«Мне очень жаль, что вы ее потеряли». Я смогу жить с чистой совестью, Лурдес. А вы сможете?
Лурдес молчала. У нее по щекам текли слезы.
— А теперь делайте для вашего подзащитного то, что считаете нужным. А я сделаю то, что считаю правильным. У меня назначена встреча.
С этими словами Си-Джей повернулась и перешла Тринадцатую улицу, оставив рыдающую Лурдес Рубио на тротуаре перед тюрьмой округа Дейд.
Глава 51
— Си-Джей Таунсенд, прокуратура штата. — Си-Джей предъявила удостоверение дежурному.
— Еще раз скажите, кто вам нужен.
— Спецагент Крис Мастерсон.
— Подождите секундочку. Он уже спускается.
Си-Джей нервно мерила шагами приемную в полицейском управлении Флориды, ее каблуки тихо постукивали по белым плиткам. Стены были увешаны грамотами и табличками, также имелась огромная цветная фотография — золотой жетон спецагента. На другой стене в застекленном стенде висели ориентировки пропавших людей. Си-Джей посмотрела на фотографии. На большинстве были подростки, сбежавшие из дома, или дети, которых забрал один из родителей, не тот, которому ребенка отдали по суду, но имелись и другие люди, исчезнувшие при подозрительных обстоятельствах. Под снимками стояла надпись: «Им угрожает опасность». Ориентировки оставались под стеклом, пока человека не находили или дело не раскрывали. Новые прикреплялись поверху, поэтому более старые материалы оказывались внизу. Си-Джей заметила черно-белую фотографию улыбающейся Морган Вебер, ориентировка оказалась уже наполовину закрыта веснушчатым лицом сбежавшего подростка.
Дверь распахнулась, и вошел Крис Мастерсон.
— Си-Джей! Как дела? Прости, что я так долго. Доминик не сказал, что тебе сегодня нужно поработать с уликами, поэтому мне потребовалось время, чтобы все подготовить.
— Я собиралась их просматривать в четверг, Крис, но у меня на этот день назначено снятие показаний под присягой, а в пятницу нужно демонстрировать собранные доказательства фэбээровцам. Спасибо за помощь.
— Нет проблем.
Они прошли по нескольким петляющим коридорам, пока не добрались до запертого зала заседаний — штаба спецподразделения. Крис открыл дверь. На длинном столе для переговоров стояли большие картонные коробки. На боку каждой значилось: «Купидон» — и номер дела.
— Я оставил для тебя на столе инвентарные листы, которые прилагаются к ордеру на обыск. В них все указано. Только не забудь расписаться, когда закончишь, и скажи Бекки. Ее кабинет напротив, она кладовщица, как раз отвечает за хранение улик. У меня допрос через час, а то я бы тебе помог. Сегодня почти никого нет на месте.
— Да мне не нужно помогать. Я хочу лишь взглянуть на то, что у нас есть. Это не отнимет много времени.
— Доминик ведет допросы на Бич. Не думаю, что он сегодня сюда вернется. Мне с ним связаться по рации?
— Нет. Я обойдусь без помощников. Спасибо.
— Отлично. Удачи. Работай.
Он закрыл дверь и оставил ее одну в тускло освещенном помещении. Было почти пять часов, и на улице начинало темнеть. Солнце садилось. Мертвые девушки смотрели на нее со Стены сверху вниз. Си-Джей дрожащими руками зажгла сигарету и стала внимательно читать инвентарные листы, лежавшие на столе. Она точно не представляла, что ищет, но знала: если нужное ей существует, она найдет его здесь.
* * *
Лурдес продолжала работать. Она пыталась добиться признания незаконным факта заведения дела на Бантлинга — утверждая, что для этого не было достаточных оснований. Лурдес вручила Си-Джей копию заявления, которое завтра утром подаст в суд. Си-Джей внимательно прочитала его три раза. Заявление основывалось на протесте Бантлинга. Он утверждал, что не превышал скорости, а задняя фара автомобиля не была разбита, обыск проводился без его согласия и достаточных на то оснований. Желая удостовериться, что ни Чавес, ни Линдерман, ни Риберо не разговаривали ни с Лурдес, ни с кем-то из ее помощников, Си-Джей позвонила сержанту в отдел полиции Майами-Бич, и у того чуть инфаркт не случился, когда он узнал, что Бантлинг обвиняет полицию в отсутствии достаточных оснований для обыска. Никто ни с кем не беседовал, заверил ее Риберо. И есть только заявление арестованного обвиняемого против всеми уважаемого полицейского. Нетрудно догадаться, кому поверят больше.
Но если Си-Джей и могла вздохнуть с облегчением, то ненадолго, поскольку вторая часть заявления касалась обвинений, с которыми Лурдес выступила в тюрьме. Си-Джей была изнасилована Бантлингом, а теперь пытается скрыть это и другие важные факты, чтобы отомстить насильнику. Си-Джей знала, что у Бантлинга могли остаться какие-то улики для подтверждения слов.
