За справедливость и благоразумие, которых так не хватало герцогу.
Сари крепче сжала руку Мелфаллана и вздохнула, и Мелфаллан оглянулся на солдат с портшезом.
— Тетя, ты позволишь Сари сесть в твое кресло? Она еще не совсем оправилась после рождения нашего сына, — обратился он к Ровене.
— Конечно, дорогие мои! — Ровена всплеснула руками. — И как я сама не подумала об этом? Прости меня, Сари. — Она засуетилась, и Сари улыбнулась. Женщины прекрасно ладили с тех самых пор, когда Ровена занялась организацией свадьбы Сари и Мелфаллана. — Кстати о ребенке! Могущественный Океан, я до сих пор не спросила о нем! — Ровена слегка ударила себя ладонью по лбу. — Когда мы получили радостное известие о рождении наследника для Ярваннета, я неделю не могла прийти в себя от радости.
Мелфаллан проводил Сари к портшезу, помог усесться на мягких подушках и расправил пышные юбки. Она одарила его светлой улыбкой. Муж улыбнулся ей в ответ, надеясь, что выглядит искренне.
— Мы назвали его Одриком, — с гордостью сообщила Сари и со вздохом откинулась на подушки.
Ровена одобрительно кивнула.
— Очень хороший выбор. Мой отец ужасно обрадовался бы, узнав об этом. Вы привезли малыша с собой?
Она обернулась, окидывая внимательным взглядом тянувшуюся вслед за ними вереницу прислуги, выискивая взглядом няньку со свертком в руках.
Сари покачала головой.
— Мы так долго ждали этого ребенка! И не решились брать его с собой в утомительное путешествие. — Она опять улыбнулась — радушно, светло.
На мгновение их с Мелфалланом взгляды встретились, и радость по поводу рождения сына мимолетно сблизила их.
Быть может, ребенок поможет нам устранить отчуждение — подумал Мелфаллан и с испугом почувствовал, что давняя тщетная надежда уже ослабла в нем. Он знал, что тому виной вспыхнувшие в его душе чувства к морской колдунье с чистой душой, бледным лицом и упрямым, стойким характером. Его лицо слегка покраснело, и от Сари не укрылась эта перемена. Она всегда чутко улавливала настроения мужа, хотя никогда не догадывалась о причинах. Мелфаллан улыбнулся жене, пытаясь казаться как можно более естественным. В конце концов, они у всех на виду.
Торжественно и важно прошествовав через широкую площадь, они подошли наконец к замку Теджара, где у центральных ворот их встретил главный управляющий. Пройдя по многочисленным коридорам, свернули, следуя за управляющим, к собственным постоянным апартаментам Ровены. Сари отдавала распоряжения вносившим ящики и сундуки людям. Ровена, дождавшись, когда платья, шляпки и перчатки будут разложены по местам, приличия ради поболтала с Сари, потом кивком пригласила Мелфаллана следовать за ней.
Обстановка уютной гостиной Ровены, куда они пришли, располагала к дружеской беседе: вдоль стен тянулись полки с книгами, тут и там стояли изящные невысокие статуи из белого мрамора и вазы с цветами, в углах горели свечи. Стефан принес поднос, выпроводил двух служанок и сам, раскланявшись, удалился. Ровена налила вино из серебряного кувшина в кубки и уселась в кресло напротив племянника.
— Итак? — спросила она, отхлебнув ароматного вина.
— Что? — Мелфаллан вопросительно поднял брови.
— Мелфаллан, прекрати прикидываться, что все в порядке. В твоем послании герцогу не было ни слова о колдуне. Теджар восполнил этот пробел! Он решительно осуждает эту девушку, созвал всех Верховных лордов и считает, что ее ждет одна участь. Кто она?
Мелфаллан проигнорировал вопрос Ровены.
— Мне всегда казалось, что приговор выносится после судебного процесса, а не до него, — спокойно сказал он. — Ингалские лорды уже здесь? А мионнский?
— Ингалские лорды прибыли. А Мионн будет представлять Роберт. Граф Гайлс очень занят: осенние штормы начались в Мионне слишком рано в этом году. Два портовых города затоплены. Граф должен быть дома, чтобы контролировать ситуацию.
— Граф Гайлс не приедет? — Мелфаллан уставился на тетку. — А я рассчитывал…
— Я догадывалась, на что ты рассчитываешь. Я не вполне понимаю твою тактику, если таковая у тебя вообще имеется. Почему ты так безропотно согласился явиться на этот суд, почему не захотел потянуть время? Ты мог бы выиграть месяцы, ссылаясь на различные причины! — Голос Ровены стал жестким от волнения. — Ты понимаешь, что теперь будет? Герцог обвинит в страшном зле не только твою колдунью, но и тебя, и сделает все возможное, чтобы отобрать у вас с Сари Ярваннет! А ты своим поведением лишь способствуешь осуществлению его планов!
