ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, он здоров. – Что ему было еще сказать? Что Эшфорд всегда улыбался, пил и его окружали женщины? О чем думает этот малый, почти на весь год оставляя прозябать в деревне такую прелестную молодую жену? Роан в замешательстве повернулся к Морайе, и та быстро сменила тему разговора. Но вдруг виконта осенило. Он впервые понял, почему Морайя отвергла его предложение. Что она знала о мужчинах? Ее отец – мот, муж ее приятельницы – распутник. И, как сказала сама Морайя, она с ним, Роаном, едва знакома. Да и то немногое, что она знала о нем, вряд ли могло склонить ее к браку с ним.
Оркестр заиграл снова. Когда Морайю пригласили на танец, Роан предложил потанцевать леди Эшфорд. Он развлекал ее последними столичными анекдотами, но даже когда Сара смеялась, в ее глазах оставалось страдальческое выражение.
Едва танец закончился, Роан заметил, что к нему устремилась леди Кроули, и быстро юркнул в комнату, отведенную для карточной игры. Убедившись, что Лэндона там нет, виконт вышел оттуда. Он надеялся, что Агата Кроули уже рассказывает кому-нибудь другому о чарах своей дочки. Роан увидел ее в конце зала. Пурпурное платье Агаты могло бы соперничать с драгоценностями британской короны. Как всегда, возле нее маячила Оливия. Роан направился в центр зала, где, окруженная молодежью, стояла Тэсс Лэндон. Он был готов при любых обстоятельствах прийти на помощь этой девушке и обрадовался, что ее еще не пригласили на контрданс.
Тэсс была приятной партнершей, но казалась чем-то встревоженной, и виконт спросил ее, в чем дело. Она уклонилась от ответа, отделавшись каким-то невразумительным объяснением. А потом их разъединила очередная фигура танца. Когда они сошлись снова, Роан повторил свой вопрос. Тэсс смущенно улыбнулась:
– Признаться, я не знаю, как вести себя с вами, милорд. Мы в Уикеме очень радуемся своей удаче, тому, что дом остался у нас, но это… но это же ваш проигрыш, верно?
– Я тронут вашей деликатностью, дорогая, однако не тревожьтесь. Это была честная игра. К тому же, признаюсь, Роанбрук и другие мои земли доставляют мне слишком много хлопот.
Вознагражденный очаровательной улыбкой, виконт подумал, что Тэсс и в самом деле прелестная юная леди, лишенная самомнения и коварства. При такой красоте это удивляло, и Роан решил, что Морайя принимала немалое участие в воспитании сестры. Однако он сознавал, что лондонский свет неминуемо испортил бы столь бесхитростного ребенка.
Хорошо, что она не волнуется по поводу своего дебюта. А уж о том, что сделал бы лондонский свет с Морайей, Роан и думать не хотел.
Танцуя с полными надежд юными дочерьми амбициозных мамаш, виконт старался вообще не думать о Морайе. Но у него ничего не получалось. Все мысли его были заняты только ею, и он все пристальнее следил за девушкой. Когда же раздались звуки первого вальса, Роан направился к ней через зал, пожалуй, слишком поспешно.
Ему показалось, будто все тихо зароптали, едва он взял Морайю за руку и притянул к себе. Но Роан не обратил на это внимания, равно как и на устремленные на них любопытные взоры, «Как хорошо, как божественно хорошо снова держать ее в объятиях!» Уже так давно он был лишен этой возможности. Морайя источала аромат роз, и виконт ощущал тепло и податливость ее тела. Казалось, его близость успокаивала ее.
– Вы мне очень нравитесь в этом платье, – прошептал Роан.
– Спасибо; Джастин, – словно в полусне пробормотала она.
На несколько мгновений виконт тесно прижал ее к себе, радуясь, что она так естественно чувствует себя в его объятиях. Они закружились, в вихре вальса, потом, не сговариваясь, одновременно ослабили руки и теперь соблюдали дистанцию в несколько дюймов. Роан, разумеется, не собирался давать пищу для сплетен, но все же уверенно держал свою руку, на талии Морайи, а она, откинув голову, смотрела на него. Опытный танцор, виконт, кружил ее легко и непринужденно. На несколько мгновений он забыл, что их окружают люди. Морайя, видимо, тоже не думала ни о ком, кроме него, и ее глаза подернулись той же дымкой, что заставляла Роана так страстно желать эту девушку в охотничьем домике. Чувствуя, как в нем нарастает возбуждение, он понимал, что должен отвлечься. Сейчас все это непозволительно… И вдруг виконт заметил, что Морайя куда-то встревожено смотрит. Он проследил за ее взглядом.
– Проклятие! – тихо пробормотал Роан. – Дрю следовало бы знать правила хорошего тона. Я с ним поговорю. Не принимайте это так близко к сердцу, дорогая. Конечно, это уже второй их танец, но мы же в провинции. Едва ли на это кто-нибудь обратит внимание.
– Возможно, Джастин, но вальс! Тэсс тоже должна об этом помнить. Но что вы хотите, ей всего шестнадцать лет! И… и боюсь, они сегодня слишком долго были вместе.
– Я не ожидал этого от Дрю и послежу, за ним. Но сейчас в моих объятиях прекрасная женщина, и я хочу доставить ей радость. – Он многозначительно улыбнулся Морайе и пришел в восторг, увидев, как она покраснела. Роан нежно прижал ее к себе и, все ускоряя темп, снова закружил Морайго.
Вальс кончился слишком быстро, и Роану не оставалось ничего другого, как передать девушку другому партнеру. Он поцеловал Морайе руку, посмотрел в ее аметистовые глаза и вновь ощутил нечто связующее их. Ему очень не хотелось отпускать Морайю, но выбора не было, и Роан решил, что с него довольно этого многолюдного душного бального зала. И зачем леди Кроули пригласила в зал, рассчитанный на– пятьдесят человек, несколько сотен гостей? Виконт быстро вышел на огромную террасу, украшенную гирляндами цветов и уже переполненную теми, кто покинул зал.
– Лорд Роан, как приятно вас видеть, – услышал он за спиной мелодичный голос.
Виконт обернулся, и на губах его заиграла улыбка.
– Миссис Шуп! Добрый вечер, мэм. Как видно, и вам захотелось подышать свежим воздухом.
Она облокотилась на деревянные перила, увитые стелющимися белыми розами. В шифоновом платье бледно-зеленого цвета с широкими длинными рукавами она выглядела, как всегда, прекрасно.
– О да, – отвечала она. – Кажется, будто Агата Кроули собрала здесь половину Британии. Простите не слишком любезное замечание с моей стороны, поскольку все приглашены сюда в вашу честь, милорд. – Ее глаза лукаво блеснули.
– Вы правы, миссис Шуп, – шутливо отвечал Роан. – Меня не слишком огорчает, что я знаком едва ли с половиной гостей, уверяю вас.
Миссис Шуп усмехнулась, и они несколько минут поговорили о Лондоне. Дама задавала не лишенные интереса вопросы и внимательно слушала, как Роан описывает парад честолюбивых молодых денди, гарцующих верхом в послеобеденные часы по Роттен-Роу. Ее развеселил его пересказ новой музыкальной комедии, во время которой он открыл в себе талант спать в кресле с прямой спинкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84