В инвентарных листах перечислялись все предметы, изъятые из дома Бантлинга и его машин, в полицейском управлении Флориды каждому предмету присвоили номер. Си-Джей целенаправленно пропустила коробки с коврами, матрасами, постельным бельем, кухонной посудой, предметами личной гигиены и сразу же принялась за три большие коробки, помеченные номерами 161 А, в и В. Прилагавшийся к ним инвентарный лист был озаглавлен «Личные вещи», затем указывались предметы, подходящие под общие определения, например: фотографии, отдельные; фотоальбомы, 1 — 12; черные видеокассеты без наклеек, 1 — 98; книги (44); журналы (15); компакт-диски, 1 — 64; одежда, различная; обувь, различная (7 пар); костюмы, различные; ювелирные украшения, различные. Си-Джей заинтересовала именно эта коробка.
Пришлось просмотреть каждый фотоальбом, каждое фото и вещи, но она ничего не нашла. Си-Джей стала просматривать одежду, изъятую из дома Бантлинга. Тоже ничего. Книги в основном оказались произведениями современных авторов за исключением нескольких произведений маркиза де Сада (что очень подходило Бантлингу) и Эдгара Алана По. Журналы — от легкого до жесткого порно — «Плейбой», «Хастлер», «Шейвд». Компакт-диски оказались с записями современной музыки, а копии всех видеокассет в прокуратуру уже посылали, и она их все просмотрела. Там тоже ничего не нашлось.
Наконец Си-Джей добралась до последней коробки с уликами. На ней значился номер 161В. Первый набор предметов (раздел 11) обозначался как «Разнообразные костюмы». Слова были написаны от руки на белом бланке расписки в изъятии улик, приклеенном прямо поверх голубого пластикового контейнера. Никакого детального описания в инвентарных листах не оказалось.
Си-Джей открыла крышку, которая не была заклеена клейкой лентой, и у нее перехватило дыхание.
Сверху лежала жуткая клоунская маска с косматыми бровями из полиэфирного волокна. Си-Джей мгновенно ее узнала. У нее кровь застыла в жилах, и ее затрясло при воспоминании о событиях той жуткой ночи. Воспоминания нахлынули на нее, словно призраки, выбравшиеся из темного угла, Это лицо в ногах ее кровати, мерцающее белым в свете молний, который проникал в ее спальню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Лурдес молчала. У нее по щекам текли слезы.
— А теперь делайте для вашего подзащитного то, что считаете нужным. А я сделаю то, что считаю правильным. У меня назначена встреча.
С этими словами Си-Джей повернулась и перешла Тринадцатую улицу, оставив рыдающую Лурдес Рубио на тротуаре перед тюрьмой округа Дейд.
Глава 51
— Си-Джей Таунсенд, прокуратура штата. — Си-Джей предъявила удостоверение дежурному.
— Еще раз скажите, кто вам нужен.
— Спецагент Крис Мастерсон.
— Подождите секундочку. Он уже спускается.
Си-Джей нервно мерила шагами приемную в полицейском управлении Флориды, ее каблуки тихо постукивали по белым плиткам. Стены были увешаны грамотами и табличками, также имелась огромная цветная фотография — золотой жетон спецагента. На другой стене в застекленном стенде висели ориентировки пропавших людей. Си-Джей посмотрела на фотографии. На большинстве были подростки, сбежавшие из дома, или дети, которых забрал один из родителей, не тот, которому ребенка отдали по суду, но имелись и другие люди, исчезнувшие при подозрительных обстоятельствах. Под снимками стояла надпись: «Им угрожает опасность». Ориентировки оставались под стеклом, пока человека не находили или дело не раскрывали. Новые прикреплялись поверху, поэтому более старые материалы оказывались внизу. Си-Джей заметила черно-белую фотографию улыбающейся Морган Вебер, ориентировка оказалась уже наполовину закрыта веснушчатым лицом сбежавшего подростка.
Дверь распахнулась, и вошел Крис Мастерсон.
— Си-Джей! Как дела? Прости, что я так долго. Доминик не сказал, что тебе сегодня нужно поработать с уликами, поэтому мне потребовалось время, чтобы все подготовить.
— Я собиралась их просматривать в четверг, Крис, но у меня на этот день назначено снятие показаний под присягой, а в пятницу нужно демонстрировать собранные доказательства фэбээровцам. Спасибо за помощь.
— Нет проблем.
Они прошли по нескольким петляющим коридорам, пока не добрались до запертого зала заседаний — штаба спецподразделения. Крис открыл дверь. На длинном столе для переговоров стояли большие картонные коробки. На боку каждой значилось: «Купидон» — и номер дела.
