К
удовольствию Карен, с рефлексами у Лорина оказалось все в порядке. Голова
толстяка качнулась назад, и он бесформенной кучей осел на сиденье. Карен,
в свою очередь, атаковала сильно и глубоко, с удовлетворением отметив, что
Шард лишился одного агента Второй Ступени по крайней мере на шесть
месяцев, пока следы ее удара заживут. Она пробила два внешних экрана.
Теперь ситуация упростилась. Иллюзия, созданная Карен, оказалась
настолько мощной, что Лорину показалось, будто он сломал толстяку шею.
Иллюзия была просто блеск! Она дала одному из пассажиров громкий мужской
голос: "Эй, да ты убил его!"
Карен схватила обалдевшего Лорина за руку.
- Бежим отсюда. Иначе у нас будут большие неприятности.
Они выскочили из автобуса, Карен потянула Лорина за собой. Вслед им
летели крики, но преследовать их никто не стал. Они успокоятся, когда
увидят, что толстяк жив.
Карен и Лорин быстро дошли до конца квартала и повернули за угол.
Здесь они остановились, и Карен достала из кармана сигареты. Лорин, руки
которого дрожали, дал ей прикурить. Карен чувствовала его внутреннее
состояние. Раздражение против нее, недовольство собой и стыд за их
поспешное бегство. Она знала, что Дейку и так было не по себе после
случившегося с ним в офисе у Кэлли, да и для кого иллюзии агентов Шарда,
которые они использовали против него, когда он пытался печатать статью,
прошли бы бесследно! И все же ее что-то настораживало. Она хорошо изучила
Брэнсона и Лорина. И сейчас Лорин казался ей уж слишком встревоженным. Как
бы все упростилось, если бы она могла взять его под полный контроль. Судя
по всему, с ним она еще помучается.
- Я определенно хочу вас поблагодарить, мистер!
- Ничего, ничего. Надеюсь, у нас не будет неприятностей, мисс...
- Карен. Карен Восс. Бьюсь об заклад, я тебя знаю. Тебя ведь зовут
Дейк Лорин? Я помню твою фотографию в газете, ее каждый раз печатали около
твоей колонки.
Дейк был явно польщен.
- Только не говорите мне, что вы читали мои статьи.
- Читала. Ты мне, конечно, не поверишь. Но меня всегда всякое такое
интересовало: политика, экономика, международные отношения. У меня есть
приятель, у которого водятся деньги: много денег. Он говорил, что будет
рад, если ты снова начнешь писать в газете. Он говорил, что ты толково
пишешь. Может быть, он тебя поддержит - даст тебе колонку в газете или еще
что-нибудь.
- Действующее законодательство не дает возможности делать хоть
сколько-нибудь критические высказывания, мисс Восс. Я сомневаюсь, что ваш
приятель захочет отправиться вместе со мной на принудительные работы.
Она фыркнула.
- Его никто не тронет. По крайней мере дважды. Я думаю, ты о нем
слышал. Мигель Ларнер.
- Этот бандит? Конечно, я о нем слышал. Не было такого преступления,
в котором бы он не принял участия...
- Не надо прикидываться святым, мистер Лорин. У Мига есть две...
стороны. Он может очень здорово тебе помочь. - Карен изрядно позабавили
собственные слова. - Он мой хороший друг. Хочешь я отведу тебя к нему?
- Пожалуй, не стоит.
- Может быть, у тебя какие-нибудь неприятности? Он любит помогать
людям. Ты мне, конечно, не веришь. Но это действительно так.
- Я не думаю, что он сможет что-нибудь сделать для меня.
- Ты торопишься? У тебя что - свидание? Пойдем, это недалеко.
Карен чувствовала, что Дейк в нерешительности. Наконец, он неохотно
согласился. Карен выключила связь, нажав на маленький рычажок в сумочке.
Она знала, что Мигель слышал, как Лорин дал согласие, и будет их ждать.
Карен шла рядом с Дейком, готовая к любым неожиданностям. Они остановили
такси, и Карен, улыбнувшись Дейку, села, скрестив загорелые ноги, на
заднем сидении рядом с ним.
Когда они подъезжали к 215-ой улице, Дейк укоризненно сказал:
- Не далеко?
- Еще пару кварталов, милый.
