— Это изысканная гадость.
— Изысканная гадость? — повторил с удивлением Руэл.
Абдар пожал плечами.
— Видимо, я опять неточно выразился.
— В таком случае, вопрос решается предельно просто: надо спросить у Рейли, где найти мастера, который выполнил заказ.
— Неужели вы считаете меня таким глупым? Естественно, ему был задан этот вопрос. Но он ответил, что не имеет представления о том, кто такой Картаук: его помощница нашла в городе нужного человека, и тот уехал в Калькутту сразу после окончания работы.
— Она? Женщина?
Абдар резко кивнул, и его тон сразу стал напряженным от переполнявшей его злобы:
— Рейли делает вид, что это его подопечная. Но, конечно, пытается пустить всем пыль в глаза. Это его сожительница. Ее зовут Джейн Барнаби. Образец наглости и невоспитанности. Она частенько бывает в доме у Цабри, где спит с иностранцами и рабочими…
— Ну так подкупите ее. Заплатите ей деньги, — прервал его Руэл.
— Я не предлагаю денег шлюхам и лжецам.
— Жаль. Это самый действенный способ узнать то, что нужно.
— Есть некоторые натуры, которые не понимают своей выгоды и из упрямства делают то, что считают нужным. Джейн Барнаби как раз относится к такому роду людей. И я не желаю ронять своего достоинства, уговаривая глупую женщину понять, в чем ее выгода. Но все последнее время мои люди наблюдали за ней и пришли к выводу, что она не встречалась с Картауком по меньшей мере две недели.
— Но, может, она сказала правду, и ваш мастер уже уехал?
— Он не мог никуда уехать. Все в Казанпуре знают, что я ищу его. Никто не осмелится посадить его в повозку. Никто не посмеет дать ему кусок хлеба и открыть перед ним двери своего дома. Ни один человек и вздоха не посмеет сделать без моего ведома.
— И тем не менее Картаук достаточно долго скрывается в каком-то убежище и даже сумел сделать там дверь.
Легкий румянец вспыхнул на оливковой коже Абдара.
— Такие замечания я считаю наглостью. Видимо, мне придется обойтись без вашей помощи.
Тут в разговор вмешался Йен:
— И что же вы хотите, чтобы мы сделали?
— Я сказал: найти Картаука и доставить его сюда. Его мать была шотландкой. И Джон доверится вам скорее, чем моим соотечественникам.
— И как же мы сможем найти его?
— Женщина. Джейн Барнаби. Она делит ложе с Картауком, так же как и с Рейли. Иначе она не пошла бы на такой риск. — Абдар пожал плечами. — Это не удивительно. Рейли уже немолод. А Картаук — мужчина в расцвете сил.
Взгляд Руэла сосредоточился на лице принца.
— И на какой же риск она пошла?
Абдар вежливо улыбнулся:
— Разве она ничем не рискует, обманывая моего отца? Этого вполне достаточно.
— Итак, мы находим вам этого Картаука, а вы устраиваете нам встречу с махараджей?
— Да.
— И употребляете все свое влияние, чтобы добиться от него того, что мы хотим?
— И что же вы хотите?
Руэл покачал головой:
— Думаю, нам не стоит сейчас обсуждать этот вопрос.
— Вы хотите, чтобы я дал согласие помогать вам, не зная, какого рода дело вы затеяли? — Но дожидаться ответа на свой вопрос Абдар не стал. — Ну, хорошо! Это не имеет значения. Добудьте мне Картаука, и я выполню вашу просьбу. — Он повернулся и быстрым шагом направился к двери. На пороге он помедлил, обернулся к Руэлу, и на мгновение странная улыбка искривила его губы. — Думаю, вам стоило бы попозировать Картауку.
— Зачем?
— У вас красивые черты лица. Они, напоминают мне бога солнца, которому поклонялись греки. Когда Картаук вернется ко мне, мне хотелось бы, чтобы он сделал с вас золотую маску, которую я повешу на стену моего кабинета.
— Боюсь, что вынужден буду отказаться.
— Я умею убеждать. Вернемся к этому разговору позднее. — И закрыл за собой дверь, не дожидаясь ответа.
— До чего же высокомерный шельмец, — заметил Йен.
— Да, — проговорил Руэл отсутствующим тоном, разглядывая резные створки дверей. — Но именно он может помочь добраться до Циннидара.
— Так ты собираешься искать этого Картаука?
— Искать? — Руэл направился к двери. — Нет, я собираюсь его найти.
Йен, нахмурившись, последовал за ним к выходу.
— Мне кажется, что не стоит затевать никаких дел с Абдаром. Не исключено, что у Картаука были весьма серьезные причины «уйти, не попрощавшись».
— Думаю, что именно так оно и было. Но у меня не менее веские причины, чтобы найти его.
— У тебя просто навязчивая идея.
— Возможно.
— Даже если ты и отыщешь его, совесть не позволит тебе выдать этого беднягу Абдару.
