-- Вот именно, -- кивнул я. -- Работа дизайнера одежды состоит именно в том, чтобы создать необычное, то, что средний человек никогда не станет носить ни в офисе, ни у себя дома, в окружении членов своей стопроцентной американской семьи. Все эти шляпы с перьями да платья с буфами -- дорогие экзотические игрушки для богатых приемов. Они неудобны, они безвкусны -- но именно их мы и называем модой.
И вот тут Маллен меня удивил -- удивил настолько, что я великодушно простил ему его недавнюю бестактность. Наполовину, конечно.
Он понял, что я имел в виду.
-- Женские перчатки, -- с расстановкой произнес он.
-- Естественно, -- я вновь соединил распавшиеся в минуту паники кончики пальцев. -- Ни одна нормальная женщина не станет надевать их, особенно в жаркой Калифорнии -- если речь не идет о великосветском вечере, где все блистают необычными нарядами. А наш друг Уесли Рендалл несколько лет специализировался именно на таких приемах.
Извилины в мозгу Маллена хрипели и щелкали, подгоняя друг друга, а из ушей чуть ли не пар шел. Поэтому я поспешил закончить, чтобы не лишать себя удовольствия самому назвать имя, не позволив Маллену брякнуть его первым. Поэтому мне пришлось к своей досаде скомкать конец эффектной речи.
-- У нас есть девушка, которая была на вилле Рендалла. Достаточно сильная, чтобы забить до смерти. Доверяющая Уесли и полагающаяся на него -и причем такая, которую наш друг не мог бы со спокойной душой сдать в полицию. Девушка, ради которой ему пришлось рисковать своим тщательно разработанным планом относительно южноазиатских драгоценностей, хранящихся в подвалах банка Картеров. А поскольку и я, и вы понимаем, что подобное рыцарство со стороны мистера Рендалла никак не могло об?ясняться благородными порывами его широкой души или же любовными терзаниями, остается одно-единственное возможное об?яснение его поступков -- наша девушка чрезвычайно близко связана с семейством финансистов и ее арест автоматически привлек бы к старому Джейсону столько внимания, что афера с реликвиями оказалась бы под серьезной угрозой.
Последнее предложение получилось плохо -- следовало бы еще подробно растолковать, в сколь сложное положение попал Рендалл -- всеми силами стремясь оградить Картеров от скандала, он должен был взять на себя роль режиссера в истории со смертью Мериен Шелл в тщетной надежде, что это неожиданно случившееся убийство не помешает ему осуществить планы с драгоценностями.
Но Маллен не дал мне договорить.
-- Лиза Картер, -- хмуро произнес он.
Я кивнул. Конечно, он поторопил меня, но все равно получилось неплохо.
-- Были еще и мелкие детали, -- продолжил я. -- В тот вечер, когда мы с Френки навестили Лизу в фамильном особняке, на ней как раз было платье из тех, что принято носить с перчатками и кожаной сумочкой. Люди Дона Мартина острожно навели справки среди людей, присутствовавших на вечеринке в доме Рендалла в ночь смерти Мериен Шелл. Мои предположения подтвердились -- вот почему на теле покойной не могло оказаться отпечатков ее убийцы.
Кроме того, мое внимание привлекла реакция Лизы на наши слова относительно невиновности ее кузена. Видите ли, в тот момент казалось, что главная проблема, стоявшая перед ней -- об?яснить и оправдать свою сексуальную связь с Уесли Рендаллом. Поэтому, когда речь зашла об этом, Лиза напряглась -- и это было об?яснимо. Однако потом она услышала, что именно ее любовник, а не кузен, является убийцей. Подобное сообщение должно было сделать ее позицию еще более уязвимой -- если бы вскрылось, что Рендалл помогал ей скупать акции отцовской компании, Лизу автоматически заподозрили бы в убийстве Мериен Шелл. Поэтому, будь она невиновна в смерти девушки, вступление на столь зыбкую почву в разговоре заставило бы ее собраться, вести себя осторожно. Вместо этого Лиза расслабилась, было видно, она почувствовала небывалое облегчение -- и это в тот момент, когда ее могли уличить в нелояльности по отношению к собственной семье, к отцу. Не мне вам об?яснять, Маллен, как в подобных кругах ценятся корпоративность и семейственность. Имелось лишь одно об?яснение подобного поведения со стороны мисс Картер -- она была виновна в убийстве, и известие, что все подозревают другого, показалось ей спасительным.
-- Эта девчонка, -- пробормотал Маллен, задумчиво разглядывая грязные кончики своих ботинок. -- И все же присяжным нелегко будет поверить в такую историю.
-- Они поверят, -- я приветливо улыбнулся Рендаллу. -- Найдите платье, которое было на девушке в ту ночь. Особенно -- перчатки. На них не могло не остаться частичек кожи покойной -- после таких сильных ударов. Исследуйте ее машину. К колесам не могли не прилипнуть частички грунта. Не мне об?яснять, Маллен, где могут быть найдены необходимые доказательства. Так что если мистеру Рендаллу и грозят какие-то обвинения, то никак не в преднамеренном убийстве.
-- Всего лишь соучастие, сокрытие улик, шантаж и вымогательство, -поддакнул Маллен. -- Хотел бы я послушать, как ваша товарка станет пудрить мозги судье, разглагольствуя о чистоте его помыслов.., -- он замолчал, явно думая о другом. -- И все же у меня в голове не укладывается. Лиза Картер! Как же это могло произойти?
33
Холодный ветер налетал с моря.
Лиза Картер рывком распахнула дверцу автомобиля, ее туфли на высоких каблуках вступили на гравиевую дорожку. На втором шагу она споткнулась, но все же удержалась на ногах.
Она была пьяна.
Ничего, сегодня она обо всем узнает.
Нет, ну что за шлюшку нашел себе Кларенс, этот недоносок.
Лиза Картер смогла пройти до входной двери, почти ни разу не покачнувшись. Ну, может быть, пару раз, совсем немного, но это не считалось.
Палец вдавил в дверную панель кнопку звонка.
Сейчас она все узнает.
Лиза давно подозревала, что ее недоразвитый кузенчик развлекается с одной из размалеванных потаскух, которые вечно жмутся и хихикают по углам на вечеринках, что устраивает весельчак Уесли.
Тоже кретин.
Но кретин страстный.
Воспоминания об Уесли Рендалле заставили Лизу на некоторое время потерять связь с реальностью, и пару секунд она простояла у двери с пьяной улыбкой, покачиваясь в разные стороны.
Или несколько минут?
Потом холодный ветер вновь обдал ее лицо, и в затуманенное алкоголем сознание вползла мысль -- ей же не открыли.
Вот шлюха, даже не открывает, когда в дверь звонит девушка из высшего общества. Надо позвонить еще.
Лиза вновь нажала кнопку звонка.
Она покинула вечеринку у Уесли, никому ничего не сказав. То-то будет сюрпризик для кузена. Она застанет их вместе в постели, он испугается, может, даже плакать начнет. То-то смеху будет.
Лиза прекратила вдавливать кнопку звонка и затарабанила в дверь.
-- Открывайте, ублюдки, -- громко крикнула она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136