— Я оставил для тебя на столе инвентарные листы, которые прилагаются к ордеру на обыск. В них все указано. Только не забудь расписаться, когда закончишь, и скажи Бекки. Ее кабинет напротив, она кладовщица, как раз отвечает за хранение улик. У меня допрос через час, а то я бы тебе помог. Сегодня почти никого нет на месте.
— Да мне не нужно помогать. Я хочу лишь взглянуть на то, что у нас есть. Это не отнимет много времени.
— Доминик ведет допросы на Бич. Не думаю, что он сегодня сюда вернется. Мне с ним связаться по рации?
— Нет. Я обойдусь без помощников. Спасибо.
— Отлично. Удачи. Работай.
Он закрыл дверь и оставил ее одну в тускло освещенном помещении. Было почти пять часов, и на улице начинало темнеть. Солнце садилось. Мертвые девушки смотрели на нее со Стены сверху вниз. Си-Джей дрожащими руками зажгла сигарету и стала внимательно читать инвентарные листы, лежавшие на столе. Она точно не представляла, что ищет, но знала: если нужное ей существует, она найдет его здесь.
* * *
Лурдес продолжала работать. Она пыталась добиться признания незаконным факта заведения дела на Бантлинга — утверждая, что для этого не было достаточных оснований. Лурдес вручила Си-Джей копию заявления, которое завтра утром подаст в суд. Си-Джей внимательно прочитала его три раза. Заявление основывалось на протесте Бантлинга. Он утверждал, что не превышал скорости, а задняя фара автомобиля не была разбита, обыск проводился без его согласия и достаточных на то оснований. Желая удостовериться, что ни Чавес, ни Линдерман, ни Риберо не разговаривали ни с Лурдес, ни с кем-то из ее помощников, Си-Джей позвонила сержанту в отдел полиции Майами-Бич, и у того чуть инфаркт не случился, когда он узнал, что Бантлинг обвиняет полицию в отсутствии достаточных оснований для обыска. Никто ни с кем не беседовал, заверил ее Риберо. И есть только заявление арестованного обвиняемого против всеми уважаемого полицейского. Нетрудно догадаться, кому поверят больше.
Но если Си-Джей и могла вздохнуть с облегчением, то ненадолго, поскольку вторая часть заявления касалась обвинений, с которыми Лурдес выступила в тюрьме. Си-Джей была изнасилована Бантлингом, а теперь пытается скрыть это и другие важные факты, чтобы отомстить насильнику. Си-Джей знала, что у Бантлинга могли остаться какие-то улики для подтверждения слов.
В инвентарных листах перечислялись все предметы, изъятые из дома Бантлинга и его машин, в полицейском управлении Флориды каждому предмету присвоили номер. Си-Джей целенаправленно пропустила коробки с коврами, матрасами, постельным бельем, кухонной посудой, предметами личной гигиены и сразу же принялась за три большие коробки, помеченные номерами 161 А, в и В. Прилагавшийся к ним инвентарный лист был озаглавлен «Личные вещи», затем указывались предметы, подходящие под общие определения, например: фотографии, отдельные; фотоальбомы, 1 — 12; черные видеокассеты без наклеек, 1 — 98; книги (44); журналы (15); компакт-диски, 1 — 64; одежда, различная; обувь, различная (7 пар); костюмы, различные; ювелирные украшения, различные. Си-Джей заинтересовала именно эта коробка.
Пришлось просмотреть каждый фотоальбом, каждое фото и вещи, но она ничего не нашла. Си-Джей стала просматривать одежду, изъятую из дома Бантлинга. Тоже ничего. Книги в основном оказались произведениями современных авторов за исключением нескольких произведений маркиза де Сада (что очень подходило Бантлингу) и Эдгара Алана По. Журналы — от легкого до жесткого порно — «Плейбой», «Хастлер», «Шейвд». Компакт-диски оказались с записями современной музыки, а копии всех видеокассет в прокуратуру уже посылали, и она их все просмотрела. Там тоже ничего не нашлось.
Наконец Си-Джей добралась до последней коробки с уликами. На ней значился номер 161В. Первый набор предметов (раздел 11) обозначался как «Разнообразные костюмы». Слова были написаны от руки на белом бланке расписки в изъятии улик, приклеенном прямо поверх голубого пластикового контейнера. Никакого детального описания в инвентарных листах не оказалось.
Си-Джей открыла крышку, которая не была заклеена клейкой лентой, и у нее перехватило дыхание.
Сверху лежала жуткая клоунская маска с косматыми бровями из полиэфирного волокна. Си-Джей мгновенно ее узнала. У нее кровь застыла в жилах, и ее затрясло при воспоминании о событиях той жуткой ночи. Воспоминания нахлынули на нее, словно призраки, выбравшиеся из темного угла, Это лицо в ногах ее кровати, мерцающее белым в свете молний, который проникал в ее спальню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111