— Брилли Мефелл — не зло, — спокойно произнес Мелфаллан, — а я не дурак. — Он подался вперед. — Ты не очень хорошо обдумала ситуацию, тетя. Неужели я кажусь тебе настолько глупым? А граф Мионна? Ты считаешь, ему не важно, что произойдет с его дочерью? Думаешь, меня не волнует судьба моей супруги?
Ровена нахмурилась.
— Ты такой же упрямый, как дед. Похоже, ты перенял у него слишком многое. Судебные разбирательства, связанные с колдовством, грозят не только смертью несчастным женщинам но и бедами той земле, где поймали колдунью. Однажды я убедилась в этом на собственном опыте. — Она с поставила кубок на столик, поднялась с кресла и нервно прошла к окну. — Тогда мы с мужем едва не лишились Аирли. И ради чего? Бедняжка покончила с собой, а наши отношения с герцогом безвозвратно испортились. Если бы не случай с Джоналин, мы с Теджаром до сих пор могли бы притворяться, что нормально относимся друг к другу. И умерли бы, так и не узнав о взаимном презрении. — Она злобно стиснула зубы. — Я до сих пор считаю, что в скоропостижной смерти моего мужа виноваты распущенные герцогом грязные слухи.
— Теджар хотел, чтобы ты вышла за него замуж, насколько я знаю, и до, и после твоей свадьбы с Ральфом.
— Я стану его женой, когда все холмы в Аирли растают, как сосульки весной! — гневно заявила Ровена.
— Думаю, тетя, Теджар давно понял твое отношение к нему, — заметил Мелфаллан.
Ровена тряхнула головой.
— В любом случае появление Джоналин чуть было не закончилось захватом Аирли. Колдуньи — страшная угроза для любого правителя, для любой земли и для тебя, Мелфаллан!
— Джоналин ушла из жизни из-за тебя, не желая вредить тебе, Ровена, — воскликнул Мелфаллан.
— Она сделала это, стремясь облегчить свою участь. Какая женщина согласится гореть на костре на глазах у беснующейся толпы? Твоя Брилли знает, что ее ждет?
Волнение Ровены передалось Мелфаллану. Он встал с кресла.
— Решение еще не принято. И потом, закон гласит…
— Закон, мой дорогой, — возбужденно сверкая глазами, перебила племянника Ровена, — отклоняется в ту сторону, в какую пожелает герцог. Так было всегда, по крайней мере при этом герцоге. И граф Мионна прекрасно знает об этом, поэтому-то не явился сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Сари крепче сжала руку Мелфаллана и вздохнула, и Мелфаллан оглянулся на солдат с портшезом.
— Тетя, ты позволишь Сари сесть в твое кресло? Она еще не совсем оправилась после рождения нашего сына, — обратился он к Ровене.
— Конечно, дорогие мои! — Ровена всплеснула руками. — И как я сама не подумала об этом? Прости меня, Сари. — Она засуетилась, и Сари улыбнулась. Женщины прекрасно ладили с тех самых пор, когда Ровена занялась организацией свадьбы Сари и Мелфаллана. — Кстати о ребенке! Могущественный Океан, я до сих пор не спросила о нем! — Ровена слегка ударила себя ладонью по лбу. — Когда мы получили радостное известие о рождении наследника для Ярваннета, я неделю не могла прийти в себя от радости.
Мелфаллан проводил Сари к портшезу, помог усесться на мягких подушках и расправил пышные юбки. Она одарила его светлой улыбкой. Муж улыбнулся ей в ответ, надеясь, что выглядит искренне.
— Мы назвали его Одриком, — с гордостью сообщила Сари и со вздохом откинулась на подушки.
Ровена одобрительно кивнула.
— Очень хороший выбор. Мой отец ужасно обрадовался бы, узнав об этом. Вы привезли малыша с собой?
Она обернулась, окидывая внимательным взглядом тянувшуюся вслед за ними вереницу прислуги, выискивая взглядом няньку со свертком в руках.
Сари покачала головой.
— Мы так долго ждали этого ребенка! И не решились брать его с собой в утомительное путешествие. — Она опять улыбнулась — радушно, светло.
На мгновение их с Мелфалланом взгляды встретились, и радость по поводу рождения сына мимолетно сблизила их.
Быть может, ребенок поможет нам устранить отчуждение — подумал Мелфаллан и с испугом почувствовал, что давняя тщетная надежда уже ослабла в нем. Он знал, что тому виной вспыхнувшие в его душе чувства к морской колдунье с чистой душой, бледным лицом и упрямым, стойким характером. Его лицо слегка покраснело, и от Сари не укрылась эта перемена. Она всегда чутко улавливала настроения мужа, хотя никогда не догадывалась о причинах. Мелфаллан улыбнулся жене, пытаясь казаться как можно более естественным. В конце концов, они у всех на виду.
