Сегодня Эдгар получил восторженное письмо, а автор этого послания просил разрешения нанести нам визит завтра утром.
Софи смотрела на тетушку, потеряв от ужаса дар речи. Это озадачило Элоизу.
- Ну что? - прошептала она. - Разве не чудесная новость?
Чудесная? Софи показалось, будто что-то очень тяжелое сдавило ей грудь, мешая вздохнуть. Единственным мужчиной, предложения которого она всей душой желала, был Юлиан, но тетушка и кузен явно имели в виду кого-то другого. В противном случае Элоиза постаралась бы поскорее запереть ее на ключ, а не светилась бы от радости, как при виде сказочного принца. Нет, это мог быть только один человек!..
Линдхерст…
В животе у Софи заурчало, как будто она и впрямь отравилась несвежими устрицами. Чувство тошноты еще больше усилилось, когда кузен повернул голову и уставился на нее своими неумолимыми глазами. Софи казалось, что этот испытующий взгляд будет длиться вечность. Эдгар отвел глаза и скорее пролаял, чем произнес:
- Что, девочка? Ты, похоже, даже не хочешь узнать имя своего будущего супруга?
- Не надо, Эдди! - Элоиза снова ткнула сына веером в бок. - Доставь ей удовольствие самой догадаться. Правда, это будет нелегко. - Она очаровательно и гордо улыбнулась. - Особенно при окружающем нашу Софи легионе воздыхателей, только и думающих, как попасть в женихи. Что ж, это может быть и один из них. Даже…
- Его имя Линдхерст, - резко оборвал Элоизу сын. - И ты, Софи, должна принять его предложение.
Принять его предложение! Боже! Предложение этого властного, своенравного человека! Софи открыла было рот, чтобы выразить решительный протест против подобного насилия, но слова застряли у нее в горле, и она смогла лишь истерически вскрикнуть.
- Ты должна поступить так, чтобы он захотел обручиться как можно скорее, - продолжал Эдгар, нарочито не обращая внимания на эмоции кузины. - Может быть, поцелуями и заигрыванием ты даже сможешь склонить лорда к совместной поездке в его фамильное имение в Гретна-Грин.
Софи долго смотрела на Эдгара, беззвучно шевеля губами и стараясь побороть в себе растущую ярость. Это ей не удалось.
- Как ты посмел! - крикнула она в лицо кузену, сжав кулаки. - Как ты осмелился требовать, чтобы я вышла замуж за этого отвратительного человека?! Разве ты не знаешь, что я его глубоко презираю?
Эдгар ответил злобным, громким смехом.
- Да, я осмелился… Осмелился, моя дражайшая сестричка! Потому что лорд Линдхерст стоит семьдесят тысяч годового дохода и является наследником всего состояния маркиза Хирфорда.
- Не Хирфорда, а Биксфорда, - поправила его Элоиза. - Я помню, леди Сибрайт говорила, что его отец - маркиз Биксфорд. Или Хартфорд? - Она покачала головой и тяжело вздохнула: - Право, не знаю, что в последнее время со мной происходит. Просто не могу удержать в голове титулы и имена всех светских львов! Хотя отлично помню, что фамильное имение лорда Линдхерста находится где-то в Сомерсете. А вообще…
Эдгар досадливо махнул рукой, остановив многословие своей матушки.
- Хирфорд или Биксфорд - какая разница? Честное слово, фамилия не так уж важна. Главное - какое за ней скрывается состояние.
- А как же сам человек? - с вызовом вмешалась в разговор Софи. - Как же быть с моими чувствами?
Она не могла поверить своим ушам. Тетушка и двоюродный братец говорили о ней, как о серебряной ложке, которую решили продать на аукционе.
- Какие еще чувства? - со злостью выпалил Эдгар. Софи в бессильной ярости заколотила кулаками по коленкам.
- Ты считаешь, что вовсе не имеет значения, люблю ли я человека, которого вы предназначаете мне в мужья?!
- Не имеет, - фыркнул Эдгар.
- Но для меня - имеет!
В ответ последовало очередное издевательство.
- Послушай, сопливая девчонка, что ты понимаешь в любви?
- Во всяком случае, куда больше, нежели ты!
Глаза Эдгара сузились, и взгляд стал еще более колючим.
- Что?! Уж не хочешь ли ты сказать, что в кого-то влюбилась?
Софи с вызовом посмотрела на кузена:
- Если желаешь знать, это действительно так!
- Боже мой, Софи!.. Дорогая, - вдруг прохрипела Элоиза, хватаясь за грудь. Так она обычно поступала в минуты волнения или раздражения. - Надеюсь, ты не сделала ничего… Я хочу сказать… не совершила никакой… глупости? Ведь правда?
Вместо Софи ей поспешил ответить Эдгар:
- Успокойтесь, мама! Уверяю вас, Софи ничего страшного пока не совершила. - Он перевел взгляд со своей взбунтовавшейся кузины на задыхающуюся от эмоций матушку. - Она же всегда была у нас на глазах, мама, - спокойно сказал он. - А потому единственное, что Софи могла успеть, - так это раз-другой с кем-то поцеловаться. - Тут он снова посмотрел на кузину. - Ну а теперь, милая моя, скажи-ка, с кем ты целовалась?
