ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поглаживая темные волосы, Мэриан объяснила:
- Он очень застенчивый. Боится чужих людей и к тому же еще не говорит.
Гриффит рассматривал ее с таким же вниманием, как Лайонел - его.
- Но слышит?
- Конечно!
- Тогда, значит, понимает каждое ваше слово, и не стоит разговаривать при малыше так, словно его нет.
Рот Мэриан негодующе приоткрылся. Но Лайонел поднял голову и, еще раз оглядев Гриффита, протянул ему ручонки. Тот подхватил его с ловкостью человека, привыкшего к детям.
- Большинство взрослых не хотят придержать язык при детях, но этот парнишка заслуживает лучшего. - Он посмотрел на Лайонела, словно ища подтверждения, и малыш, не колеблясь, кивнул. - Я тоже был неразговорчивым первые несколько лет жизни, - продолжал Гриффит, - но потом, если верить матери, открыл рот и заговорил целыми фразами. Пересказывал истории на валлийском и английском, пел песни и баллады. Правду сказать, меня никак не могли заставить замолчать.
Мэриан, скрестив руки на груди, окинула его негодующим взглядом.
- Очевидно!
Гриффит усадил Лайонела на постель и, опустившись перед ним на колени, похлопал по подушке:
- Ложись, парень, и постарайся поспать еще немного.
Лайонел покачал головой. Гриффит захохотал.
- Ты не похож на мать, но характеры у вас одинаковые.
Мэриан и Лайонел переглянулись. Но Гриффит только снова рассмеялся - тихим, грудным мурлыканьем, совсем как довольный кот.
- Как хочешь, но если хорошенько не отдохнешь, не сможешь отправиться на утреннюю прогулку.
Какое-то мгновение Мэриан казалось, что он обращается к ней, но у Лайонела таких сомнений не было. С размаху откинувшись на подушку, мальчик зажмурил глазки, словно надеясь, что это поможет скорее заснуть. Гриффит подоткнул одеяло, погладил блестящие черные волосы и поднялся.
Мэриан заметила, что его, казалось, не удивила победа над упрямым мальчишкой, и невольно задалась вопросом, всегда ли он выбирает нужное оружие и сражается с таким же успехом. Если да… Она поежилась. Чего он хотел добиться этим поцелуем? Обыкновенная ласка? Или средство получить над ней власть? Сначала попытался добиться своего оскорблениями, теперь решил завоевать? Считает ее распутницей, как и остальные мужчины?
И, словно подтверждая ее подозрения, Гриффит улыбнулся. Его первая улыбка, предназначенная ей… и Мэриан пошатнулась от неожиданности. Мрачное выражение лица смягчилось, золотистые глаза сверкали добротой, а губы… Губы напомнили о поцелуях, а поцелуи - об одиночестве.
Неудивительно, что он так нечасто улыбается.
- Ложитесь в постель, - велел Гриффит, - завтра мы вас тоже возьмем на прогулку.
- Ложитесь в постель, - повторила Мэриан зачарованно и восхищенно.
Но тут слова дошли до ее сознания и мигом вернули к реальности.
В постель? Хочет и ей подоткнуть одеяльце? Или решил отказаться от прославленного обета воздержания?
Задумчиво покусывая губу, она задалась вопросом, хороший ли он любовник. Если и вправду терпел два года… Но какое ей дело? Что он значит для нее? Уйдет ли он сейчас без просьб, или использовал сына, чтобы обольстить ее?
Мэриан спокойно шагнула к двери, и Гриффит пошел следом.
Ступив за порог, она заметила, что луна еще плывет по небу среди облаков, деревья по-прежнему шелестят листвой, а ветерок доносит аромат гвоздик. Холод весенней ночи проникал под одежду, но Мэриан вздрогнула не из-за этого. Озноб охватил ее, потому что сладостные воспоминания готовы были взять сердце в плен. Напрасно Мэриан притворялась, что забыла жаркие поцелуи, жгучие ласки, бурный взрыв неодолимой дикой страсти.
- Граф устраивает утром охоту, и я должна исполнять роль хозяйки. У меня не будет времени для прогулок.
Густые брови Гриффита задумчиво сошлись.
- Охота?
Мэриан поразилась его удивлению и еще больше - недовольству.
- Разве вам не сказали?
- Нет.
- Вы приехали только вчера, поэтому, думаю, Уэнтхейвен просто подумал, что вы не захотите поехать. - И, найдя предлог обелить Уэнтхейвена, добавила: - Тем не менее вы тоже приглашены. Гостеприимство графа известно во всей округе.
Она пристально наблюдала за Гриффитом, с беспокойством ожидая ответа. Тот тоже изучал девушку, медленно переводя взгляд с лица на плащ и лосины, но, казалось, не испытывал при этом ни малейшего удовольствия.
- Вы не поедете на охоту в таком виде!
- Что?!
- И не отправитесь на охоту верхом, в мужском седле, словно какая-то распутница без всякой морали и воспитания!
На этот раз ее «что?!» звучало не так ошеломленно.
- Если вы родили ребенка вне брака, то это еще не значит, что вы должны оправдывать плохое мнение окружающих.
От такой наглости у Мэриан перехватило дыхание. Все заученные реплики, привычные ответы вылетели из головы, унесенные приливом ярости.
- Вы смеете приказывать мне, как себя вести?!
- Должен ведь кто-то взять на себя этот труд!
Он держался так напыщенно и выглядел столь самоуверенным, что Мэриан немедленно захотелось ударить его. Но она уже сделала это однажды и потом жалела. Вместо этого Мэриан, глубоко вздохнув, постаралась успокоиться и уничтожила валлийца одной короткой презрительной репликой:
- Но вы мне не отец!
И тут же мысленно застонала. Что сталось с ее знаменитым остроумием?
Но его ответ оказался настолько глупым, что Мэриан едва не рассмеялась. Еще глупее, чем ее замечание!
- Будь ваш отец здесь, наверняка ужаснулся бы такому поведению.
- Будь мой отец здесь…
Вытянув шею, Мэриан уставилась на него. Неужели он ничего не знает? Неужели не смог сообразить?
Нет, конечно, нет! На физиономии валлийца застыло выражение праведного негодования. Наконец-то она сможет взять над ним верх! Наконец-то последнее слово останется за ней!
Подняв глаза, Мэриан с горьким торжеством парировала:
- Но мой отец здесь! Разве вы еще не поняли? Я - наследница замка. Мой отец - граф Уэнтхейвен.
Глава 4
Как странно, подумал Гриффит. Он лежит в постели графини Уэнтхейвен. В постели матери Мэриан и сгорает от желания к ее дочери. Неудержимое вожделение вызывало в нем смутную неловкость, словно призрак графини сумел проникнуть в его мысли и поймал его с поличным в ту минуту, когда он запустил руки в гульфик Мэриан. Однако в то же время… нет, конечно, вряд ли графини понравилось бы, в кого превратилась ее дочь. Дерется на шлагах, орудует мечом, одевается как мужчина, не говоря уже о том, что родила ребенка, не позаботившись сначала выйти замуж.
- Как думаешь, кто отец? - пробормотал Гриффит. Арт, спавший в изножье постели, подпрыгнул, словно детская игрушка-неваляшка, молниеносно поняв значение слов Гриффита с легкостью человека, много лет пользовавшегося доверием друга.
- Хотел бы я знать, что ты об этом думаешь. Может ли тайна отцовства иметь что-то общее со странным интересом Генриха к Мэриан и Лайонелу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96