Конечно же, отношение виконта к отцу огорчало ее.
Взглянув на отца, Морайя заметила, что он очень напряжен. Причина этого не укрылась от нее. Отец не слишком твердой рукой потянулся за бокалом и залпом выпил кларет. Весь вечер, охваченный возбуждением, он испытывал уверенность в себе, пока вдруг не понял, что виконт расспрашивает об Уйкеме не из чистого любопытства. Ведь скоро усадьба должна будет перейти в его владение.
– Ах… Уикем, в… вы сказали, Уикем Роан? – пробормотал барон и отпил еще вина. Он быстро оглядел комнату, потом посмотрел на Морайю и на Тэсс и, казалось, немного успокоился. Его взгляд устремился в пространство, задумчивый, почти мечтательный. Помолчав, барон обратил взор на Роана, и внезапно лицо его вновь приняло беззаботное выражение. Возможно, на него подействовало вино, но скорее в нем возродились надежды, связанные с предстоявшей игрой.
– Должен заметить, что наш семейный летописец – Морайя. Готов держать пари, что она могла бы написать целые тома об аббатстве. По-моему, он основан в тринадцатом веке, верно, дорогая? – спросил барон, гордо посмотрев на дочь.
Девушка, смутилась. Отец всегда упрекал ее за неженский интерес к местной истории, а тут вдруг расхвастался ее достижениями в этой области! Ох уж эта мужская честь и гордость! В мужчинах заложено что-то, чего не дано, понять женщине.
Об Уикеме Морайя могла говорить без конца, но ей нужно было выпить вина, чтобы почувствовать себя раскованно. Теплые голубые глаза виконта держали ее в нервном напряжении, ибо каждый раз, останавливаясь на ней, волнующе темнели. И слишком часто в этот вечер он нарушал спокойное течение мыслей Морайи. Его присутствие, а особенно эти пронизывающие глаза заставляли ее сердце биться сильнее. Она смущалась, даже оставаясь с ним наедине, а уж сейчас чувствовала полную растерянность. Виконт посмотрел прямо в глаза Морайе, и она снова уловила его чуть заметную улыбку. Конечно, он задал этот вопрос, чтобы вовлечь ее в разговор.
– Да, в тринадцатом веке, папа, – собравшись с духом, ответила Морайя. – Уикем основали цистерцианцы, милорд, Он пустовал почти сто лет после роспуска парламента, как и большая часть местных монастырей. Есть основания считать, что Лэндоны поселились здесь именно в ту пору.
– По-моему, Лэндоны, насколько возможно, сохранили аббатство в его первоначальном виде. Кажется, я заметил на въезде в усадьбу то, что уцелело от сторожки привратника, слева от дома, верно? – заинтересовался Роан.
Девушка подтвердила его догадку и обрадовалась, когда он переключил внимание на Тэсс. Морайе не хотелось вступать в серьезный, разговор с виконтом, равно как и предлагать ему экскурсию по усадьбе. Она быстро взглянула на отца. О Господи, только бы он не предложил этого виконту!
– А вы, мисс Тэсс, разделяете интерес сестры к истории, или вас занимает что-то другое? – спросил Роан, явно желая поощрить к беседе Тэсс своим мягким тоном.
Впрочем, Тэсс в этот вечер чувствовала себя и без того вполне свободно. Радуясь, что у них в доме впервые за долгое время появился гость-джентльмен, она испытывала явное удовольствие и очень мило отвечала на тонкие комплименты виконта. По мнению Морайи, ее сестра вела себя весьма светски для такой юной леди. Однако неожиданное кокетство Тэсс с виконтом, ее непривычно томный голос смутили Мо-райю.
– Боюсь, мне и в малой степени несвойственна энергия моей старшей сестры, милорд. Признаюсь, мы все благоговеем перед ней. Она ведет дом, заботится об арендаторах и еще успевает читать все эти старые фолианты. Увы, я способна только сыграть какую-нибудь пьеску на фортепиано. Кое-кто считает, что я неплохо умею обращаться с иголкой, милорд, – с наигранной скромностью заключила она.
«О Господи, – подумала Морайя, – да она же флиртует с ним!» Но ее огорчили вовсе не слова Тэсс. В устах другой девушки, например, Оливии Кроули, они, возможно, прозвучали бы насмешливо и даже язвительно, но Тэсс говорила мягко, и Морайя знала, что сестра ее немного побаивается. Нет, Морайю беспокоило то, что с Тэсс будет очень трудно, если в ближайшие годы она не вступит в удачный брак.
Виконт Роан для этого, несомненно, не подходил, но Морайя и не опасалась, что он отнесется к Тэсс серьезно. Комплименты, расточаемые им с Тэсс в гостиной и за обедом, не выходили за рамки обычной светской любезности, да и смотрел он на нее рассеянно и отрешенно, зато стоило виконту взглянуть на Морайю, в его глазах вспыхивал особый огонек, значение которого понимала лишь она. Порой ей казалось, что они с виконтом ведут немой разговор, как только их глаза встречаются.