Софи гордо подняла голову и с подчеркнутым недоумением пожала плечами:
- Зачем делать трагедию на пустом месте? Кажется, я никогда не скрывала своих чувств к лорду Оксли.
- Ба! Оксли! - воскликнул Эдгар и нахмурился, как будто его оскорбляло даже само имя возлюбленного Софи. - Простой виконт с доходом не больше десяти тысяч в год! - продолжал он. - Оксли мог бы стать неплохой партией для дочери приходского священника. Или для девчонки без каких-либо перспектив. Но ты, дорогая моя, достойна гораздо большего!
- И этим «большим», по-твоему, должен стать Линдхерст? - усмехнулась Софи.
- Да! По-моему, им действительно должен стать именно он. Зачем кидаться на виконта, если тебе предназначен маркиз с огромным состоянием?
- Затем, что я не люблю лорда Линдхерста и скорее соглашусь стать простой виконтессой, связать судьбу с человеком, которого сама выбрала, а не маркизой - женой омерзительного лорда.
Глаза Эдгара превратились в две узенькие щелки.
- Ну и как же ты собираешься прожить на его жалкий доход в десять тысяч фунтов? Ведь только в этом году ты уже потратила гораздо больше на одни украшения и всякие безделушки.
- Ты, наверное, забыл про наследство, которое мне оставил отец? - с вызовом ответила Софи. - Если к этому прибавить десять тысяч фунтов дохода Юлиана Оксли, то мы сможем неплохо устроиться в жизни, уверяю тебя!
- Эдгар, - тяжело пропыхтела Элоиза, - я думаю, что тебе следует сказать…
- Разрешите мне теперь самому заняться этим делом, матушка, - прервал ее Эдгар. - Согласитесь, именно ваша сверхтерпимость сделала Софи такой упрямой. Кроме того… - Тут его тонкие губы сложились в циничную усмешку. - Кроме того, вы сами постоянно напоминаете мне, что я - опекун кузины. Значит, на мне лежит ответственность за то, чтобы Софи выбрала себе достойного мужа. И я решил, что таковым будет лорд Линдхерст.
- А если я откажусь выйти за него? - отозвалась Софи.
- Тогда тебе придется сесть в тюрьму. Там ты сможешь найти себе достойного избранника среди распутников и бродяг.
Софи опешила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Софи смотрела на тетушку, потеряв от ужаса дар речи. Это озадачило Элоизу.
- Ну что? - прошептала она. - Разве не чудесная новость?
Чудесная? Софи показалось, будто что-то очень тяжелое сдавило ей грудь, мешая вздохнуть. Единственным мужчиной, предложения которого она всей душой желала, был Юлиан, но тетушка и кузен явно имели в виду кого-то другого. В противном случае Элоиза постаралась бы поскорее запереть ее на ключ, а не светилась бы от радости, как при виде сказочного принца. Нет, это мог быть только один человек!..
Линдхерст…
В животе у Софи заурчало, как будто она и впрямь отравилась несвежими устрицами. Чувство тошноты еще больше усилилось, когда кузен повернул голову и уставился на нее своими неумолимыми глазами. Софи казалось, что этот испытующий взгляд будет длиться вечность. Эдгар отвел глаза и скорее пролаял, чем произнес:
- Что, девочка? Ты, похоже, даже не хочешь узнать имя своего будущего супруга?
- Не надо, Эдди! - Элоиза снова ткнула сына веером в бок. - Доставь ей удовольствие самой догадаться. Правда, это будет нелегко. - Она очаровательно и гордо улыбнулась. - Особенно при окружающем нашу Софи легионе воздыхателей, только и думающих, как попасть в женихи. Что ж, это может быть и один из них. Даже…
- Его имя Линдхерст, - резко оборвал Элоизу сын. - И ты, Софи, должна принять его предложение.
Принять его предложение! Боже! Предложение этого властного, своенравного человека! Софи открыла было рот, чтобы выразить решительный протест против подобного насилия, но слова застряли у нее в горле, и она смогла лишь истерически вскрикнуть.
- Ты должна поступить так, чтобы он захотел обручиться как можно скорее, - продолжал Эдгар, нарочито не обращая внимания на эмоции кузины. - Может быть, поцелуями и заигрыванием ты даже сможешь склонить лорда к совместной поездке в его фамильное имение в Гретна-Грин.
Софи долго смотрела на Эдгара, беззвучно шевеля губами и стараясь побороть в себе растущую ярость. Это ей не удалось.
- Как ты посмел! - крикнула она в лицо кузену, сжав кулаки. - Как ты осмелился требовать, чтобы я вышла замуж за этого отвратительного человека?! Разве ты не знаешь, что я его глубоко презираю?
Эдгар ответил злобным, громким смехом.
