Он уже вскарабкался на седьмой этаж. Почти перед его носом закрылись узкие двери, выкрашенные в скучный каштановый цвет с эмалированным номером на табличке. Прежде чем постучать, Риго приложил к двери ухо. Звуки гитары все еще были слышны, хотя и несколько приглушенно, голоса замолкли. Адвокат громко постучал. Теперь замолкла и гитара. Несколько минут царила тишина. Внизу на лестничной клетке кто-то громко крикнул:
— Консьерж!
Шум воды, наполняющий бачок, становился тише.
— Что там такое?
Ему показалось, что это был голос женщины.
— Я хотел бы увидеться с Жиллем Баландри,— сухо сказал Риго. Он решил пока не представляться.
Щелкнула задвижка, и дверь открылась. Молодой адвокат с деловым видом вошел в комнату, держа руки в карманах плаща. В его сторону были направлены три пары глаз. Молодая девушка лежала на кушетке в углу, образованном полками с книгами. Оголенность подогнутых ног свидетельствовала, что на девушке мало что надето. Другая девушка сидела в потертом кресле. На ней были только мини-юбочка и бюстгальтер. Длинные темные волосы рассыпались по плечам. Она внимательно рассматривала свои ногти, на которых, судя по запаху, сох карминовый, лак. Невдалеке, над газовой плитой, сушилась нейлоновая блузка. И, наконец, в углу сидел, бренча на гитаре, молодой парень, немногим старше девушек, с нежным
лицом, окаймленным светлой курчавой бородой. Девушка на кушетке села и спросила:
— Вы из полиции?
Риго игнорировал вопрос и глянул на молодого человека.
— Это вы Жилль Баландри? Тот сразу же вскочил, бросив гитару на стул.
— Нет, нет. Жилль Баландри здесь уже не живет.
— С каких пор?
— Уже... три или четыре недели... Даю слово.
— Вы иностранец? Риго отметил у своего собеседника английский акцент.
— Я Тед... Эдвард Виллард. Студент из Австралии. Документы у меня в порядке. Хотите проверить?
Риго не смог избежать искушения.
— Прошу! — сказал он официальным тоном, протягивая руку. Парень дрожащей рукой подал ему паспорт и разрешение на проживание. Риго просмотрел документы.
— А эти девушки?
— Я — Мари-Франс Граффин, студентка. Пришла сюда в гости. Тед живет в соседней комнате. А это комната Винни. Она тоже студентка. Винни Миллер из Хартфорда в Коннектикуте.
Девушка неглиже тоже поднялась и полезла в сумочку, чтобы подтвердить слова своей приятельницы. Риго оглядел ее. Она была довольно хорошенькая, несмотря на заметную неряшливость и не-чесанные волосы. Судя по всему девушка проводила большую часть
дня в постели.
— А Баландри? — настаивал адвокат.— Он здесь жил? В этой комнате?
Американка отвечала неохотно, как бы отступая перед неизбежностью.
— Ну, было дело. Он жил здесь со мной.
— Как долго?
— Около полугода.
— Почему он ушел? Девушка молчала. Хотя Мари-Франс все еще рассматривала свои ногти, на ее лице отразилось волнение. Неожиданно в разговор
вмешался Тед, который сказал Винни по-английски:
— Не глупи, дорогая. Не время вешать на себя еще и неприятности с полицией. Ты же видишь, что его ищут. Этим и должно было закончиться. Ты здесь неплохо развлекаешься. Родители отваливают тебе деньги и не морочат голову. Нет смысла лишаться всего этого. Не забывай, что этому типу стоит махнуть рукой, и тебя тут же запрут на какое-то время, а потом выдворят из
Франции.
Риго почти вонзил ногти в ладони, чтобы не дрогнуть и не дать понять, что он прекрасно знает английский и понимает даже этот хриплый австралийский диалект. Обыкновенного полицейского в таких знаниях никто не заподозрит. С невозмутимым лицом он ждал, а потом вдруг взорвался:
— Послушайте! Когда вы наконец закончите согласовывать свои ответы и перестанете насмехаться? Я спросил, почему Баландри удрал?
Винни Миллер опустила голову, прикрыла полами халата ляжки и хрипло сказала:
— В Париже я уже почти два года. Родители прислали меня сюда учиться. Они довольно богаты. У нас отличный дом, но мне гораздо больше нравится жить здесь, в Латинском квартале. С Жиллем я познакомилась на Рождество. Не в этом году, а в прошлом. Он присоединился к нашей компании. До этого он жил в отеле, но всегда был без гроша и его оттуда вытурили, так как он не платил. Жилль попросил меня приютить его. Ну, он и стал жить со мной.
— На какие средства он жил? Миллер покачала головой.
