ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рис поднял руку с выставленным правым мизинцем.
- Плоская, как доска, и такая же худая.
- Он перепугал меня до смерти.
- Я думал, так и нужно.
- Вошел в мою спальню, бросил всего один взгляд на меня, обнаженную и дрожащую, и провозгласил: «Я не сплю с детьми!»
- И я ушел.
- Ринулся прочь, - тоном обвинителя поправила Энхарад.
- Ты не заставишь меня чувствовать по этому поводу угрызений совести, - настаивал Рис.
- Конечно, нет, - еле заметно улыбнулась Энхарад. - По правде говоря, я втайне почувствовала облегчение. Зато ты сумел публично унизить меня.
Рис улыбнулся жене, и Мэриан почти физически ощутила, как тот сжимает Энхарад в объятиях. Что-то накрепко связывало их - удовольствие, лишь усиленное временем и взаимной привязанностью, и легко воспламеняемое желание.
Гриффит, улыбнувшись, покачал головой.
- Они просто влюблены до безумия, - сообщил он Мэриан. Та не ответила. Слишком легко вообразить, что она и Гриффит тоже могут стать влюбленной парой и когда-нибудь рассказывать историю своей любви, так же предугадывая, что хочет сказать другой. Ей было больно думать о том, что на их долю может выпасть такое же счастье, даже после долгих лет супружеской жизни. Голос Мэриан звучал хрипло даже в собственных ушах, когда она, готовая вот-вот заплакать, спросила:
- Что случилось потом?
- Как мы помирились, хочешь сказать? - Энхарад сложила руки на коленях. - Я выросла.
- И стала очень хорошенькой, - вставил Рис.
- А ты и не замечал, - фыркнула Энхарад. - Я вела твой дом, а одна вдова в деревне ублажала тебя в постели, так что ты был совершенно равнодушен к моим жалким прелестям.
- Пока ты не начала строить глазки моему оруженосцу.
- Он был моим ровесником, - пояснила Энхарад, наклонившись поближе к Мэриан, - и красивым, как сам смертный грех.
- И таким же глупым, - не унимался Рис.
- Святая Уинифред! Если он так осмелел, то лишь потому, что считал, будто тебе все равно. И так оно и было, пока кто-то не открыл тебе глаза. - Даже сейчас, вспоминая нанесенное оскорбление, Энхарад негодующе вскинула голову. - Словно пес с костью, обглоданной и ненужной, пока другой кобель не захотел ее!
- Мне было вовсе не так безразлично, как она считает, - вполголоса пояснил Рис Мэриан.
Энхарад скрестила руки на пышной груди.
- Ха!
- О, я замечал ее. Фигура моей жены очень мило… - Рис сделал красноречивый жест, - округлилась. Но мы были женаты четыре года, и не так-то легко было уговорить ее прийти ко мне в спальню. Я не хотел выглядеть дураком, ухаживающим за собственной женой. - Рис вздохнул и жалобно закончил: - Лучше бы уж я пытался ухаживать.
Энхарад подавила едва заметную усмешку, но Мэриан была не так сдержанна. Видеть этого великана под каблуком крохотной жены было поистине великолепным зрелищем, и Мэриан невольно разразилась смехом.
- Видишь? - Рис показал на нее и Энхарад. - Видишь, сынок? Женщины не питают уважения к своим возлюбленным. Я рассказываю повесть о собственном унижении и позоре, а они хихикают.
- Просто ужас, отец, - вторил Гриффит.
- Вот именно. - Рис сурово нахмурился. - Не вижу ничего смешного в подобном положении.
Мэриан откашлялась, пытаясь успокоиться.
- Пожалуйста, продолжайте. Что же вы сделали с оруженосцем?
- Отослал с позором домой. Подумать только, я вытащил это неблагодарное отродье из деревенской лачуги, вырастил, обучил обязанностям оруженосца, и он отплатил мне тем, что пытался соблазнить мою жену. - Рис рассерженно взмахнул руками. - Мою жену!