Они подъехали к дому, и Лорин расплатился с таксистом. Карен заметила
быстрый любопытный взгляд, брошенный Дейком на небольшое гладкое здание,
перед которым они остановились. Когда они прошли в двери, Карен
почувствовала, как невидимый барьер открылся, пропуская их, и сразу же
снова замкнулся. Как и всегда, когда она возвращалась сюда, Карен с
облегчением вздохнула. Здесь она была в полнейшей безопасности. Ничто не
могло проникнуть за оболочку яйцеобразного барьера. Острый конец яйца
выходил на поверхность - его-то и видел Лорин снаружи. Все остальное
находилось под землей. Отсюда Мигель Ларнер, агент Третьей Ступени,
осуществлял руководство, здесь он разрабатывал операции. Сюда сходились
все нити его разветвленной агентурной сети. Обычно, как только она
оказывалась за барьером, она временно стирала гипнотический образ Карен
Восс и становилась собой. Но сейчас, когда с ней оставался Лорин, ей
приходилось продолжать играть роль.
Агент Первой Ступени, сидящий за столиком портье, был начеку.
- Мы хотим спуститься вниз и поговорить с мистером Ларнером, Джонни.
(Ну, как я сработала?)
- Я думаю, вы можете спуститься.
(Отлично, леди).
- Спасибо, Джонни.
(И вырубила одного агента Второй Ступени).
- Мы всегда рады вас видеть, мисс Восс.
(И не торопись набирать очки, мы будем скучать по тебе).
Она повела Лорина вниз, к лифту. И пока лифт бесшумно скользил вниз,
она с благодарностью подняла остальные экраны. Первый был опущен ею еще в
вестибюле, для общения с Джонни. Она была очень довольная собой, понимая,
что вышла из этого эпизода с честью. Еще один шаг сделан к центральным
мирам, девочка. Еще на один шаг ближе к Третьей Ступени, а потом останется
позади и это последнее испытание, и все будет закончено: наконец, можно
будет заняться настоящей работой. В следующий раз нужно будет придумать
что-нибудь получше, чем эта дешевая легенда с Карен Восс. Однако, она
слишком уж привыкла к ней. Надо следить за своими рефлексами.
- Вы давно знаете Ларнера?
- Довольно давно. Вот мы и приехали.
Дверь скользнула в сторону, и они оказались в главной зале квартиры
Ларнера. Зала была обставлена самой роскошной мебелью, которую продавалась
только в лучших магазинах Бомбея. Целую стену занимала огромная диорама -
большой тенистый сад с бассейном. Мигель проводил много времени в кресле
рядом с бассейном, причем перспектива была сделана так мастерски, что
давала скорее ощущение открытого пространства, чем куба, вырубленного
внутри скалы. Мигель так запрограммировал диораму, что она непрерывно
менялась все двадцать четыре часа в сутки, переходя от безоблачных дней к
лунным ночам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
удовольствию Карен, с рефлексами у Лорина оказалось все в порядке. Голова
толстяка качнулась назад, и он бесформенной кучей осел на сиденье. Карен,
в свою очередь, атаковала сильно и глубоко, с удовлетворением отметив, что
Шард лишился одного агента Второй Ступени по крайней мере на шесть
месяцев, пока следы ее удара заживут. Она пробила два внешних экрана.
Теперь ситуация упростилась. Иллюзия, созданная Карен, оказалась
настолько мощной, что Лорину показалось, будто он сломал толстяку шею.
Иллюзия была просто блеск! Она дала одному из пассажиров громкий мужской
голос: "Эй, да ты убил его!"
Карен схватила обалдевшего Лорина за руку.
- Бежим отсюда. Иначе у нас будут большие неприятности.
Они выскочили из автобуса, Карен потянула Лорина за собой. Вслед им
летели крики, но преследовать их никто не стал. Они успокоятся, когда
увидят, что толстяк жив.
Карен и Лорин быстро дошли до конца квартала и повернули за угол.
Здесь они остановились, и Карен достала из кармана сигареты. Лорин, руки
которого дрожали, дал ей прикурить. Карен чувствовала его внутреннее
состояние. Раздражение против нее, недовольство собой и стыд за их
поспешное бегство. Она знала, что Дейку и так было не по себе после
случившегося с ним в офисе у Кэлли, да и для кого иллюзии агентов Шарда,
которые они использовали против него, когда он пытался печатать статью,
прошли бы бесследно! И все же ее что-то настораживало. Она хорошо изучила
Брэнсона и Лорина. И сейчас Лорин казался ей уж слишком встревоженным. Как
бы все упростилось, если бы она могла взять его под полный контроль. Судя
по всему, с ним она еще помучается.
- Я определенно хочу вас поблагодарить, мистер!
- Ничего, ничего. Надеюсь, у нас не будет неприятностей, мисс...
- Карен. Карен Восс. Бьюсь об заклад, я тебя знаю. Тебя ведь зовут
Дейк Лорин? Я помню твою фотографию в газете, ее каждый раз печатали около
твоей колонки.
Дейк был явно польщен.
- Только не говорите мне, что вы читали мои статьи.
