ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С ним ей было спокойно, а кроме того, теперь она поняла окончательно, что любит его.
Он снова сел в свое кресло и посмотрел на Келли.
Босая, в потертых джинсах в обтяжку и в майке, она казалась ему совсем беззащитной и очень привлекательной. Угадывая ее тревогу, он вместе с тем знал ее смелость и решительность, которые и притянули его к ней.
- Ты себя хорошо чувствуешь? - спросил он, заметив, как пристально она вглядывается в свой бокал.
- Я просто думаю, - ответила она, словно вспомнив о нем. - Знаешь, хотя мы уже много об этом говорили, но я все еще не могу забыть о сеансе. Я уверена, что во всем, в том числе и в убийствах, виновен один из тех, кто был на этом сеансе.
- Продолжай, - сказал он.
- Тот, кто был знаком со всеми пятью жертвами...
Блейк перебил ее:
- Как можешь ты называть Брэддока и тех двоих жертвами - ведь это они совершили убийства?
- Они сделали это против своей воли. Их использовали, - она посмотрела на него внимательно. - И я уверена, что человек, принудивший их сделать это, причастен к смерти Фрезера и Лазаля. Я думаю, это доктор Вернон.
Блейк покачал головой:
- Фрезер погиб в автомобильной катастрофе, не так ли? А у Лазаля, ты мне говорила, снова началось нервное расстройство. Можешь ли ты доказать, что Вернон имеет отношение к их смерти? Кто осмелится утверждать, что и та и другая смерть не были несчастным случаем?
- Ты что, его защищаешь? - возмутилась она.
- Никого я не защищаю, Келли, - раздраженно ответил он. - Я смотрю на вещи трезво. Ты не можешь обвинять Вернона, не имея никаких доказательств. Даже если он виновен, как, черт возьми, ты докажешь это? Ни один следователь в этой стране тебе не поверит. Даже нам с тобой трудно поверить в то, что возможно управлять астральным телом, тем более - людям непосвященным.
- Ты хочешь сказать, что нас надули?
- Нет, я только пытаюсь смотреть на вещи трезво.
- Трое из тех, кто участвовал в этом сеансе, совершили убийство. Теперь наша очередь. Кто знает, что произойдет с нами.
Блейк поднял трубку телефона.
- Я хочу позвонить Матиасу и Джиму О'Нейлу, - сказал он. - Я спрошу их, знают ли они о том, что происходит. Возможно, они тоже в опасности.
- Не исключено, что и нам грозит опасность, - заметила она, загадочно посмотрев на него.
Блейк не ответил.
- Отель "Гросвенор", - послышался женский голос. - Что вам угодно?
- Я бы хотел поговорить с мистером Джонатаном Матиасом, - сказал Блейк. - Он живет в вашем отеле. Мое имя Дэвид Блейк.
На другом конце молчали; Блейк услышал, как шелестит бумага.
Келли внимательно следила за ним.
- Мне очень жаль, но сегодня утром мистер Матиас расплатился и уехал, - сообщила женщина.
- Черт! - пробормотал писатель и спросил: - Вы случайно не знаете, где он? Куда он уехал? Это очень важно!
- Мне очень жаль, но я ничем не могу вам помочь, сэр, - ответила она.
Блейк поблагодарил ее и положил трубку.
- Что там? - спросила Келли.
- Он, наверно, уже вернулся в Штаты, - ответил писатель, взяв лежащую возле телефона черную записную книжку.
Он быстро перелистывал ее, водя пальцем по списку с номерами телефонов. Наконец нашел то, что искал, набрал номер и стал ждать.
- Ну, скорее, - нетерпеливо прошептал он.
- Ты звонишь О'Нейлу? - спросила Келли.
Блейк кивнул:
- Возможно, он сейчас на сцене, но если трубку возьмет кто-нибудь из его команды, я попрошу, чтобы он мне позвонил. - В трубке слышались гудки. Блейк стукнул по клавише и снова набрал номер.