- Да, я осмелился… Осмелился, моя дражайшая сестричка! Потому что лорд Линдхерст стоит семьдесят тысяч годового дохода и является наследником всего состояния маркиза Хирфорда.
- Не Хирфорда, а Биксфорда, - поправила его Элоиза. - Я помню, леди Сибрайт говорила, что его отец - маркиз Биксфорд. Или Хартфорд? - Она покачала головой и тяжело вздохнула: - Право, не знаю, что в последнее время со мной происходит. Просто не могу удержать в голове титулы и имена всех светских львов! Хотя отлично помню, что фамильное имение лорда Линдхерста находится где-то в Сомерсете. А вообще…
Эдгар досадливо махнул рукой, остановив многословие своей матушки.
- Хирфорд или Биксфорд - какая разница? Честное слово, фамилия не так уж важна. Главное - какое за ней скрывается состояние.
- А как же сам человек? - с вызовом вмешалась в разговор Софи. - Как же быть с моими чувствами?
Она не могла поверить своим ушам. Тетушка и двоюродный братец говорили о ней, как о серебряной ложке, которую решили продать на аукционе.
- Какие еще чувства? - со злостью выпалил Эдгар. Софи в бессильной ярости заколотила кулаками по коленкам.
- Ты считаешь, что вовсе не имеет значения, люблю ли я человека, которого вы предназначаете мне в мужья?!
- Не имеет, - фыркнул Эдгар.
- Но для меня - имеет!
В ответ последовало очередное издевательство.
- Послушай, сопливая девчонка, что ты понимаешь в любви?
- Во всяком случае, куда больше, нежели ты!
Глаза Эдгара сузились, и взгляд стал еще более колючим.
- Что?! Уж не хочешь ли ты сказать, что в кого-то влюбилась?
Софи с вызовом посмотрела на кузена:
- Если желаешь знать, это действительно так!
- Боже мой, Софи!.. Дорогая, - вдруг прохрипела Элоиза, хватаясь за грудь. Так она обычно поступала в минуты волнения или раздражения. - Надеюсь, ты не сделала ничего… Я хочу сказать… не совершила никакой… глупости? Ведь правда?
Вместо Софи ей поспешил ответить Эдгар:
- Успокойтесь, мама! Уверяю вас, Софи ничего страшного пока не совершила. - Он перевел взгляд со своей взбунтовавшейся кузины на задыхающуюся от эмоций матушку. - Она же всегда была у нас на глазах, мама, - спокойно сказал он. - А потому единственное, что Софи могла успеть, - так это раз-другой с кем-то поцеловаться. - Тут он снова посмотрел на кузину. - Ну а теперь, милая моя, скажи-ка, с кем ты целовалась?
Софи гордо подняла голову и с подчеркнутым недоумением пожала плечами:
- Зачем делать трагедию на пустом месте? Кажется, я никогда не скрывала своих чувств к лорду Оксли.
- Ба! Оксли! - воскликнул Эдгар и нахмурился, как будто его оскорбляло даже само имя возлюбленного Софи. - Простой виконт с доходом не больше десяти тысяч в год! - продолжал он. - Оксли мог бы стать неплохой партией для дочери приходского священника. Или для девчонки без каких-либо перспектив. Но ты, дорогая моя, достойна гораздо большего!
- И этим «большим», по-твоему, должен стать Линдхерст? - усмехнулась Софи.
- Да! По-моему, им действительно должен стать именно он. Зачем кидаться на виконта, если тебе предназначен маркиз с огромным состоянием?
- Затем, что я не люблю лорда Линдхерста и скорее соглашусь стать простой виконтессой, связать судьбу с человеком, которого сама выбрала, а не маркизой - женой омерзительного лорда.
Глаза Эдгара превратились в две узенькие щелки.
- Ну и как же ты собираешься прожить на его жалкий доход в десять тысяч фунтов? Ведь только в этом году ты уже потратила гораздо больше на одни украшения и всякие безделушки.
- Ты, наверное, забыл про наследство, которое мне оставил отец? - с вызовом ответила Софи. - Если к этому прибавить десять тысяч фунтов дохода Юлиана Оксли, то мы сможем неплохо устроиться в жизни, уверяю тебя!
- Эдгар, - тяжело пропыхтела Элоиза, - я думаю, что тебе следует сказать…
- Разрешите мне теперь самому заняться этим делом, матушка, - прервал ее Эдгар. - Согласитесь, именно ваша сверхтерпимость сделала Софи такой упрямой. Кроме того… - Тут его тонкие губы сложились в циничную усмешку. - Кроме того, вы сами постоянно напоминаете мне, что я - опекун кузины. Значит, на мне лежит ответственность за то, чтобы Софи выбрала себе достойного мужа. И я решил, что таковым будет лорд Линдхерст.
- А если я откажусь выйти за него? - отозвалась Софи.
- Тогда тебе придется сесть в тюрьму. Там ты сможешь найти себе достойного избранника среди распутников и бродяг.
Софи опешила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83