ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Человеком,
на чьих плечах тяжким бременем лежат световые года, которого преследуют
воспоминания, которого мучает невысказанное знание. Человеком, которому
прежде всего нужно общение, которому требуется покаяние. Человеком,
стремящимся одновременно созидать и разрушать.
Временами он гордился своей миссией. Временами он стыдился ее.
Временами он вспоминал кого-то по имени Пол Мэрлоу; его убеждения,
привязанности, предрассудки. Он вспоминал его самонадеянность и
самоуверенность, его жгучее желание достичь далеких звезд.
Пол Мэрлоу добился своего, но при этом погиб. Жаль беднягу. Он и не
догадывался, что за удовлетворение своего тщеславия ему придется заплатить
цену большую, нежели смерть.
Уроженец планеты Земля Пол Мэрлоу превзошел Эрика Рыжебородого, Марко
Поло, Колумба и Дарвина. Но платить за его достижения придется теперь
Поулу Мер Ло, жителю Байа Нор, верноподданному Энка Нэ.
А ценой было абсолютное одиночество.

8
Одетый в потертое саму изможденный юноша, поднимающийся по
ступенькам, показался сидевшему на веранде своего дома Поулу Мер Ло
знакомым. В Байа Нор нищие встречались не часто, и лица их казались Поулу
удивительно похожими одно на другое. Так на далекой Земле европейцам
казались одинаковыми лица всех китайцев.
- Орури приветствует вас, - сказал юноша, даже не протянув чаши для
подаяний.
- В приветствии благословение, - не задумываясь ответил Поул Мер Ло.
Прожив здесь два месяца, по пятьдесят дней каждый, он без малейшего труда
поддерживал ритуальную беседу. Теперь, согласно традиции, юноша начнет
рассказ о благородстве своего деда, о мужестве отца, о беззаветной
преданности матери и о тех испытаниях, которые им послал Орури, чтобы
привести их к радости через страдание.
Но вместо всего этого юноша сказал:
- Поистине благословенны те, кто знает много удивительного. Можно мне
поговорить с вами?
И тут Поул Мер Ло, который, сидя с Мюлай Туи на веранде своего дома,
наслаждался тихим, прекрасным вечером, узнал этот голос. И вскочил на
ноги.
- Господин, я не...
- Т_ы _н_е _у_з_н_а_л _м_е_н_я_! - прозвучал резкий приказ. Юноша
расслабился и извиняющимся голосом продолжал. - Меня зовут Шах Шан. Я
водонос. Можно мне поговорить с вами?
- Да, Шах Шан, ты можешь поговорить со мной. Я - Поул Мер Ло,
чужестранец сегодня и навсегда.
- Орури благословил меня легким чувством голода, - юноша протянул
свою чашу и улыбнулся. - Наверное, он предвидел нашу встречу.
Мюлай Туи молча взяла чашу, встала и вошла в дом. Самого Шах Шана она
словно и не замечала вовсе.
- Поул Мер Ло щедр, - сказал юноша. - Позволено ли мне будет сесть?
- Да, - серьезно ответил Поул Мер Ло, - ты можешь сесть.
Они молча сидели на веранде. Наконец, Мюлай Туи вернулась с чашей
каппы - главной пищи бедняков.
Шах Шан принял чашу и начал жадно есть прямо руками. Доев, он вежливо
отрыгнул.
- У меня есть друг, - начал он, - которому не дают покоя странные
мысли и диковинные видения. Мне кажется, вы могли бы ему помочь.
- Мне очень жаль твоего друга, и я не знаю, смогу ли помочь ему, но
если он ко мне придет, то я постараюсь.
- Каппа еще не созрела, - ответил Шах Шан.
Поул Мер Ло уже достаточно освоился с образным языком байани, чтобы
понять, что имеется в виду: пока еще слишком рано.
- Мой друг - человек влиятельный, - продолжал юноша, - у него много
дел. И однако, он не знает покоя... Смотрите, я сейчас покажу вам то, что
показал мне он.
Шах Шан встал, спустился по ступенькам с веранды, поднял валявшуюся
на земле палочку и начал что-то быстро чертить.
С изумлением Поул Мер Ло наблюдал, как в пыли появляются до боли
знакомые очертания "Глории Мунди".
- Мой друг называл это серебряной птицей, - пояснил юноша. - Но это
совсем не похоже птицу. Вы можете мне это объяснить?
- Это действительно серебряная птица. Это... - Поул Мер Ло замялся. В
языке байани не существовало слова "машина", по крайней мере, он его не
знал. - Ее сделали люди, - наконец сказал он. - Ее построили из металла,
как каменотес возводит храм из каменных плит. Это она принесла меня в этот
мир.
- Есть еще один вопрос, - продолжал Шах Шан. - Мой друг видел
серебряную птицу кружащейся вокруг огромного шара. Но это был не обычный
шар. Он ничем не походил на мяч, которым играют дети. Он весь состоял из
воды. Мой друг видел на нем и землю, на которой росли леса. А в лесу -
каналы. А еще он увидел на этом шаре город с многочисленными храмами и
четырьмя огромными водохранилищами... Мой друг многого не понимает... Он
удивлен и взволнован...
- У твоего друга нет оснований для беспокойства, - ответил пораженный
Поул Мер Ло. - Воистину все так и есть как он видел. Огромный шар - это
ваш мир. Водохранилища - вон они, в Байа Нор... У твоего друга
действительно поразительные видения.
- Мой друг болен, - Шах Шан покачал головой. - Ведь мир плоский, как
поверхность воды в безветренный день. Всем известно, что тот, кто
отправится в путь, уплывая все дальше и дальше от Байа Нор (если, конечно,
найдется такой сумасшедший), в конце концов упадет с края земли. Если это
будет человек достойный, то Орури прижмет его к своей груди, а если нет -
то падение никогда не кончится.
- Шах Шан, - помедлив, нерешительно заговорил Поул Мер Ло. - У меня
тоже есть друг, который кажемся мне мудрым, хотя он и юн годами. Однажды
он рассказал мне историю о шести мудрецах, нашедших спящего тламина.
Каждый из них принял тламина за что-то другое. Они спорили так горячо, что
в конце концов тламин проснулся и съел их всех.
- Я слышал эту историю, - серьезно сказал Шах Шан. - Она весьма
поучительна.
- Тламин - это истина. Людям не дано постичь ее до конца. Как бы
мудры они ни были, все равно они видят лишь ее часть. Но не могут ли
некоторые видеть больше других?
Шах Шан нахмурился.
- Это возможно, - после долгого молчания согласился он. - Возможно
также, что чужеземцу, попавшему в нашу страну, ведомо другое лицо
истины... Чужеземцу, который прибыл издалека, и следовательно, многое
видел...
- Воистину мудрые слова, - воодушевившись, продолжал Поул Мер Ло. - А
вот еще странные мысли чужеземца. Время делится на ночь и день, не так ли?
Днем на небе горит огонь, дающий свет, который мы видим, и тепло, под
которым зреет каппа... Как называется этот огонь?
- Он называется солнце.
- А как называется земля, на которую светит это солнце?
- Она называется земля.
- Но ночью солнце не светит на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46