— Он был сирота. Время от времени получал небольшие суммы из Северной Франции. Кажется, от какого-то нотариуса из Лилля. Но это было почти что ничего. Едва хватало на кусок хлеба. А так как он еще и курил, то понимаете...
— Как он сводил концы с концами? Вы ему давали деньги?
— Пару грошей, если у меня самой были,— искренне ответила Миллер.— Мы стараемся друг другу помогать. Тот, у кого есть деньги, делится с другими. Я считаю это вполне нормальным.
Жаргонные выражения приобретали у нее привкус сочного акцента.
— Время от времени Жилль занимался мелкой халтурой, как многие другие парни. Он нанимался в организации, проводящие изучение общественного мнения, работал для маленьких издательств. А когда было совсем плохо, то надувал своего старого деда...
— Господина Монгарнье, улица дес Розес в Медоне, так? Именно поэтому я здесь.
— Я сразу так и подумала, господин инспектор.
— Я же говорил тебе...— вмешался снова Тед.— Не рискуй, дорогая, вываливай все.
— Может быть, вы прекратите свои замечания! — в свою очередь прервал его Риго, делая вид, что разозлился.— Еще раз меня прервете, окажетесь в тюрьме.
Он снова повернулся к американке.
— Последний раз он был там четвертого января и вы были с ним.
Неожиданно его блеф удался. Миллер сделала два шага назад, словно желая как можно дальше отодвинуться от своего обвинителя. Ее глаза расширились от ужаса.
— Нет... нет, господин инспектор, клянусь вам... Он пошел один. В тот вечер все были у меня. Тед и Мари-Франс могут это подтвердить.
— Да, это правда, господин инспектор,— подтвердила француженка, надевая блузку.— Мы провели тот вечер втроем, ожидая Жилля. И я в ту ночь осталась у Теда.
— Мадемуазель Миллер,— мрачно сказал Риго,— вы, наверное, не знаете, что дед Жилля Баландри был убит как раз четвертого января. Арестован подозреваемый в этом двойном убийстве, но следствие установило, что он не виновен. Не буду от вас скрывать, что на вашего приятеля Жилля Баландри падает очень серьезное подозрение. Вы жили вместе... Если вы не будете абсолютно правдивы, то в ближайшие дни можете оказаться в очень неприятной ситуации. А теперь прошу ответить — Жилль часто ездил в Медон?
— Нет, не очень. Три или четыре раза в год, не больше. И всегда вечером. Старый Монгарнье считал его хулиганом. В память сестры он давал ему немного денег, но не хотел, чтобы кто-нибудь об этом знал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
— Консьерж!
Шум воды, наполняющий бачок, становился тише.
— Что там такое?
Ему показалось, что это был голос женщины.
— Я хотел бы увидеться с Жиллем Баландри,— сухо сказал Риго. Он решил пока не представляться.
Щелкнула задвижка, и дверь открылась. Молодой адвокат с деловым видом вошел в комнату, держа руки в карманах плаща. В его сторону были направлены три пары глаз. Молодая девушка лежала на кушетке в углу, образованном полками с книгами. Оголенность подогнутых ног свидетельствовала, что на девушке мало что надето. Другая девушка сидела в потертом кресле. На ней были только мини-юбочка и бюстгальтер. Длинные темные волосы рассыпались по плечам. Она внимательно рассматривала свои ногти, на которых, судя по запаху, сох карминовый, лак. Невдалеке, над газовой плитой, сушилась нейлоновая блузка. И, наконец, в углу сидел, бренча на гитаре, молодой парень, немногим старше девушек, с нежным
лицом, окаймленным светлой курчавой бородой. Девушка на кушетке села и спросила:
— Вы из полиции?
Риго игнорировал вопрос и глянул на молодого человека.
— Это вы Жилль Баландри? Тот сразу же вскочил, бросив гитару на стул.
— Нет, нет. Жилль Баландри здесь уже не живет.
— С каких пор?
— Уже... три или четыре недели... Даю слово.
— Вы иностранец? Риго отметил у своего собеседника английский акцент.
— Я Тед... Эдвард Виллард. Студент из Австралии. Документы у меня в порядке. Хотите проверить?
Риго не смог избежать искушения.
— Прошу! — сказал он официальным тоном, протягивая руку. Парень дрожащей рукой подал ему паспорт и разрешение на проживание. Риго просмотрел документы.
— А эти девушки?
— Я — Мари-Франс Граффин, студентка. Пришла сюда в гости. Тед живет в соседней комнате. А это комната Винни. Она тоже студентка. Винни Миллер из Хартфорда в Коннектикуте.
