— Меня интересует тот проект, на который Марли выплеснул бренди. Оставшаяся его часть у тебя?
Остин вздохнул:
— Возможно, у меня где-то сохранились отдельные кусочки. Томас писал поистине трактат, я же просто делал замечания.
— Проект когда-нибудь предлагался в палате лордов?
С его стороны было мудро представить предполагаемую часть проекта; если бы Син сам нашел что-то в этом роде, отвечать на его вопросы было бы труднее.
— К сожалению, нет — он был недостаточно полным и без Томаса у меня не хватило смелости закончить его.
Лицо гостя помрачнело.
— Не вини себя. Что бы ты ни нашел, все может помочь.
— Тогда я просмотрю свои бумаги. — Остин замолчал, позволяя Сину заметить, что он колеблется, затем отложил книгу в сторону. — Я нашел кое-что еще… совершенно случайно. Не знаю, относится это к делу или нет, но, возможно, следует показать это тебе, чтобы ты сам решил.
— Я весь внимание.
Шаря по карманам, словно забыл, куда положил бумагу, Остин наконец извлек разорванную записку.
— Я использовал ее как закладку для книг, — извиняющимся тоном произнес он.
Синклер взял вырванную страницу и повернулся к огню в камине. Наблюдая за выражением его лица, Остин позволил себе легкую удовлетворенную улыбку. Бедный Марли. В этот момент он подумал, что у виконта равные шансы быть повешенным или застреленным Синклером.
— Почерк Марли. Что это было — письмо?
— Да. Когда-то мы посмеялись над ним, но теперь это совсем не кажется смешным.
— Хотя большей части записки не хватает, в ней явно проглядывает угроза.
— Похоже. В те времена люди были настолько вспыльчивы, что почти каждый писал кому-то неприятные записки. Возможно, эта ничего не значит.
— А может быть, и наоборот.
Откинувшись в кресле, Остин покачал головой:
— Я никогда бы не заподозрил Марли, но когда ты упомянул, что он вызывает у тебя тревогу, все отдельные несуразности встали на свое место.
Синклер посмотрел на обратную сторону обрывка бумаги, затем снова перевернул его.
— В понедельник мне предстоит отправиться к мировому судье. Я твой должник, Остин.
— Твой брат был моим лучшим другом, Син. Ты ничего не должен мне.
Молодой Олторп был так благодарен за новую улику, что полностью забыл о проекте, который разыскивал. После ухода Сина Остин налил себе бренди. Через два дня, когда наступит понедельник, Марли арестуют, и со всей этой чепухой будет покончено. А в субботу состоится приятный прием в Графтон-Хаусе. Итак, конец недели выглядел весьма привлекательным.
— Он пытался отвлечь меня. — Синклер шагал вокруг обеденного стола в Керстон-Хаусе на Уэйхаус-стрит. — Лисичка была права: у него нет никаких копий проклятого проекта, потому что он их все уничтожил.
Сидя у стола, Криспин продолжал изучать новый огрызок бумаги.
— Но есть ли у тебя улики? Их вполне достаточно, чтобы обвинить Марли, но не вижу, как ты можешь подобраться к Кингсфелду.
— Я понимаю. — Син продолжал шагать по комнате. — Это черт знает что. Месяц назад с этими уликами я бы пошел к Марли и сам застрелил его.
— Ты не можешь считать все суждения твоей жены одинаково ценными и допустить, чтобы ее подозрения влияли на тебя.
— Она знает Марли. — Син выхватил у Криспина бумагу, хотя уже знал наизусть все, что там написано. — Он лишен глубоких чувств, необходимых, чтобы убить кого-то.
— Здесь этого не требуется — достаточно жадности или страха.
— Я уже думал об этом. Скажи мне что-нибудь новенькое.
— Убийство произошло два года назад, Син. Так что чдесь нет ничего новенького. В этом вся проблема.
Кивнув, Синклер возобновил свои круги по комнате. Возможно, здесь какая-то ошибка. После двух лет топтания на месте каждое свидетельство, которое предлагал Остин, указывало на Марли.
— Остин сказал, что никогда бы не заподозрил Марли, если бы я не упомянул, что он интересует меня. Я с таким же успехом мог скормить ему Джона Мэдсена.
С тяжелым вздохом Криспин склонился над столом и подвинул одну из пешек в центр интересующей его улицы.
— Кингсфелд был в клубе «Уайтс» тем вечером, во всяком случае, до десяти часов.
— А потом?
— Не знаю. Если он провел последующее время с леди, мы никогда ничего не узнаем, разве что он сам будет так любезен и сообщит нам об этом.
— Весьма интересно, — сказал Уолли, прислонившись к дверному косяку.
Синклер даже не услышал, как он вошел, поскольку чувствовал себя усталым и опустошенным. Криспин прав: если он и дальше позволит себе отвлекаться, то пропустит самое важное, и это будет стоить одному из них или всем жизни.
— Что ты находишь интересным, Уолли? — спросил маркиз.
— Я знаю наверняка, что с одной леди Кингсфелд не проводил время в ту ночь. — Уолли приблизился к настольной карте района и поднял одну из шахматных фигур. — Леди Незерби покинула Лондон за день до убийства и не иозвращалась до конца сезона.
— И?..
— Как рассказала ее очаровательная горничная Вайолет, она целый месяц носила траур и плакала.
— В этом нет ничего странного. Если они с Томасом были близки, не вижу, почему бы ей…
— Они отправились к ее бабушке в Шотландию. Как сказала Вайолет, леди Джейн, пока они жили в замке Маккерн, не получала номера лондонской «Таймс» с сообщениями об убийстве твоего брата.
Холодный страх пронзил грудь Синклера. Если она знала о смерти Томаса до того, как прочитала об этом, значит, у нее был другой источник информации.
— Думаю, следует нанести визит леди Джейн Незерби. Кто-нибудь из вас поедет со мной?
— Тебя отделяет лишь несколько дней от момента, когда ты увидишь Марии закованным в кандалы, — задумчиво проговорил Криспин. — Ты уверен, что хочешь идти по новому следу? Ведь можно поблагодарить Лисичку за ее предположения и сказать, что она ошибается.
Маркиз остановился на полпути к двери.
— По-вашему, я собираюсь заняться Кингсфелдом лишь для того, чтобы угодить Виктории?
Уолли заколебался.
— После женитьбы ты проводишь все меньше и меньше времени в поисках улик и все больше — валяясь в постели.
— Что? — Гнев и обида закипели в груди Синклера. — Вы думаете, мне нравится водить дружбу с этими надменными, самовлюбленными глупцами, ходить на их вечеринки и танцевать с их дочерьми, зная, что один из них убил моего брата?
— Но ты женился на дочери одного из них.
Маркиз обошел стол и приблизился к Уолли. Разве недостаточно было того, что он сам каждый день задавал себе эти же вопросы и его одолевали те же сомнения?
— Почему бы тебе не повторить это? — прорычал он. Побледнев, Уолли отступил к Криспину.
— Думаю, отныне я буду держать свой проклятый язык за зубами.
— Неплохая идея, — согласился Криспин, мрачно взглянув на пего. — Если мне когда-нибудь потребуется помощь, чтобы заколоть себя, я прежде всего обращусь к тебе, Уоллис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71