Мэриан мгновенно заподозрила, что изгнание оруженосца было не таким уж мирным, и когда Энхарад сказала, что тот вернулся, Рис почти завопил:
- Думаешь, мне не все равно? Глупый молодой..
- Он больше не молод, - перебила Энхарад, - но по-прежнему красив, все еще горит жаждой мести, и я на твоем месте поостереглась бы.
Видно, старая вражда еще не утихла. Рис побагровел, и Мэриан поспешно спросила:
- Что случилось с тобой и Энхарад, после того как вы остались одни?
Рис с усилием сдержал рвущиеся с губ гневные слова и взглянул на обеспокоенную жену.
- Я ужасно обозлился и ожидал, что Энхарад будет просить прощения и пресмыкаться.
- Чего я как раз и не сделала, - фыркнула Энхарад.
- Но она тоже рассердилась, - пожал плечами Рис, по-видимому, до сих пор пораженный такой неожиданной строптивостью обычно покорной жены. - Словно это я во всем был виноват.
- Ты и был во всем виноват, - сообщила Энхарад.
- Словом, не успел я оглянуться, как моя двенадцатилетняя девочка-жена объявляет, что ей уже шестнадцать, и она устала от того, что с ней обращаются как с младенцем.
- А он ответил, что если я хочу, чтобы со мной обращались как с женщиной, я должна вести себя как полагается.
- Поэтому я и уложил ее в свою постель.
Оба были целиком поглощены рассказом, дополняя друг друга, но откровенное признание Риса, казалось, застало их врасплох. Супруги покраснели, обменялись быстрыми, почти застенчивыми взглядами, и Рис кашлянул. Когда он снова заговорил, даже голос, казалось, смягчился.
- По правде говоря, овладеть разъяренной девственницей оказалось не такой уж хорошей идеей. Все эти слезы…
- И не только мои, - вставила Энхарад.
- А когда мужчина пытается все уладить и помириться, он не в том положении, чтобы торговаться. - Даже вспоминая об этом, Рис бессознательно провел по лбу рукой, словно вытирая пот. - Конечно, это не такое препятствие, которое уж очень сложно обойти, поэтому нужно благодарить Бога и помалкивать.
- Рис! - покачала головой Энхарад.
Все четверо наблюдали, как Лайонел играет сам с собой в прятки под одеялом. Никто, казалось, не хотел больше говорить, и Мэриан не осмеливалась взглянуть на Риса или Энхарад и, уж конечно, на Гриффита.
Наконец Гриффит смущенно откашлялся.
- Ну, собственно…
Мэриан подняла разъяренные глаза: она ошибалась, думая, что он не скажет правды.
- Мэриан и я…
Мэриан почти не дышала, но все-таки поспешно вскочила:
- Гриффит!
- …пережили нечто подобное…
- Гриффит, не смей!
- …и мне нужна ваша помощь, чтобы разделаться с последствиями. - Гриффит прислонился к стене. - Не расстраивайся, милая, мама и отец всегда готовы дать хороший совет.
Отчаянно пытаясь заставить его понять, Мэриан прошептала:
- Это касается лишь тебя и меня.
- Но я спрашиваю не о нас. - Гриффит наклонился ближе, но все же держался подальше от ее кулаков. - Господь видит, мы сумеем договориться. Меня беспокоит лишь Лайонел.
- Гриффит, я запрещаю…
Мэриан пыталась повысить голос, но, к своему ужасу, поняла, что совсем не может говорить.
- Ребенок не ее, - объяснил Гриффит.
Мэриан несколько раз глубоко вдохнула холодный воздух, пытаясь вновь обрести голос, но Гриффит упрямо продолжал:
- Я получил доказательство этому всего месяц назад.
Энхарад и Рис, обменявшись недоуменными взглядами, посмотрели на Лайонела, потом на Мэриан и наконец на Гриффита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96