ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта поездка нарушила все мои планы. У меня масса важных юридических дел, и мне надо проконсультироваться с менеджером политической кампании.
– Самое меньшее, что я могу для вас сделать, – это предложить чашечку кофе... после того как заставила вас провести ночь, сидя в вагоне поезда, – нервничая, возразила Беатрис.
– Нет, спасибо. Я свяжусь с вами... попозже, сегодня или завтра... по поводу... этого... предложения акций, о котором мы говорили.
Оба невольно поморщились. Неужели раньше они так и разговаривали? Беатрис протянула руку, Коннор слегка пожал ее, затем удалился.
Второго такого долгого, тягучего завтрака Беатрис не могла припомнить за последние годы. Присцилла некоторое время молча смотрела на нее, потом наконец заговорила:
– В самом деле, тетя Беатрис, вам надо поосторожней выбирать, с кем общаться. И ваш распорядок. Возвращаться домой до шести утра и в компании джентльмена – это... это... – Она запнулась. – Неприлично.
– Присцилла! – Беатрис со звоном уронила вилку. – С кем я общаюсь и когда возвращаюсь домой, тебя не касается.
– Касается. Вы моя опекунша и тетя, и предполагается, что должны служить для меня примером. А вы носитесь где-то с мужчиной, который мало того что ирландец и политик, так еще и связан со всякого рода отбросами общества. Он ненамного лучше какого-нибудь мошенника.
– Я не носилась, я была в деловой поездке... с Элис. А Коннор – хороший, порядочный человек. Он выдвигается кандидатом в конгресс США, – горячо возразила Беатрис, сжимая ручки кресла.
– Это всего лишь доказывает, что он удачливый мошенник. – Присцилла подхватила шляпку, посмотрела на тетю с упреком и нанесла последний удар, перед тем как выйти из комнаты: – Неудивительно, что у вас проблемы с членами правления. Вы, конечно, ведете себя не так, как следует президенту корпорации.
Беатрис сидела, обескураженно прислушиваясь к стихающим шагам племянницы и с негодованием обдумывая ее критическое выступление. Откуда Присцилла узнала о ее неладах с правлением? Может, она действительно вела себя не совсем так, как положено президенту корпорации... потворствуя своим желаниям, удовлетворяя свою страсть, не подстраховавшись, без каких-либо гарантий, не обращая внимания на общественное мнение. Странно, но Беатрис не чувствовала себя виноватой. Она посвятила всю свою жизнь поддержанию высоких моральных принципов и хранила целомудрие... невзирая на то что вновь и вновь с огромным трудом ей удавалось соединять две несопоставимые ипостаси: женщины и бизнесмена. Ее чувства к Коннору и то, как она себя с ним вела, смели все ограничения в ее жизни, так почему же она по-прежнему считала, что поступает правильно?
Беатрис вспомнила о ночах, проведенных в Олбани, и не смогла удержать улыбки. А потом ее поразила такая мысль: ведь она же поступала как президент правления – мужчина! Мужчины могут «гулять» и общаться с противоположным полом, посещать заведения типа «Восточного дворца» когда им заблагорассудится, и никто им ничего не скажет. Но стоит только женщине позволить себе нечто подобное, как ее проклянут и выгонят из приличного общества.
Беатрис больше не испытывала возмущения. Она оперлась щекой о ладонь и задумчиво уставилась на свой завтрак. В действительности ей вовсе не хотелось «гулять». Ей хотелось всего лишь быть с Коннором. Ее глаза затуманились при воспоминании о его потемневшем от страсти лице и сумеречных, жгучих глазах. Беатрис вздохнула. Он такой сильный, такой мужественный, такой неотразимый.
Коннор с удовольствием прогулялся и заказал огромный завтрак в небольшом ресторанчике неподалеку от своего офиса. По пути он останавливался поговорить с работниками одной из компаний – производителей товаров, разгружавшими свои фрукты и овощи, потом поболтал с владельцами магазинов, которые разворачивали навесы. Все это время ему удавалось удерживать то ощущение легкости и удовлетворения, что принесла ему поездка в Олбани. Доедая вторую порцию яиц и намазывая джем на печенье, он подумал, что сегодня в ресторане идет очень оживленный разговор и все кажется гораздо вкуснее, чем обычно. Чуть не подпрыгивая, он направился в свою юридическую контору. Но когда вошел в здание, то моментально сник.
В маленьком холле, опершись толстой рукой о стойку винтовой лестницы, стоял Дел Делани. Он не выглядел счастливым.
– Где тебя черти носили? – Он запихнул незажженную сигару назад в уголок рта и двинулся к дверям, по дороге схватив Коннора за локоть. – Ладно, ребята все равно хотели с тобой поговорить.
Коннор не сопротивлялся. Он был недоступен – исчез на три дня. У Мерфи, наверное, приступ. Остаток короткого, молчаливого пути в «Таммани Холл» Коннор обдумывал оправдания и составлял планы, которые обсудит с организатором своей кампании. Он вел юридическую работу для Объединенной корпорации... встречался с нужными людьми в Олбани. Похоже, ему удалось получить там поддержку... Когда они поднялись в зал заседаний, где его ждали «ребята», Коннор чувствовал себя достаточно подготовленным, чтобы выслушать их критику и даже унять их негодование.
Вот к чему он не был готов, так это к ледяному молчанию, которое встретило его появление... и к присутствию босса «Таммани», Ричарда Крокера, начальника полиции Томаса Бирна и членов городского управления Маклоски и Берка, в добавление к менеджеру кампании Мерфи. Все как один выжидающе уставились на Коннора. Потом по очереди перевели взгляды на бесчисленное количество утренних газет, громоздившихся на большом столе перед ними.
– Где, черт побери, ты был? – холодным, безжизненным голосом осведомился Крокер.
– В центре... в Олбани... занимался юридическими делами и политикой.
– Это понятно. – Босс Крокер поднял газету, которая была свернута таким образом, чтобы сразу найти определенную статью. – Вопрос в том, для кого?
Последовала пауза, все ожидали ответа, и они его получили.
– Для Объединенной корпорации. Я вел их дела...
– Добивался разрешения для банка, к которому ты не имеешь никакого отношения? – спросил Мерфи, сложив на груди руки и наклонив голову.
Коннор перевел взгляд с Мерфи на Крокера, потом на газету, лежавшую на столе.
– После нашего разговора корпорация убедила меня...
– Ты имеешь в виду миссис фон Фюрстенберг? – перебил его Мерфи. – Ее ведь так зовут? Президента корпорации?
– Эту... твою подружку-суфражистку, – добавил Крокер. Коннор задержал дыхание.
– Как я уже говорил, Объединенная корпорация обратилась ко мне с просьбой помочь им получить разрешение на открытие банка нового типа.
– Новый женский «Стейт бэнк», – пояснил Мерфи.
– «Барроу стейт бэнк» на самом деле. – Коннор почувствовал, что краснеет. Не было никакой возможности отрицать свою связь с банком, какие бы объяснения он ни приводил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83