Это повергло Морайю в смятение. Ее обдавало знакомым теплом, язык отказывался повиноваться, и она сомневалась, что сможет поддерживать светский разговор. Она испытала облегчение, когда слуги унесли пирожные и залитые сливками бисквиты. Это означало, что для леди пришла пора оставить мужчин одних. Морайя вышла вслед за Тэсс из столовой, понимая, что сейчас начнется самое серьезное. Она надеялась, что отец предложит виконту сыграть в карты. Уходя, она бросила на него многозначительный взгляд.
Придя в Голубую гостиную, Морайя рассеянно потягивала кофе, слушая вполуха впечатления Тэсс о виконте.
– Он такой элегантный, Морайя, как по-твоему? – восторженно спрашивала она сестру. – И, наверное, в молодости был настоящим красавцем.
Морайя пробормотала что-то невнятное, подумав, что столь юным созданиям, как ее сестра, все люди старше двадцати лет кажутся древними стариками.
Тэсс между тем продолжала возбужденно болтать, и, наконец, прислушавшись, Морайя поняла, что сестре угрожает опасность влюбиться в виконта. Та явно упивалась своим первым флиртом. Морайя тихо вздохнула. Ей самой нечего и надеяться попасть на лондонский сезон. А к легкому флирту она не имела ни малейшей склонности. Что же касается Тэсс…
Вскоре к ним присоединились джентльмены, однако от кофе они отказались, как и предполагала Морайя. Отец с наигранной беспечностью, проговорил:
– Виконт не прочь сыграть несколько партий в пикет.
Девушки тут же поднялись, чтобы оставить мужчин наедине.
Прощаясь с виконтом, Морайя избегала, его взгляда. Он проводил сестер до двери. Тэсс вышла первой, а когда за ней проследовала сестра, Роан еле слышно прошептал:
– Спокойной ночи, малышка. Приятных сновидений.
От этих слов девушку снова охватило тепло, и она невольно устремила взор на виконта, после чего почувствовала ужасную слабость и поняла, что приятных сновидений у нее не будет. Хорошо, если вообще удастся уснуть.
Глава 19
Заснуть Морайе помешали вовсе не странные ощущения, что, пробудил в ней виконт. Когда Тэсс пригласила ее к себе, Морайя сказала, что очень устала, ибо вести пустые разговоры ей совсем не хотелось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Взглянув на отца, Морайя заметила, что он очень напряжен. Причина этого не укрылась от нее. Отец не слишком твердой рукой потянулся за бокалом и залпом выпил кларет. Весь вечер, охваченный возбуждением, он испытывал уверенность в себе, пока вдруг не понял, что виконт расспрашивает об Уйкеме не из чистого любопытства. Ведь скоро усадьба должна будет перейти в его владение.
– Ах… Уикем, в… вы сказали, Уикем Роан? – пробормотал барон и отпил еще вина. Он быстро оглядел комнату, потом посмотрел на Морайю и на Тэсс и, казалось, немного успокоился. Его взгляд устремился в пространство, задумчивый, почти мечтательный. Помолчав, барон обратил взор на Роана, и внезапно лицо его вновь приняло беззаботное выражение. Возможно, на него подействовало вино, но скорее в нем возродились надежды, связанные с предстоявшей игрой.
– Должен заметить, что наш семейный летописец – Морайя. Готов держать пари, что она могла бы написать целые тома об аббатстве. По-моему, он основан в тринадцатом веке, верно, дорогая? – спросил барон, гордо посмотрев на дочь.
Девушка, смутилась. Отец всегда упрекал ее за неженский интерес к местной истории, а тут вдруг расхвастался ее достижениями в этой области! Ох уж эта мужская честь и гордость! В мужчинах заложено что-то, чего не дано, понять женщине.
Об Уикеме Морайя могла говорить без конца, но ей нужно было выпить вина, чтобы почувствовать себя раскованно. Теплые голубые глаза виконта держали ее в нервном напряжении, ибо каждый раз, останавливаясь на ней, волнующе темнели. И слишком часто в этот вечер он нарушал спокойное течение мыслей Морайи. Его присутствие, а особенно эти пронизывающие глаза заставляли ее сердце биться сильнее. Она смущалась, даже оставаясь с ним наедине, а уж сейчас чувствовала полную растерянность. Виконт посмотрел прямо в глаза Морайе, и она снова уловила его чуть заметную улыбку. Конечно, он задал этот вопрос, чтобы вовлечь ее в разговор.
– Да, в тринадцатом веке, папа, – собравшись с духом, ответила Морайя. – Уикем основали цистерцианцы, милорд, Он пустовал почти сто лет после роспуска парламента, как и большая часть местных монастырей. Есть основания считать, что Лэндоны поселились здесь именно в ту пору.