Торжественно и важно прошествовав через широкую площадь, они подошли наконец к замку Теджара, где у центральных ворот их встретил главный управляющий. Пройдя по многочисленным коридорам, свернули, следуя за управляющим, к собственным постоянным апартаментам Ровены. Сари отдавала распоряжения вносившим ящики и сундуки людям. Ровена, дождавшись, когда платья, шляпки и перчатки будут разложены по местам, приличия ради поболтала с Сари, потом кивком пригласила Мелфаллана следовать за ней.
Обстановка уютной гостиной Ровены, куда они пришли, располагала к дружеской беседе: вдоль стен тянулись полки с книгами, тут и там стояли изящные невысокие статуи из белого мрамора и вазы с цветами, в углах горели свечи. Стефан принес поднос, выпроводил двух служанок и сам, раскланявшись, удалился. Ровена налила вино из серебряного кувшина в кубки и уселась в кресло напротив племянника.
— Итак? — спросила она, отхлебнув ароматного вина.
— Что? — Мелфаллан вопросительно поднял брови.
— Мелфаллан, прекрати прикидываться, что все в порядке. В твоем послании герцогу не было ни слова о колдуне. Теджар восполнил этот пробел! Он решительно осуждает эту девушку, созвал всех Верховных лордов и считает, что ее ждет одна участь. Кто она?
Мелфаллан проигнорировал вопрос Ровены.
— Мне всегда казалось, что приговор выносится после судебного процесса, а не до него, — спокойно сказал он. — Ингалские лорды уже здесь? А мионнский?
— Ингалские лорды прибыли. А Мионн будет представлять Роберт. Граф Гайлс очень занят: осенние штормы начались в Мионне слишком рано в этом году. Два портовых города затоплены. Граф должен быть дома, чтобы контролировать ситуацию.
— Граф Гайлс не приедет? — Мелфаллан уставился на тетку. — А я рассчитывал…
— Я догадывалась, на что ты рассчитываешь. Я не вполне понимаю твою тактику, если таковая у тебя вообще имеется. Почему ты так безропотно согласился явиться на этот суд, почему не захотел потянуть время? Ты мог бы выиграть месяцы, ссылаясь на различные причины! — Голос Ровены стал жестким от волнения. — Ты понимаешь, что теперь будет? Герцог обвинит в страшном зле не только твою колдунью, но и тебя, и сделает все возможное, чтобы отобрать у вас с Сари Ярваннет! А ты своим поведением лишь способствуешь осуществлению его планов!
— Брилли Мефелл — не зло, — спокойно произнес Мелфаллан, — а я не дурак. — Он подался вперед. — Ты не очень хорошо обдумала ситуацию, тетя. Неужели я кажусь тебе настолько глупым? А граф Мионна? Ты считаешь, ему не важно, что произойдет с его дочерью? Думаешь, меня не волнует судьба моей супруги?
Ровена нахмурилась.
— Ты такой же упрямый, как дед. Похоже, ты перенял у него слишком многое. Судебные разбирательства, связанные с колдовством, грозят не только смертью несчастным женщинам но и бедами той земле, где поймали колдунью. Однажды я убедилась в этом на собственном опыте. — Она с поставила кубок на столик, поднялась с кресла и нервно прошла к окну. — Тогда мы с мужем едва не лишились Аирли. И ради чего? Бедняжка покончила с собой, а наши отношения с герцогом безвозвратно испортились. Если бы не случай с Джоналин, мы с Теджаром до сих пор могли бы притворяться, что нормально относимся друг к другу. И умерли бы, так и не узнав о взаимном презрении. — Она злобно стиснула зубы. — Я до сих пор считаю, что в скоропостижной смерти моего мужа виноваты распущенные герцогом грязные слухи.
— Теджар хотел, чтобы ты вышла за него замуж, насколько я знаю, и до, и после твоей свадьбы с Ральфом.
— Я стану его женой, когда все холмы в Аирли растают, как сосульки весной! — гневно заявила Ровена.
— Думаю, тетя, Теджар давно понял твое отношение к нему, — заметил Мелфаллан.
Ровена тряхнула головой.
— В любом случае появление Джоналин чуть было не закончилось захватом Аирли. Колдуньи — страшная угроза для любого правителя, для любой земли и для тебя, Мелфаллан!
— Джоналин ушла из жизни из-за тебя, не желая вредить тебе, Ровена, — воскликнул Мелфаллан.
— Она сделала это, стремясь облегчить свою участь. Какая женщина согласится гореть на костре на глазах у беснующейся толпы? Твоя Брилли знает, что ее ждет?
Волнение Ровены передалось Мелфаллану. Он встал с кресла.
— Решение еще не принято. И потом, закон гласит…
— Закон, мой дорогой, — возбужденно сверкая глазами, перебила племянника Ровена, — отклоняется в ту сторону, в какую пожелает герцог. Так было всегда, по крайней мере при этом герцоге. И граф Мионна прекрасно знает об этом, поэтому-то не явился сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116