— Посмотрим, когда я отыщу его.
— А я хоть сейчас готов заключить пари, что так оно и будет, — спокойно заметил Йен. — Ты собираешься выследить его через эту женщину?
— Скорее всего.
— Но Абдар сказал, что она не встречалась с Картау-ком более двух недель.
— Значит, страстно мечтает о встрече с ним. Она будет искать любого подходящего случая, чтобы вырваться к нему.
— Несмотря на то, что ей грозит опасность? Неужели она решится?
Губы Руэла искривила циничная улыбка, и он употребил то ругательство, которое недвусмысленно объясняло, какая сила заставит женщину бежать к мужчине.
Йен покачал головой.
— Плотские удовольствия не могут заставить человека так рисковать.
— Тебя нет. — Руэл склонился в почтительно-насмешливом поклоне. — Но есть сластолюбцы, а судя по описанию Абдара, Джейн Барнаби, как, кстати, и я сам, относится именно к той породе людей, которые способны по углям босиком пройти, чтобы получить желаемое.
— Кто может поручиться, что он сказал о ней правду?
— Разумеется, он несколько сгустил краски. Но разве есть нечто необычное в том, что женщина стремится повидаться со своим любовником? Впрочем, поживем — увидим, — снова повторил Руэл.
Йен, выходя, обернулся, посмотрел на статую и пожал плечами:
— Человек, который поклоняется такому монстру, способен на любую подлость.
— Разумеется, — беспечно улыбнулся Руэл, обернувшись к статуэтке следом за братом. — Это не самая моя любимая богиня. Я уже имел счастье встречаться с ее последователями и хорошо знаю ее склонности.
— И что это за богиня?
— Кали.
— Это ни о чем не говорит мне. Ты ведь знаешь, что я не интересовался языческими религиями.
— Это жена грозного Шивы, верховного божества, почитаемого в индуизме. — Руэл быстрым шагом проследовал через холл за двумя слугами в белых тюрбанах и вышел через главный вход дворца. На долю секунду он задержался на верхней ступеньке.
Жар тотчас обступил их со всех сторон, как только они покинули отделанные прохладным мрамором залы дворца. Внизу, извиваясь, как змея, несла свои воды мутная река Цасту. Тощий, полураздетый нищий, что сидел возле реки в тени зонтика из пальмовых листьев, посылал благословение прохожим, которые кидали ему рупии, и проклинал тех, кто шел мимо, не замечая его.
Казанпур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
— Изысканная гадость? — повторил с удивлением Руэл.
Абдар пожал плечами.
— Видимо, я опять неточно выразился.
— В таком случае, вопрос решается предельно просто: надо спросить у Рейли, где найти мастера, который выполнил заказ.
— Неужели вы считаете меня таким глупым? Естественно, ему был задан этот вопрос. Но он ответил, что не имеет представления о том, кто такой Картаук: его помощница нашла в городе нужного человека, и тот уехал в Калькутту сразу после окончания работы.
— Она? Женщина?
Абдар резко кивнул, и его тон сразу стал напряженным от переполнявшей его злобы:
— Рейли делает вид, что это его подопечная. Но, конечно, пытается пустить всем пыль в глаза. Это его сожительница. Ее зовут Джейн Барнаби. Образец наглости и невоспитанности. Она частенько бывает в доме у Цабри, где спит с иностранцами и рабочими…
— Ну так подкупите ее. Заплатите ей деньги, — прервал его Руэл.
— Я не предлагаю денег шлюхам и лжецам.
— Жаль. Это самый действенный способ узнать то, что нужно.
— Есть некоторые натуры, которые не понимают своей выгоды и из упрямства делают то, что считают нужным. Джейн Барнаби как раз относится к такому роду людей. И я не желаю ронять своего достоинства, уговаривая глупую женщину понять, в чем ее выгода. Но все последнее время мои люди наблюдали за ней и пришли к выводу, что она не встречалась с Картауком по меньшей мере две недели.
— Но, может, она сказала правду, и ваш мастер уже уехал?
— Он не мог никуда уехать. Все в Казанпуре знают, что я ищу его. Никто не осмелится посадить его в повозку. Никто не посмеет дать ему кусок хлеба и открыть перед ним двери своего дома. Ни один человек и вздоха не посмеет сделать без моего ведома.
— И тем не менее Картаук достаточно долго скрывается в каком-то убежище и даже сумел сделать там дверь.
Легкий румянец вспыхнул на оливковой коже Абдара.
— Такие замечания я считаю наглостью. Видимо, мне придется обойтись без вашей помощи.
Тут в разговор вмешался Йен:
— И что же вы хотите, чтобы мы сделали?
— Я сказал: найти Картаука и доставить его сюда. Его мать была шотландкой. И Джон доверится вам скорее, чем моим соотечественникам.
— И как же мы сможем найти его?
