.. Однако,
ты не произносил этого имени. Это что-то означает, вызывает какие-то
внутренние сдвиги, которые должны во что-то вылиться.
- Думаю, что ты права, - Джейсон сделал глоток спиртного.
- Дорогой, я знаю один удивительный магазин на бульваре Сен-Жермен,
хозяин которого обожает собирать журналы. Это несколько забавный человек,
но он вполне серьезен в этом деле. Весь пол у него завален самыми
разнообразными журналами прежних лет. У него есть каталог, почти как в
библиотеке. Я предлагаю поискать это имя в каталогах. Как ты считаешь?
Борн мучился от резкой боли в груди. Она не была связана с его ранами
- это была разновидность страха.
- В библиотеке Сорбонны есть старые газеты, - проговорил он, глядя на
Мари. - Когда я просматривал их, на меня обрушился девятый вал. До сих пор
я вспоминаю об этом с содроганием.
- Но ложь в конце концов была обнаружена, и это огромная удача,
Джейсон.
- Теперь мы начали охотиться за правдой, не так ли?
- Да, и не следует этого опасаться.
Джейсон встал.
- Ладно, Сен-Жермен запишем на очередь. Между прочим, попробуй
позвонить в посольство. Ты ведь говорила, что у тебя есть телефон, - Борн
достал из кармана бумажную салфетку с телефонным номером. Потом он добавил
к нему регистрационный номер автомобиля, стоявшего у банка. - Это номер,
который мне предоставил де Амакур, а это номер того автомобиля. Узнай, что
можно по ним определить.
- Хорошо, - Мари взяла салфетку и направилась к телефону. В своей
записной книжке она нашла нужный номер. - Вот он. Его зовут Дэнис
Корбельер. Петер сказал, что звонил ему сегодня в 9 утра по парижскому
времени. И я могу положиться на него, он самый способный атташе в
посольстве.
- Петер знает его? Это не просто имя из телефонного справочника?
- Они учились вместе в Торонто. Я могу позвонить ему отсюда?
- Давай, только не говори ему, где ты находишься.
- Я скажу ему то же самое, что и Петеру, - Мари подняла трубку. -
Скажу, что переезжаю из отеля в отель и не знаю, где буду через час. - Она
набрала номер канадского посольства на улице Монтегю, и через несколько
секунд уже разговаривала с Корбельером.
Мари стремительно приблизилась к основной цели своего звонка в
посольство.
- Надеюсь, что Петер передал вам, что мне может понадобиться от вас
некоторая помощь.
- Более того, он объяснил мне, что вы были в Цюрихе! - воскликнул
Дэнис. - Не могу сказать, что я все понял из его слов, но главное я
уловил. Сейчас в мире намечается значительное финансовое оживление.
- Да, вы правы, но трудно при этом сказать, кто этим манипулирует.
Это уже мои проблемы.
- Вам чем-нибудь сейчас помочь?
- У меня есть номер автомобиля и телефонный номер. Оба здесь, в
Париже. Телефон, естественно, вне списка, и будет неудобно, если я по нему
позвоню.
- Давайте их мне, - Мари сразу же зачитала номера. - У нас имеются
друзья в разных сферах, и я сотрудничаю с ними по поводу наркотиков.
Почему бы нам не позавтракать завтра? Тогда бы я смог уже сообщить вам,
что у меня получилось.
- Я бы с удовольствием приняла ваше предложение, но завтра у меня
весь день занят. Как-нибудь в другой раз... Я позвоню вам завтра.
- Чудесно! А я пока поработаю над вашей проблемой.
Мари взглянула на часы и положила трубку.
- Я должна позвонить Петеру в три часа. Напомни мне об этом.
- Ты действительно полагаешь, что он сможет что-то так быстро узнать?
- Еще как сможет! Он еще прошлой ночью звонил в Вашингтон. Это только
что сообщил мне Корбельер. Мы все торгуем понемногу. Одна часть информации
здесь, другая - там, один факт отсюда, другой - оттуда.
- Звучит не очень обещающе, похоже на предательство.
- Напротив. Мы же имеем дело с деньгами, а не с ракетами. А деньги
всегда движутся нелегально, обходя все законы стороной.
- Утром мы должны увидеть юриста, которого нам предложил де Амакур. А
сколько ты собираешься снимать со счета?
- Все.
- Все?
- Совершенно верно. Если бы ты была директором такой фирмы, как
Тредстоун, чтобы ты сделала, если бы узнала, что со счетов корпорации
уплыли четыре миллиона швейцарских франков?
- Надо подумать... Поняла!
- Де Амакур предложил оформить несколько наличных чеков на
предъявителя.
- Он тебе сам это предложил? Чеки?
- Да. А что-нибудь не так?
- Конечно! Номера этих чеков могут быть разосланы во все банки. Когда
ты придешь в банк, то окажется, что все платежи приостановлены.