– По-моему, Лэндоны, насколько возможно, сохранили аббатство в его первоначальном виде. Кажется, я заметил на въезде в усадьбу то, что уцелело от сторожки привратника, слева от дома, верно? – заинтересовался Роан.
Девушка подтвердила его догадку и обрадовалась, когда он переключил внимание на Тэсс. Морайе не хотелось вступать в серьезный, разговор с виконтом, равно как и предлагать ему экскурсию по усадьбе. Она быстро взглянула на отца. О Господи, только бы он не предложил этого виконту!
– А вы, мисс Тэсс, разделяете интерес сестры к истории, или вас занимает что-то другое? – спросил Роан, явно желая поощрить к беседе Тэсс своим мягким тоном.
Впрочем, Тэсс в этот вечер чувствовала себя и без того вполне свободно. Радуясь, что у них в доме впервые за долгое время появился гость-джентльмен, она испытывала явное удовольствие и очень мило отвечала на тонкие комплименты виконта. По мнению Морайи, ее сестра вела себя весьма светски для такой юной леди. Однако неожиданное кокетство Тэсс с виконтом, ее непривычно томный голос смутили Мо-райю.
– Боюсь, мне и в малой степени несвойственна энергия моей старшей сестры, милорд. Признаюсь, мы все благоговеем перед ней. Она ведет дом, заботится об арендаторах и еще успевает читать все эти старые фолианты. Увы, я способна только сыграть какую-нибудь пьеску на фортепиано. Кое-кто считает, что я неплохо умею обращаться с иголкой, милорд, – с наигранной скромностью заключила она.
«О Господи, – подумала Морайя, – да она же флиртует с ним!» Но ее огорчили вовсе не слова Тэсс. В устах другой девушки, например, Оливии Кроули, они, возможно, прозвучали бы насмешливо и даже язвительно, но Тэсс говорила мягко, и Морайя знала, что сестра ее немного побаивается. Нет, Морайю беспокоило то, что с Тэсс будет очень трудно, если в ближайшие годы она не вступит в удачный брак.
Виконт Роан для этого, несомненно, не подходил, но Морайя и не опасалась, что он отнесется к Тэсс серьезно. Комплименты, расточаемые им с Тэсс в гостиной и за обедом, не выходили за рамки обычной светской любезности, да и смотрел он на нее рассеянно и отрешенно, зато стоило виконту взглянуть на Морайю, в его глазах вспыхивал особый огонек, значение которого понимала лишь она. Порой ей казалось, что они с виконтом ведут немой разговор, как только их глаза встречаются.
Это повергло Морайю в смятение. Ее обдавало знакомым теплом, язык отказывался повиноваться, и она сомневалась, что сможет поддерживать светский разговор. Она испытала облегчение, когда слуги унесли пирожные и залитые сливками бисквиты. Это означало, что для леди пришла пора оставить мужчин одних. Морайя вышла вслед за Тэсс из столовой, понимая, что сейчас начнется самое серьезное. Она надеялась, что отец предложит виконту сыграть в карты. Уходя, она бросила на него многозначительный взгляд.
Придя в Голубую гостиную, Морайя рассеянно потягивала кофе, слушая вполуха впечатления Тэсс о виконте.
– Он такой элегантный, Морайя, как по-твоему? – восторженно спрашивала она сестру. – И, наверное, в молодости был настоящим красавцем.
Морайя пробормотала что-то невнятное, подумав, что столь юным созданиям, как ее сестра, все люди старше двадцати лет кажутся древними стариками.
Тэсс между тем продолжала возбужденно болтать, и, наконец, прислушавшись, Морайя поняла, что сестре угрожает опасность влюбиться в виконта. Та явно упивалась своим первым флиртом. Морайя тихо вздохнула. Ей самой нечего и надеяться попасть на лондонский сезон. А к легкому флирту она не имела ни малейшей склонности. Что же касается Тэсс…
Вскоре к ним присоединились джентльмены, однако от кофе они отказались, как и предполагала Морайя. Отец с наигранной беспечностью, проговорил:
– Виконт не прочь сыграть несколько партий в пикет.
Девушки тут же поднялись, чтобы оставить мужчин наедине.
Прощаясь с виконтом, Морайя избегала, его взгляда. Он проводил сестер до двери. Тэсс вышла первой, а когда за ней проследовала сестра, Роан еле слышно прошептал:
– Спокойной ночи, малышка. Приятных сновидений.
От этих слов девушку снова охватило тепло, и она невольно устремила взор на виконта, после чего почувствовала ужасную слабость и поняла, что приятных сновидений у нее не будет. Хорошо, если вообще удастся уснуть.
Глава 19
Заснуть Морайе помешали вовсе не странные ощущения, что, пробудил в ней виконт. Когда Тэсс пригласила ее к себе, Морайя сказала, что очень устала, ибо вести пустые разговоры ей совсем не хотелось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84