- Читала. Ты мне, конечно, не поверишь. Но меня всегда всякое такое
интересовало: политика, экономика, международные отношения. У меня есть
приятель, у которого водятся деньги: много денег. Он говорил, что будет
рад, если ты снова начнешь писать в газете. Он говорил, что ты толково
пишешь. Может быть, он тебя поддержит - даст тебе колонку в газете или еще
что-нибудь.
- Действующее законодательство не дает возможности делать хоть
сколько-нибудь критические высказывания, мисс Восс. Я сомневаюсь, что ваш
приятель захочет отправиться вместе со мной на принудительные работы.
Она фыркнула.
- Его никто не тронет. По крайней мере дважды. Я думаю, ты о нем
слышал. Мигель Ларнер.
- Этот бандит? Конечно, я о нем слышал. Не было такого преступления,
в котором бы он не принял участия...
- Не надо прикидываться святым, мистер Лорин. У Мига есть две...
стороны. Он может очень здорово тебе помочь. - Карен изрядно позабавили
собственные слова. - Он мой хороший друг. Хочешь я отведу тебя к нему?
- Пожалуй, не стоит.
- Может быть, у тебя какие-нибудь неприятности? Он любит помогать
людям. Ты мне, конечно, не веришь. Но это действительно так.
- Я не думаю, что он сможет что-нибудь сделать для меня.
- Ты торопишься? У тебя что - свидание? Пойдем, это недалеко.
Карен чувствовала, что Дейк в нерешительности. Наконец, он неохотно
согласился. Карен выключила связь, нажав на маленький рычажок в сумочке.
Она знала, что Мигель слышал, как Лорин дал согласие, и будет их ждать.
Карен шла рядом с Дейком, готовая к любым неожиданностям. Они остановили
такси, и Карен, улыбнувшись Дейку, села, скрестив загорелые ноги, на
заднем сидении рядом с ним.
Когда они подъезжали к 215-ой улице, Дейк укоризненно сказал:
- Не далеко?
- Еще пару кварталов, милый.
Они подъехали к дому, и Лорин расплатился с таксистом. Карен заметила
быстрый любопытный взгляд, брошенный Дейком на небольшое гладкое здание,
перед которым они остановились. Когда они прошли в двери, Карен
почувствовала, как невидимый барьер открылся, пропуская их, и сразу же
снова замкнулся. Как и всегда, когда она возвращалась сюда, Карен с
облегчением вздохнула. Здесь она была в полнейшей безопасности. Ничто не
могло проникнуть за оболочку яйцеобразного барьера. Острый конец яйца
выходил на поверхность - его-то и видел Лорин снаружи. Все остальное
находилось под землей. Отсюда Мигель Ларнер, агент Третьей Ступени,
осуществлял руководство, здесь он разрабатывал операции. Сюда сходились
все нити его разветвленной агентурной сети. Обычно, как только она
оказывалась за барьером, она временно стирала гипнотический образ Карен
Восс и становилась собой. Но сейчас, когда с ней оставался Лорин, ей
приходилось продолжать играть роль.
Агент Первой Ступени, сидящий за столиком портье, был начеку.
- Мы хотим спуститься вниз и поговорить с мистером Ларнером, Джонни.
(Ну, как я сработала?)
- Я думаю, вы можете спуститься.
(Отлично, леди).
- Спасибо, Джонни.
(И вырубила одного агента Второй Ступени).
- Мы всегда рады вас видеть, мисс Восс.
(И не торопись набирать очки, мы будем скучать по тебе).
Она повела Лорина вниз, к лифту. И пока лифт бесшумно скользил вниз,
она с благодарностью подняла остальные экраны. Первый был опущен ею еще в
вестибюле, для общения с Джонни. Она была очень довольная собой, понимая,
что вышла из этого эпизода с честью. Еще один шаг сделан к центральным
мирам, девочка. Еще на один шаг ближе к Третьей Ступени, а потом останется
позади и это последнее испытание, и все будет закончено: наконец, можно
будет заняться настоящей работой. В следующий раз нужно будет придумать
что-нибудь получше, чем эта дешевая легенда с Карен Восс. Однако, она
слишком уж привыкла к ней. Надо следить за своими рефлексами.
- Вы давно знаете Ларнера?
- Довольно давно. Вот мы и приехали.
Дверь скользнула в сторону, и они оказались в главной зале квартиры
Ларнера. Зала была обставлена самой роскошной мебелью, которую продавалась
только в лучших магазинах Бомбея. Целую стену занимала огромная диорама -
большой тенистый сад с бассейном. Мигель проводил много времени в кресле
рядом с бассейном, причем перспектива была сделана так мастерски, что
давала скорее ощущение открытого пространства, чем куба, вырубленного
внутри скалы. Мигель так запрограммировал диораму, что она непрерывно
менялась все двадцать четыре часа в сутки, переходя от безоблачных дней к
лунным ночам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53