Он замолчал, терзаемый противоречивыми чувствами.
— Весь город знает, что она вас любит. Кэти мне сказала. А вы бросили ее одну.
— Стефани, — простонал Андре, — вы пытаетесь раздуть угли, в которых нет искры…
— А вы ничего не пытаетесь.
— Неужели я должен дать ей ложную надежду и разбить ее сердце?
— А может, у вас получится?
— Неужели вы думаете, что я смогу желать ее так же страстно, как вас?
— Разве страсть — самое главное?
— Он улыбнулся и обвел кончиком пальца ее набухший сосок, выделяющийся сквозь плотную ткань платья.
— Вы меня возбуждаете, сводите с ума, — проговорил он с жаром.
— Андре, это путь в никуда. Поверьте мне.
— Черт! Чего вы от меня хотите?
— Постарайтесь поухаживать за Эбби по-настоящему.
— Вы надо мной смеетесь?
— Нет, я серьезна как никогда.
— А чувства Эбби вас не волнуют?
— Именно о чувствах Эбби я и пекусь.
— И все же хотите, чтобы я за ней ухаживал?
— Да.
— Предположим, я соглашусь. Что я получу взамен?
— Я не стану вашей любовницей. — Девушка вспыхнула.
— Очень хорошо. — Мужчина присвистнул и положил руки на плечи Стефани. — А теперь, дорогая, выслушайте мои условия. За каждую минуту, проведенную с Эбби, вы будете платить мне своим временем.
— Своим временем? Где? В вашей постели?
— Это уже мне решать.
— Глупости!
— И где, и когда, — добавил он твердо.
— Нет, Андре! — в отчаянии простонала Стефани. — Вы ведете себя безрассудно. Я не могу согласиться, не зная, что меня ждет.
— Единственное, что я могу обещать, — это не действовать силой.
— Тогда забудем об этом.
— Отлично. — Андре повернулся и пошел прочь.
Стефани бросилась за ним и схватила за руку.
— Подождите минутку.
— Ну?
— Вы не дали мне ни единого шанса! — с досадой воскликнула Стефани.
— Наконец-то вы это поняли. — Он торжествующе улыбнулся. — И еще запомните, дорогая Стефани: я намерен одержать победу.
— Я тоже! — выпалила девушка.
— Вас ненадолго хватит, бедняжка, — произнес Андре.
— Я бы на вашем месте не была столь категоричной.
— Ну что, договорились?
После минутного раздумья Стефани ответила:
— Я согласна заключить сделку с дьяволом.
— Рад, что вы поняли, с кем связались, — усмехнулся Андре. — Можем начать прямо завтра. Джон Уэверли пригласил нас на прием в Оберне в честь Джефферсона Дэвиса.
— Знаю, — буркнула Стефани. — Кэти тоже предложила мне составить компанию ей и Генри.
— Вот как? — В его глазах блеснули опасные огоньки.
— Вот так.
— Тогда я приглашу Эбби.
— Отлично.
— Но сначала вы станете моей. — Он смерил ее взглядом.
— Что? — возмутилась девушка.
— Плата вперед, Стефани.
— А что, если я заплачу, а вы не сдержите обещания?
— Придется поверить мне на слово.
— Довериться дьяволу?
— Другого выхода у вас нет. Итак, вы согласны?
— Согласна.
— Вы умеете кататься верхом?
— Что вы имеете в виду?
— Неплохо бы лунной ночью совершить прогулку на лошадях.
— Как романтично!
— До встречи в полночь в конюшне, — хмыкнул Андре.
Стефани скрипнула зубами.
— Стефани… — Он коснулся ее щеки. — Можете скрежетать своими прелестными зубками сколько угодно, все равно вам от меня никуда не деться сегодня.
Его слова заставили Стефани снова покраснеть. А Андре повернулся и зашагал прочь…
Глава 26
Вам от меня никуда не деться сегодня…
Эти слова преследовали Стефани весь день. Она не могла преодолеть чувство страха.
В полночь Стефани незаметно выскользнула из дома. Неужели она с ним встретится? Поскольку амазонки и сапог у девушки не было, она надела расклешенную юбку, блузку с длинными рукавами и широкополую соломенную шляпку.
Она казалась спокойной и ко всему готовой, но в душе у нее царил полный хаос. Ее угнетало чувство вины перед Эбби, но выбора у нее не было. Этот негодяй поставил ей жесткие условия.
Проблема состояла в том, что свидание грозило обернуться для Стефани катастрофой. До сих пор она умела владеть своими эмоциями, но после первой же встречи с Андре Годдаром поняла, что не может справиться с влечением к нему, противостоять его мужской силе и обаянию. Он буквально сводил ее с ума.
Этот прыжок во времени она совершила, чтобы стать свахой, но, похоже, станет невестой! Где-то она допустила ошибку. Надо постараться не подпускать Андре ближе чем на шаг и убедить его, что Эбби — наиболее подходящая для него пара. Впрочем, на этот счет у Стефани уже возникли сомнения. Вряд ли он способен сделать Эбби счастливой. Но может быть, Эбби обречена остаться несчастной? И все усилия Стефани изменить ее судьбу тщетны?
Однако Стефани отмела эту мысль, как опасную. Цель миссии — сделать Эбби счастливой. А для этого она должна соединиться с Андре.
Приблизившись к конюшне, Стефани заметила свет, сочившийся из окна. Толкнув тяжелую дверь, вошла внутрь.
В щегольском английском костюме для верховой езды Андре был неотразим. Он занимался лошадьми, при виде которых у Стефани захватило дух. Одну лошадь он уже оседлал и теперь затягивал на ней подпругу. Это был гнедой жеребец чистых кровей со звездой во лбу, развевающейся черной гривой и таким же хвостом. Арабский скакун в яблоках с золотистой гривой ждал своей очереди.
— Добрый вечер! — поздоровалась Стефани.
— Добрый вечер! — Андре с улыбкой повернулся к девушке.
— Лошади бесподобны.
— Спасибо. — Андре погладил лоснящийся бок первого жеребца. — Это Принц Альберт. Я купил его во время последней поездки в Лондон. Его родословная уходит корнями в эпоху королевы Анны. Я регулярно выставляю его на скачках, и он всегда выигрывает кубок. Эти, — он указал на каурого рысака и серую ирландскую чистокровку в соседних стойлах, — тоже участвуют в состязаниях.
— Надеюсь, сегодня ночью мы не станем устраивать скачки? — спросила Стефани, нервно откашлявшись.
— Нет, ограничимся прогулкой при луне. Я подумал, что вам подойдет эта маленькая арабская кобыла. Ее зовут Императрица. — Андре указал на арабского скакуна. — Она довольно резвая, но послушная.
Стефани подошла к животному, погладила его по лоснящейся голове. Лошадь вытянула морду и тихонько заржала.
— Она довольно миролюбивая… и просто обалденная.
Он вскинул бровь.
— Обалденная? Никогда не слышал такого слова.
«А следовало бы, — подумала Стефани, — потому что о тебе можно сказать то же самое».
— Я хотел надеть на нее дамское седло…
— Не стоит! — сказала девушка.
— Не хотите ли вы сказать, что будете кататься на не оседланной лошади?
— Поставьте обычное седло. Мужское. Я редко езжу верхом и не хочу рисковать. Из женского я могу запросто вылететь в такой темноте и свалиться в реку.
— Мы к реке не поедем, — сказал он.
— Тогда в канаву.
— Как пожелаете, мадам. — Андре сделал глубокий поклон. — Должен выразить вам свое восхищение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76