Девушка неглиже тоже поднялась и полезла в сумочку, чтобы подтвердить слова своей приятельницы. Риго оглядел ее. Она была довольно хорошенькая, несмотря на заметную неряшливость и не-чесанные волосы. Судя по всему девушка проводила большую часть
дня в постели.
— А Баландри? — настаивал адвокат.— Он здесь жил? В этой комнате?
Американка отвечала неохотно, как бы отступая перед неизбежностью.
— Ну, было дело. Он жил здесь со мной.
— Как долго?
— Около полугода.
— Почему он ушел? Девушка молчала. Хотя Мари-Франс все еще рассматривала свои ногти, на ее лице отразилось волнение. Неожиданно в разговор
вмешался Тед, который сказал Винни по-английски:
— Не глупи, дорогая. Не время вешать на себя еще и неприятности с полицией. Ты же видишь, что его ищут. Этим и должно было закончиться. Ты здесь неплохо развлекаешься. Родители отваливают тебе деньги и не морочат голову. Нет смысла лишаться всего этого. Не забывай, что этому типу стоит махнуть рукой, и тебя тут же запрут на какое-то время, а потом выдворят из
Франции.
Риго почти вонзил ногти в ладони, чтобы не дрогнуть и не дать понять, что он прекрасно знает английский и понимает даже этот хриплый австралийский диалект. Обыкновенного полицейского в таких знаниях никто не заподозрит. С невозмутимым лицом он ждал, а потом вдруг взорвался:
— Послушайте! Когда вы наконец закончите согласовывать свои ответы и перестанете насмехаться? Я спросил, почему Баландри удрал?
Винни Миллер опустила голову, прикрыла полами халата ляжки и хрипло сказала:
— В Париже я уже почти два года. Родители прислали меня сюда учиться. Они довольно богаты. У нас отличный дом, но мне гораздо больше нравится жить здесь, в Латинском квартале. С Жиллем я познакомилась на Рождество. Не в этом году, а в прошлом. Он присоединился к нашей компании. До этого он жил в отеле, но всегда был без гроша и его оттуда вытурили, так как он не платил. Жилль попросил меня приютить его. Ну, он и стал жить со мной.
— На какие средства он жил? Миллер покачала головой.
— Он был сирота. Время от времени получал небольшие суммы из Северной Франции. Кажется, от какого-то нотариуса из Лилля. Но это было почти что ничего. Едва хватало на кусок хлеба. А так как он еще и курил, то понимаете...
— Как он сводил концы с концами? Вы ему давали деньги?
— Пару грошей, если у меня самой были,— искренне ответила Миллер.— Мы стараемся друг другу помогать. Тот, у кого есть деньги, делится с другими. Я считаю это вполне нормальным.
Жаргонные выражения приобретали у нее привкус сочного акцента.
— Время от времени Жилль занимался мелкой халтурой, как многие другие парни. Он нанимался в организации, проводящие изучение общественного мнения, работал для маленьких издательств. А когда было совсем плохо, то надувал своего старого деда...
— Господина Монгарнье, улица дес Розес в Медоне, так? Именно поэтому я здесь.
— Я сразу так и подумала, господин инспектор.
— Я же говорил тебе...— вмешался снова Тед.— Не рискуй, дорогая, вываливай все.
— Может быть, вы прекратите свои замечания! — в свою очередь прервал его Риго, делая вид, что разозлился.— Еще раз меня прервете, окажетесь в тюрьме.
Он снова повернулся к американке.
— Последний раз он был там четвертого января и вы были с ним.
Неожиданно его блеф удался. Миллер сделала два шага назад, словно желая как можно дальше отодвинуться от своего обвинителя. Ее глаза расширились от ужаса.
— Нет... нет, господин инспектор, клянусь вам... Он пошел один. В тот вечер все были у меня. Тед и Мари-Франс могут это подтвердить.
— Да, это правда, господин инспектор,— подтвердила француженка, надевая блузку.— Мы провели тот вечер втроем, ожидая Жилля. И я в ту ночь осталась у Теда.
— Мадемуазель Миллер,— мрачно сказал Риго,— вы, наверное, не знаете, что дед Жилля Баландри был убит как раз четвертого января. Арестован подозреваемый в этом двойном убийстве, но следствие установило, что он не виновен. Не буду от вас скрывать, что на вашего приятеля Жилля Баландри падает очень серьезное подозрение. Вы жили вместе... Если вы не будете абсолютно правдивы, то в ближайшие дни можете оказаться в очень неприятной ситуации. А теперь прошу ответить — Жилль часто ездил в Медон?
— Нет, не очень. Три или четыре раза в год, не больше. И всегда вечером. Старый Монгарнье считал его хулиганом. В память сестры он давал ему немного денег, но не хотел, чтобы кто-нибудь об этом знал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35