ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она подхватила полотенце, не дав ему упасть, и привела себя в порядок.
— Митч, в чем… — Но, подняв на него глаза, тут же позабыла, о чем хотела спросить.
— Да, Сюзанна? — спокойно сказал он.
Он выглядел, как всегда, уверенным и невозмутимым. Она почувствовала себя глупо. Что с ней происходит? Митч не представлял ни малейшей угрозы. Или это тоже наследие, доставшееся от Сэма, — чувство, что от всех мужчин исходит опасность?
— Не желает кто-нибудь перекусить? — Пейджи подошла, держа в руках поднос с сыром, черными маслинами и крекерами.
У Сюзанны разболелась голова, и она была благодарна сестре за вторжение. Извинившись, она пошла в коттедж принять душ.
Пейджи — из чистого коварства, в этом Сюзанна была уверена, — настояла, чтобы Митч остался у них в коттедже на ночь. Этим вечером она превзошла самое себя, приготовив крупные креветки, обжаренные в масле с травами, плов, греческий салат и изумительно свежий, теплый хлеб. Митч не скупился на комплименты, и щеки Пейджи разрумянились. Никто из них не обращал особого внимания на Сюзанну.
Когда перешли к яблочному кобблеру, сдобренному мороженым, Митч рассказал, как однажды Янк потерял свой новый «порше» на ярмарке. У него это получилось так забавно, что Сюзанна расслабилась. Напряжение между Сюзанной и Митчем рассеялось, и вскоре они уже наперебой рассказывали Пейджи разные истории про Янка.
Когда они принялись расписывать привычку Янка путать, своих подружек, Пейджи заявила, что это уже слишком.
— Таких недотеп не бывает.
Сюзанна и Митч, посмотрев друг на друга, рассмеялись.
Но после обеда, когда Митч завел разговор о ее возвращении в Калифорнию, приподнятое настроение Сюзанны улетучилось. Она понимала, что не может остаться здесь навсегда, она и так отсутствовала слишком долго, однако мысль о возвращении перевернула в ней все вверх дном.
— Я не готова к этому. Пока не могу вернуться.
Митч нахмурил брови, словно собираясь что-то добавить, но вместо этого сделал глоток кофе и спросил у Пейджи что-то насчет острова. Между ними вновь возникло напряжение.
В течение следующих двух дней Митч и Пейджи непрестанно изводили друг друга насмешками, и у Сюзанны появилось желание отшлепать их обоих. Митч регулярно заговаривал о возвращении Сюзанны, но она отказывалась обсуждать эту тему. Он начал намекать, что в «Сисвэл» возникла какая-то новая проблема, но Сюзанна только отмахнулась от него. Все последние шесть лет она посвящала себя только делам компании. Пусть на некоторое время этими делами займется кто-нибудь другой!
На третий день Митч уже не мог откладывать отъезд.
— Сюзанна, ты так нужна нам там, в Калифорнии, — опять, в который раз, повторил он, передавая свой чемодан водителю джипа, который должен был отвезти его на полевой аэродром в Хоре. — Поехали со мной. Мы сможем успеть на следующий самолет.
У нее опять возникло чувство, будто он чего-то недоговаривает.
— Скоро, — поспешно ответила она. — Я не задержусь тут надолго.
— Когда? Черт побери, Сюзанна…
Тут быстро вмешалась Пейджи, ринувшись в спор, словно медведица, защищающая своего детеныша. Используя тактику, которая явно была ее собственного изобретения, она оперлась своим маленьким тельцем о крупный торс Митча, одарив его самой распутной из своих улыбок.
— Пока, Митч! Загляни, как только решишь, что ты достаточно мужествен, чтобы нырять со мной голышом.
Вместо того чтобы проигнорировать поддразнивание Пейджи, он улыбнулся. На мгновение задержав взгляд на Сюзанне, он ухватил Пейджи за затылок и припал к ее губам в демонстративно долгом поцелуе.
Увидев, как язык Митча проскальзывает в рот сестры, Сюзанна отвернулась. Она догадывалась о силе его сексуальной натуры, скрывавшейся за неисчерпаемыми запасами синих костюмов, но наблюдать за ее проявлениями было неловко.
Митч отодвинулся и шлепнул Пейджи пониже спины:
— Держи это для меня в постоянной готовности, моя баранья котлетка! Когда-нибудь мой запас интересных дел будет исчерпан и я вернусь к твоему предложению.
Дружески чмокнув Сюзанну в щеку, он забрался в джип. Прикрыв глаза рукой, Пейджи смотрела вслед удалявшемуся автомобилю.
— Митч Блейн действительно мужчина что надо.
Сюзанна впервые не услышала цинизма в отзыве сестры о мужчине. Она подавила укол ревности, вызванный налаживающимися отношениями Пейджи и Митча, в то время как в ее дружеских узах с ним, кажется, появились непонятные признаки натянутости.
— Мне следовало бы поехать вместе с ним, — с усилием произнесла она. — Не знаю, что со мной творится. Не могу же я оставаться здесь вечно!
Пейджи успокаивающе обняла сестру за плечи:
— Дай себе еще немного времени.
Но время не помогало. Прошла следующая неделя, но при одной мысли о возвращении в Калифорнию сердце Сюзанны начинало прыгать. Однажды в полдень она стояла на каменном стоке и мыла посуду после завтрака, пока Пейджи ходила в деревню. Вытирая половник, она сказала себе, что в самое ближайшее время должна что-то предпринять. Было бы нечестно продолжать навязывать Пейджи свое общество. Она впервые стала подумывать о том, чтобы оставить «Сисвэл» и перейти в другую компанию. С головой уйдя в горестные мысли, она не услышала, как к коттеджу подкатил джип.
Янк терпеть не мог путешествовать. Он вечно терял билеты, куда-то пропадали посадочные талоны. Он получал не свой багаж и, казалось, всегда оказывался сидящим рядом с плачущим младенцем. Временами он настолько погружался в свои мысли, что пропускал объявление о посадке и самолет улетал без него. В результате в «Сисвэл» стало действовать неписаное правило никогда не пускать его в командировку одного. Но Митчу не удалось извлечь Сюзанну, а послать Сэма они не могли. Это означало, что миссию должен исполнить Янк.
Его компаньоны были бы изумлены, узнай они, насколько четко он смог совершить сложное путешествие на остров Наксос. Они все еще не понимали, что Янк, если захочет, способен функционировать чертовски хорошо. Просто по большей части ему этого не хотелось.
Выбравшись из джипа, остановившегося перед коттеджем, Янк выполнил в уме точный перевод валют и дал водителю на чай ровно пятнадцать процентов, отсчитывая драхмы и располагая их аккуратными столбиками на ладони. Покончив с этим занятием, он аккуратно положил бумажник в карман, дабы исключить возможность его потери, и поднял чемодан. Чемодан был сделан из кожи и имел монограмму из двух букв «Я». Подарила ему этот чемодан на тридцатилетие одна из бывших подружек. Позже бухгалтер сообщил, что она записала стоимость чемодана на одну из кредитных карточек Янка.
Направляясь по дорожке к коттеджу, он привел в порядок свои мысли и стал настраиваться на задачу возвращения Сюзанны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141