— Женщина. Джейн Барнаби. Она делит ложе с Картауком, так же как и с Рейли. Иначе она не пошла бы на такой риск. — Абдар пожал плечами. — Это не удивительно. Рейли уже немолод. А Картаук — мужчина в расцвете сил.
Взгляд Руэла сосредоточился на лице принца.
— И на какой же риск она пошла?
Абдар вежливо улыбнулся:
— Разве она ничем не рискует, обманывая моего отца? Этого вполне достаточно.
— Итак, мы находим вам этого Картаука, а вы устраиваете нам встречу с махараджей?
— Да.
— И употребляете все свое влияние, чтобы добиться от него того, что мы хотим?
— И что же вы хотите?
Руэл покачал головой:
— Думаю, нам не стоит сейчас обсуждать этот вопрос.
— Вы хотите, чтобы я дал согласие помогать вам, не зная, какого рода дело вы затеяли? — Но дожидаться ответа на свой вопрос Абдар не стал. — Ну, хорошо! Это не имеет значения. Добудьте мне Картаука, и я выполню вашу просьбу. — Он повернулся и быстрым шагом направился к двери. На пороге он помедлил, обернулся к Руэлу, и на мгновение странная улыбка искривила его губы. — Думаю, вам стоило бы попозировать Картауку.
— Зачем?
— У вас красивые черты лица. Они, напоминают мне бога солнца, которому поклонялись греки. Когда Картаук вернется ко мне, мне хотелось бы, чтобы он сделал с вас золотую маску, которую я повешу на стену моего кабинета.
— Боюсь, что вынужден буду отказаться.
— Я умею убеждать. Вернемся к этому разговору позднее. — И закрыл за собой дверь, не дожидаясь ответа.
— До чего же высокомерный шельмец, — заметил Йен.
— Да, — проговорил Руэл отсутствующим тоном, разглядывая резные створки дверей. — Но именно он может помочь добраться до Циннидара.
— Так ты собираешься искать этого Картаука?
— Искать? — Руэл направился к двери. — Нет, я собираюсь его найти.
Йен, нахмурившись, последовал за ним к выходу.
— Мне кажется, что не стоит затевать никаких дел с Абдаром. Не исключено, что у Картаука были весьма серьезные причины «уйти, не попрощавшись».
— Думаю, что именно так оно и было. Но у меня не менее веские причины, чтобы найти его.
— У тебя просто навязчивая идея.
— Возможно.
— Даже если ты и отыщешь его, совесть не позволит тебе выдать этого беднягу Абдару.
— Посмотрим, когда я отыщу его.
— А я хоть сейчас готов заключить пари, что так оно и будет, — спокойно заметил Йен. — Ты собираешься выследить его через эту женщину?
— Скорее всего.
— Но Абдар сказал, что она не встречалась с Картау-ком более двух недель.
— Значит, страстно мечтает о встрече с ним. Она будет искать любого подходящего случая, чтобы вырваться к нему.
— Несмотря на то, что ей грозит опасность? Неужели она решится?
Губы Руэла искривила циничная улыбка, и он употребил то ругательство, которое недвусмысленно объясняло, какая сила заставит женщину бежать к мужчине.
Йен покачал головой.
— Плотские удовольствия не могут заставить человека так рисковать.
— Тебя нет. — Руэл склонился в почтительно-насмешливом поклоне. — Но есть сластолюбцы, а судя по описанию Абдара, Джейн Барнаби, как, кстати, и я сам, относится именно к той породе людей, которые способны по углям босиком пройти, чтобы получить желаемое.
— Кто может поручиться, что он сказал о ней правду?
— Разумеется, он несколько сгустил краски. Но разве есть нечто необычное в том, что женщина стремится повидаться со своим любовником? Впрочем, поживем — увидим, — снова повторил Руэл.
Йен, выходя, обернулся, посмотрел на статую и пожал плечами:
— Человек, который поклоняется такому монстру, способен на любую подлость.
— Разумеется, — беспечно улыбнулся Руэл, обернувшись к статуэтке следом за братом. — Это не самая моя любимая богиня. Я уже имел счастье встречаться с ее последователями и хорошо знаю ее склонности.
— И что это за богиня?
— Кали.
— Это ни о чем не говорит мне. Ты ведь знаешь, что я не интересовался языческими религиями.
— Это жена грозного Шивы, верховного божества, почитаемого в индуизме. — Руэл быстрым шагом проследовал через холл за двумя слугами в белых тюрбанах и вышел через главный вход дворца. На долю секунду он задержался на верхней ступеньке.
Жар тотчас обступил их со всех сторон, как только они покинули отделанные прохладным мрамором залы дворца. Внизу, извиваясь, как змея, несла свои воды мутная река Цасту. Тощий, полураздетый нищий, что сидел возле реки в тени зонтика из пальмовых листьев, посылал благословение прохожим, которые кидали ему рупии, и проклинал тех, кто шел мимо, не замечая его.
Казанпур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119