ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уважаю Джоэла больше, чем кого-либо на свете, но он человек не из легких.
Сочувствие и понимание Кэла тронули Пейджи.
— Да, уж это точно. — Потом она с горечью добавила: — Особенно потому, что я не его драгоценная Сюзанна.
Его лицо окаменело, как всегда, когда Пейджи упоминала имя сестры. Иногда она делала это сознательно — просто чтобы посмотреть, как у Кэла сжимаются губы.
— Сюзанна манипулировала им, — ответил он. — Но ведь она манипулировала и всеми нами, не так ли? Когда я вспоминаю, как она обычно отзывалась о тебе… ту ложь, которую она распространяла за твоей спиной… И, что хуже всего, я верил ей. — Он взглянул на Пейджи: — Прости меня за это, Пейджи. Я чувствую себя так, будто чем-то тебе обязан. Если мы не будем любовниками, то мне бы хотелось остаться друзьями. Как ты думаешь, получится у нас?
Пейджи относилась к мужчинам весьма цинично. Она знала, что Кэл хочет остаться в близких отношениях с Джоэлом, и, с его точки зрения, вторая дочь подходила для этого не хуже первой. Но он был такой добрый, такой симпатичный… Кроме того, Пейджи было просто необходимо, чтобы кто-нибудь о ней заботился.
— А как насчет… секса? — спросила она. — Ты не будешь выходить из себя без всех этих дел?
Кэл снова похлопал ее по колену.
— Мне никогда не было особенно интересно оставлять зарубки на столбике кровати. Пойми меня правильно. Я обожаю секс, но это не самая важная вещь в моей жизни. Сейчас друг мне нужен больше, чем любовница. — Кэл протянул ей руку: — Мы друзья?
Он был настолько искренен, что Пейджи не стала осторожничать.
— Друзья, — повторила она, пожимая его руку.
Они мило проболтали остаток пути до Фалькон-Хилла. Постепенно она расслабилась. Кэл понимал, как несправедлив был к ней Джоэл; впервые со времени смерти матери кто-то был на ее стороне. Когда они приехали домой, Пейджи чувствовала себя лучше, чем когда-либо, — как потрепанный бурей корабль, который наконец-то добрался до безопасной гавани.
Сэм привез сорок компьютеров к Пинки в «З.Б. Электронике» точно в срок. Каждый аппарат был аккуратно упакован в деревянный ящик с выведенной золотыми буквами надписью «Сисвэл» и римской цифрой I, которые Сюзанна закончила наносить только этой ночью, уже перед рассветом.
К ее облегчению, Пинки вовремя оплатил счет и они смогли расплатиться со «Спектра». Однако без долгов они прожили всего день — Сэм взял еще один кредит для покупки деталей, и начался новый цикл.
В течение следующих нескольких недель Пинки продал несколько их одноплатных компьютеров таким же фанатикам электроники, как он сам, но машины не разлетелись с полок и Сюзанна не находила себе места от беспокойства. Они дали несколько объявлений в магазинах «Сделай сам» и получили несколько новых заказов, но немного. Янк уже начал работу над прототипом компьютера, который они хотели построить. Однако для того чтобы продержаться достаточно долго и приступить к его изготовлению, они должны были выиграть время. И нужны были деньги. Большие деньги. Сюзанна решила поступиться гордостью и попробовать их раздобыть.
Каждый день она надевала свой старый костюм от Шанель и, сев либо в «дастер» Янка, либо в «тойоту» Анджелы, ездила на встречи со своими знакомыми — из той, как она начинала думать, прежней жизни. Она не стала тратить время на попытки связаться с друзьями Джоэла или кем-нибудь из сотрудников ФБТ. Сюзанна звонила старым знакомым матери и людям, рядом с которыми сидела на советах благотворительных организаций. Почти все они соглашались с ней встретиться, но, как быстро поняла Сюзанна, были больше заинтересованы в подтверждении ходивших о ней сплетен, чем в инвестировании «Сисвэл». Когда речь заходила о деньгах, они неловко вытягивались в своих креслах и неожиданно вспоминали о срочных встречах.
Каждый день Сюзанна возвращалась усталая и разочарованная. В конце недели она вошла в гараж и сказала Сэму, что исчерпала список фамилий своих знакомых. Он сунул ей в руки банку коки и сказал:
— Мы должны найти инвестора, который согласился бы впрыснуть в компанию пару сотен тысяч долларов. Тогда мы смогли бы выйти за рамки рынка любительских конструкций и построить компьютер, который действительно хотим создать.
Он вынул плату из испытательного ящика и стал укладывать ее в деревянный футляр.
Сюзанна покатала банку с тепловатой кокой между ладонями.
— Респектабельный инвестор не захочет иметь с нами дело. Мы выглядим несерьезно.
Тут зазвонил звонок, который Янк установил на рабочем столе. Сюзанна вздохнула, поставила банку и помчалась из гаража через двор к кухонной двери.
Обычно она снимала трубку на пятом звонке, но сегодня споткнулась о ступеньку, и задержалась. Поднимая трубку, Сюзанна с тоской подумала о том дне, когда можно будет провести в гараж отдельную телефонную линию, а не пользоваться кухонным телефоном. Она понимала, что для компании более престижно, чтобы на телефонные звонки отвечала женщина, но иногда обижалась, что совершать пробежки через двор приходится ей одной.
— «Сисвэл». Чем могу помочь?
— У меня вопрос об уровнях напряжения на входе-выходе интерфейса.
По крайней мере этот звонок был от покупателя, а не от подруг Анджелы.
— Конечно, мы вам поможем. Пожалуйста, не кладите трубку, я соединю вас с отделом обслуживания.
Она нажала кнопку на портативном радиоприемнике, который был настроен на музыкальную рок-станцию, и поставила приемник перед телефоном. Потом бросилась назад и помахала рукой Сэму, который выглядывал из гаражного окна. Он быстро пошел через двор отвечать на звонок.
Внешний вид, повторила про себя Сюзанна, внешний вид — это все.
Этой ночью они с Сэмом наслаждались возможностью спать вместе — Анджела отправилась на пару дней навестить своих приятелей в Сакраменто. Но даже любовь не могла вытеснить из головы деловые проблемы.
— Я тут подумал, — сказал Сэм, его губы почти касались лба Сюзанны, — что нам нужен еще один партнер. Человек, который понимает в электронике и разбирается в маркетинге. С острым умом, не закупленный с потрохами системой. — Он приподнялся на локте. — Кто-нибудь изобретательный. И чтобы не был стервецом. Нам нужно нанять человека вроде Нелана Бушнелла из «Атари».
— Я полагаю, у него уже есть работа, — сухо ответила Сюзанна, пропуская через пальцы пряди волос Сэма.
— Или, что было бы прекрасно, кого-нибудь из больших людей в «Хьюлетт-Паккард».
Сюзанна взглянула на него. «Хьюлетт-Паккард», с ее прогрессивным стилем управления, была единственной американской корпорацией, которой Сэм восхищался.
— И зачем кому-либо из «Хьюлетт-Паккард» бесплатно работать с нами в этом гараже?
— Если у них есть глаза, они будут работать с нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141