- Он победил, не так ли? Он получает с двух сторон. Что же нам
делать?
- Согласиться с частью того, что он предлагает, то есть с оформлением
на предъявителя, но не чеками, а бонами. Боны на предъявителя различного
достоинства. Это значительно проще в оплате.
- Ты уже заработала на обед, - довольно улыбнулся он, дотрагиваясь до
ее щеки.
- Я стараюсь отрабатывать свое содержание, сэр, - произнесла Мари,
поглаживая его ладонь. - Сначала обед, потом Петер... а затем книжный
магазин на Сен-Жермен.
- Книжный магазин на Сен-Жермен, - повторил Борн и боль снова
пронзила его.
"Что это было? Почему я так испугался?"
Они вышли из ресторана на бульваре и направились к телефонному узлу
на улице Вожирар. Там находилось множество телефонных кабинок,
расположенных вдоль стен просторного зала, в центре которого был большой
круглый прилавок, за которым клерки принимали заказы, назначали кабинки и
регистрировали отказы на линиях.
- Линия достаточно свободна, - сообщил подошедший клерк. - Вы будете
соединены буквально через минуту. Пожалуйста, пройдите в кабину N12.
- Двенадцать? - уточнила Мари.
- Да, мадам, прямо перед вами, у стены.
Пока они шли к кабине, Джейсон держал ее за руку.
- Я знаю, почему люди предпочитают звонить отсюда. Отсюда дозвониться
намного быстрее, чем из телефона в отеле.
- Это только одна причина.
Они дошли до кабины и едва успели закурить, как внутри раздалось два
резких звонка. Мари открыла дверь и вошла внутрь, вынимая на ходу записную
книжку с карандашом. Она быстро сняла трубку. Через минуту Борн с
содроганием заметил, как Мари бессмысленно уставилась в стену. Кровь
отлила от ее лица, а кожа стала мертвенно-бледной. Она закричала, сумочка
ее упала и содержимое рассыпалось по полу. Джейсон бросился внутрь. Мари
была близка к обмороку.
- Это Мари Сен-Жак, Лиза. Я звоню из Парижа. Петер ждет моего звонка.
- Мари? О, боже мой... - секретарша потеряла дар речи. Где-то вокруг
нее слышались посторонние голоса. Трубку взял кто-то другой...
- Мари, это Алан, - проговорил первый помощник Петера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
ты не произносил этого имени. Это что-то означает, вызывает какие-то
внутренние сдвиги, которые должны во что-то вылиться.
- Думаю, что ты права, - Джейсон сделал глоток спиртного.
- Дорогой, я знаю один удивительный магазин на бульваре Сен-Жермен,
хозяин которого обожает собирать журналы. Это несколько забавный человек,
но он вполне серьезен в этом деле. Весь пол у него завален самыми
разнообразными журналами прежних лет. У него есть каталог, почти как в
библиотеке. Я предлагаю поискать это имя в каталогах. Как ты считаешь?
Борн мучился от резкой боли в груди. Она не была связана с его ранами
- это была разновидность страха.
- В библиотеке Сорбонны есть старые газеты, - проговорил он, глядя на
Мари. - Когда я просматривал их, на меня обрушился девятый вал. До сих пор
я вспоминаю об этом с содроганием.
- Но ложь в конце концов была обнаружена, и это огромная удача,
Джейсон.
- Теперь мы начали охотиться за правдой, не так ли?
- Да, и не следует этого опасаться.
Джейсон встал.
- Ладно, Сен-Жермен запишем на очередь. Между прочим, попробуй
позвонить в посольство. Ты ведь говорила, что у тебя есть телефон, - Борн
достал из кармана бумажную салфетку с телефонным номером. Потом он добавил
к нему регистрационный номер автомобиля, стоявшего у банка. - Это номер,
который мне предоставил де Амакур, а это номер того автомобиля. Узнай, что
можно по ним определить.
- Хорошо, - Мари взяла салфетку и направилась к телефону. В своей
записной книжке она нашла нужный номер. - Вот он. Его зовут Дэнис
Корбельер. Петер сказал, что звонил ему сегодня в 9 утра по парижскому
времени. И я могу положиться на него, он самый способный атташе в
посольстве.
- Петер знает его? Это не просто имя из телефонного справочника?
- Они учились вместе в Торонто. Я могу позвонить ему отсюда?
- Давай, только не говори ему, где ты находишься.
- Я скажу ему то же самое, что и Петеру, - Мари подняла трубку. -
Скажу, что переезжаю из отеля в отель и не знаю, где буду через час. - Она
набрала номер канадского посольства на улице Монтегю, и через несколько
секунд уже разговаривала с Корбельером.
Мари стремительно приблизилась к основной цели своего звонка в
посольство.
