоже, ты берешь силу от орков, - вождь улыбнулся, и шрамы, извиваясь, змеями поползли вверх.
- Я не брезгую и низшими, но мощь моя опирается на людей, подобных тебе, Покровитель Леса, и скелетов, наводящих ужас на отряды малодушных.
- С чем же ты явился ко мне, Анисим, чье войско, выстроившись цепью, обхватит весь Северный континент от Вахспандии до далекой Шгарии?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129