Никто не брал трубку.
- Чем они там занимаются, черт возьми? - пробормотал он и еще раз набрал номер.
Он подождал минуту и уже хотел положить трубку, когда ему ответили.
- Алло, это "Одеон"? - обрадовался он.
Голос был крайне растерянным:
- Да, что вам нужно?
Блейк уловил в голосе тревогу. Боится, что ли?
- Джим О'Нейл на сцене? Если...
Голос перебил его.
- Вы из газеты? - спросил он.
- Нет, - удивленно ответил Блейк. - А что случилось?
- Я думал, вы слышали. Полицейские не пускают сюда газетчиков.
- Что там у вас произошло? - спросил писатель. - Я друг О'Нейла.
- Несчастный случай, пожар. Один Бог знает, сколько людей погибло, - сказал его собеседник прерывающимся голосом. - О'Нейл убил музыканта из своего ансамбля. Это случилось на сцене. Я...
- Где сейчас О'Нейл?
Келли встала и подошла к столу. Блейк что-то написал карандашом на листе бумаги. Он продолжал говорить, а она прочитала: "О'НЕЙЛ СОВЕРШИЛ УБИЙСТВО. НА СЦЕНЕ БЫЛ ПОЖАР. ПОГИБЛИ ЗРИТЕЛИ".
- О Боже! - прошептала Келли.
- Где сейчас О'Нейл? - настаивал писатель.
- Его увезли полицейские, - ответили ему. - Я никогда не видел ничего подобного. Он выглядел так, словно не понимал, что происходит, он...
В трубке раздались гудки.
Блейк пощелкал по клавише, потом положил трубку.
Долгое время они молчали; тишина повисла в комнате, словно зловещее облако.
- Тони Ландерс, Джеральд Брэддок, Роджер Карр и теперь О'Нейл, - наконец проговорила Келли. - Кто будет следующим?
Ее вопрос остался без ответа.

Глава 51
Нью-Йорк
Джонатан Матиас поднял над головой обе руки и несколько мгновений стоял так, глядя на море лиц перед собой. Люди всех возрастов и всех национальностей, и все они хотят одного. Они хотят его видеть.
Этот зал в Бронксе был самым большим из тех, где он выступал. Окинув зрителей оценивающим взглядом, он подумал, что в перестроенное складское помещение набилось не менее двух тысяч человек. Они стояли молча и ждали, когда он сделает им знак.
- Выходите, - сказал Матиас, и его громкий голос гулко прокатился по залу.
Помощники медиума в темных костюмах расчистили проход в середине толпы, и по нему двинулась процессия калек. Впереди двигались инвалидные коляски с людьми, которые с надеждой смотрели на сцену, где стоял Матиас. Двое мужчин положили на носилки молодую женщину. Она лежала неподвижно, устремив невидящие глаза в потолок, из уголка ее рта высовывался язык.
Десятки людей ковыляли к медиуму на костылях, многие с трудом передвигались на протезах, некоторым помогали друзья и родственники.
За людьми на костылях Матиас насчитал больше двадцати медленно бредущих фигур Многие держали в руках белые палки - это были слепцы, кое-кого вели люди из зала или стюарды в темных костюмах. Один из слепцов, мужчина лет сорока, споткнулся, его поддержали, и он продолжил свой путь к тому, кого не видел, но кто, был убежден, ему поможет.
Когда прошел последний больной, люди снова заняли свои места, освободив проход. Матиасу толпа напомнила амебу, закрывающую прорези в своем теле. Свет в зале потускнел; один мощный прожектор устремился на Матиаса, окружив его ярким пятном света.
Медиум все еще стоял с поднятыми руками. Он на мгновение закрыл глаза, склонил голову и стал похож на изваяние. Наступила полная тишина, прерываемая лишь редким кашлем и постаныванием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76