- Надеюсь, что Петер передал вам, что мне может понадобиться от вас
некоторая помощь.
- Более того, он объяснил мне, что вы были в Цюрихе! - воскликнул
Дэнис. - Не могу сказать, что я все понял из его слов, но главное я
уловил. Сейчас в мире намечается значительное финансовое оживление.
- Да, вы правы, но трудно при этом сказать, кто этим манипулирует.
Это уже мои проблемы.
- Вам чем-нибудь сейчас помочь?
- У меня есть номер автомобиля и телефонный номер. Оба здесь, в
Париже. Телефон, естественно, вне списка, и будет неудобно, если я по нему
позвоню.
- Давайте их мне, - Мари сразу же зачитала номера. - У нас имеются
друзья в разных сферах, и я сотрудничаю с ними по поводу наркотиков.
Почему бы нам не позавтракать завтра? Тогда бы я смог уже сообщить вам,
что у меня получилось.
- Я бы с удовольствием приняла ваше предложение, но завтра у меня
весь день занят. Как-нибудь в другой раз... Я позвоню вам завтра.
- Чудесно! А я пока поработаю над вашей проблемой.
Мари взглянула на часы и положила трубку.
- Я должна позвонить Петеру в три часа. Напомни мне об этом.
- Ты действительно полагаешь, что он сможет что-то так быстро узнать?
- Еще как сможет! Он еще прошлой ночью звонил в Вашингтон. Это только
что сообщил мне Корбельер. Мы все торгуем понемногу. Одна часть информации
здесь, другая - там, один факт отсюда, другой - оттуда.
- Звучит не очень обещающе, похоже на предательство.
- Напротив. Мы же имеем дело с деньгами, а не с ракетами. А деньги
всегда движутся нелегально, обходя все законы стороной.
- Утром мы должны увидеть юриста, которого нам предложил де Амакур. А
сколько ты собираешься снимать со счета?
- Все.
- Все?
- Совершенно верно. Если бы ты была директором такой фирмы, как
Тредстоун, чтобы ты сделала, если бы узнала, что со счетов корпорации
уплыли четыре миллиона швейцарских франков?
- Надо подумать... Поняла!
- Де Амакур предложил оформить несколько наличных чеков на
предъявителя.
- Он тебе сам это предложил? Чеки?
- Да. А что-нибудь не так?
- Конечно! Номера этих чеков могут быть разосланы во все банки. Когда
ты придешь в банк, то окажется, что все платежи приостановлены.
- Он победил, не так ли? Он получает с двух сторон. Что же нам
делать?
- Согласиться с частью того, что он предлагает, то есть с оформлением
на предъявителя, но не чеками, а бонами. Боны на предъявителя различного
достоинства. Это значительно проще в оплате.
- Ты уже заработала на обед, - довольно улыбнулся он, дотрагиваясь до
ее щеки.
- Я стараюсь отрабатывать свое содержание, сэр, - произнесла Мари,
поглаживая его ладонь. - Сначала обед, потом Петер... а затем книжный
магазин на Сен-Жермен.
- Книжный магазин на Сен-Жермен, - повторил Борн и боль снова
пронзила его.
"Что это было? Почему я так испугался?"
Они вышли из ресторана на бульваре и направились к телефонному узлу
на улице Вожирар. Там находилось множество телефонных кабинок,
расположенных вдоль стен просторного зала, в центре которого был большой
круглый прилавок, за которым клерки принимали заказы, назначали кабинки и
регистрировали отказы на линиях.
- Линия достаточно свободна, - сообщил подошедший клерк. - Вы будете
соединены буквально через минуту. Пожалуйста, пройдите в кабину N12.
- Двенадцать? - уточнила Мари.
- Да, мадам, прямо перед вами, у стены.
Пока они шли к кабине, Джейсон держал ее за руку.
- Я знаю, почему люди предпочитают звонить отсюда. Отсюда дозвониться
намного быстрее, чем из телефона в отеле.
- Это только одна причина.
Они дошли до кабины и едва успели закурить, как внутри раздалось два
резких звонка. Мари открыла дверь и вошла внутрь, вынимая на ходу записную
книжку с карандашом. Она быстро сняла трубку. Через минуту Борн с
содроганием заметил, как Мари бессмысленно уставилась в стену. Кровь
отлила от ее лица, а кожа стала мертвенно-бледной. Она закричала, сумочка
ее упала и содержимое рассыпалось по полу. Джейсон бросился внутрь. Мари
была близка к обмороку.
- Это Мари Сен-Жак, Лиза. Я звоню из Парижа. Петер ждет моего звонка.
- Мари? О, боже мой... - секретарша потеряла дар речи. Где-то вокруг
нее слышались посторонние голоса. Трубку взял кто-то другой...
- Мари, это Алан, - проговорил первый помощник Петера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126