Чем-то Чарли на него смахивал, но только не курчавой головой. Одна десятая посетителей Доккера могла узнать на портрете Наполеона Бонапарта, но основная масса людей, с которыми Чарли имел дело, никогда не слышали этого имени.
Чарли, в свою очередь, был удивлен схожестью этих людей, будто его секретарь делал отбор по заданным пропорциям, выпуская определенную модель.
Доккер не боялся казаться смешным, поэтому он встал из-за стола, и, сложив руки за спиной, приблизился к сотрудникам отдела охраны. Никто из ребят не взглянул на начальника. Они боялись сорваться и умереть со смеху, поэтому предпочитали смотреть на окна и думать о том, зачем на шестом этаже нужна чугунная решетка.
Подойдя к близстоящему оперативнику, Доккер задрал голову кверху и спросил:
— Представьтесь, молодой человек. Поподробнее. И, пожалуйста, расслабьтесь, не то порвете себе мышцы. А я не люблю терять своих работников. Я ничего не люблю терять из того, что принадлежит мне.
Парень вытянулся еще больше и встал по стойке «смирно». Очевидно, он так понимал команду «расслабьтесь».
— Кэрк Росс. Служил мотористом на теплоходе «Элита». Списан на берег за провоз контрабанды. Был профессиональным боксером в полутяжелом весе, имею призы. Дисквалифицирован за взятку. Работал на мистера Колбера в качестве телохранителя. Когда он уехал с концами в Канаду, перешел на работу в ваше ведомство.
Доккер осмотрел громилу и подошел к следующему.
— Ну, а вы?
— Джос Харди, сэр. Врач. Отбывал срок в Манхеттенской исправительной колонии за подпольные аборты. Бежал с группой ребят из команды Вито Дженовезе. Работал на Голландца Шульца. Он меня рекомендовал в вашу организацию.
— Что вы делали у Шульца? От него люди не уходят. Либо они погибают, либо живут и работают на хозяина.
— Я занимался огнестрельными ранениями. После того как один из его приятелей умер, он меня выгнал.
— Так значит, выгнал? Хороша рекомендация.
Джилбоди скрипнул зубами. Промахнулся. Сунул придурка вместо боевика.
Чарли подошел к последнему кандидату.
— Слушаю.
— Юл Холэман, сэр. Бывший полицейский. Капитан. Возглавлял бригаду бостонского управления. Уволен за сокрытие улик.
— Взятку получили?
— В этом случае нет. Пожалел дамочку. Но скрывать не буду, взятки брал. Сейчас все берут. На зарплату полицейского не проживешь.
— Позвольте усомниться, мистер Холэман. Капитан полиции получает больше, чем охранник в моем ведомстве и на эти деньги можно жить. Другой вопрос, кто как относится к своим обязанностям. Сколько лет вы проработали в полиции?
— Четырнадцать лет.
— А у нас?
— Четыре месяца.
— Устраивает работа?
— Вполне. За безделье нигде платить много не будут.
— Спасибо за откровенность.
Джилбоди готов был разорвать этих обезьян в человеческом обличье, но он мог винить только себя.
Люк, стоявший в дверях, с тоской смотрел на Джилбоди. Он сочувствовал ему. Они не были большим друзьями, но часто играли в карты и устраивали попойки, и не так давно потеряли третьего своего партнера Олина Феннера. Феннер подложил им большую свинью, но они не обсуждали его поступок. Они прекратили упоминать его имя, и их компания уменьшилась на одну шлюху, приходилось цеплять двух вместо трех.
— Ну что же, господа. Рад был с вами познакомиться. Вам предстоит небольшое и необычное задание. Мой секретарь вас проинформирует, а пока подождите в приемной.
Команда новоиспеченных ловцов Феннера освободила кабинет. Люк вышел последним и закрыл двери.
Джилбоди был настолько растерян, что не успел поднести вовремя спичку к сигарете босса.
— Так вот, Стив, — страшноватенькая усмешка мелькнула на лице Доккера. — Людей набирал ты сам, тебе с ними и работать. Ты не получишь больше ни одного человека. Каждому можешь выдать по десять тысяч, дать девять дней, обеспечить машиной и обещать премию в пятьдесят тысяч, за Феннера живого и невредимого. Через десять дней не будет результатов — пеняй на себя. Придется расстаться. Идите, друг мой.
Джилбоди покинул кабинет Доккера, не чувствуя почвы под ногами и биения своего сердца.
Трое здоровяков с удивлением смотрели на секретаря с перекошенным и белым, как простыня, лицом. Они привыкли видеть его живым, румяным, шутливым, Стив Джилбоди был обаятельным человеком. Он не был крепок, как его подчиненные, но был умен, находчив, остроумен, весел. С любым человеком находил общий язык, никогда не вел себя высокомерно, был прост, но не выглядел простачком. Одевался с шиком, умел носить дорогие вещи, ухаживать за дамами и разыгрывать любовные сцены. Черные дугообразные брови, тонкие усики и светлые глаза приводили женщин в восторг. Единственным человеком, с кем Джилбоди не мог конкурировать, был Олин Феннер, тот всегда и во всем оставался первым.
Люку везло. С его невзрачной внешностью, средним ростом и косноязычием ему доставались сногсшибательные красотки. Естественно, что это была худшая из трех, но Люку она казалась первой звездой небосвода.
Люк сидел на своем табурете у дверей Чарли и наблюдал, как Стив инструктирует неотесанных чурбанов.
— Глядя на вас, ребята, я могу точно сказать, что Дэйтлон не заметит подвоха. Вы именно то, что нужно. Сегодня вы отправляетесь в Иллинойс. Никаких самолетов, поездов, поедете на машинах. Через десять дней привозите Олина Феннера — одного из членов банды Дэйтлона. Пусть задание вас не пугает. Вы должны помнить, что живой Олин Феннер стоит пятьдесят тысяч долларов. Тот, кто его привезет, обеспечит себя на всю жизнь. Мне плевать, как вы это будете делать, объединитесь или разбежитесь. Могу сказать только одно: я не знаю, где находится логово Феннера. Сейчас я раздам вам его фотографии и по десять тысяч на брата. Большие деньги! Не скупитесь на взятки. За такие деньги можно купить любую информацию. Десять дней — это двести сорок часов. Это много времени! Но лучше не терять его. Внизу вас ждут машины с сильными двигателями и скромной внешностью. Советую и вам стать незаметными и смешаться с толпой.
Джилбоди подошел к сейфу, вынул из него три пакета и три связки ключей. Передав все в руки Юла Холэмана, он сказал:
— Разделите пакеты и машины. Держите меня в курсе дел. Звоните каждое утро и докладывайте обстановку. Возможно, у меня появится важная для вас информация. Действуйте. Победитель получит премию от меня лично. Помимо пятидесяти тысяч еще десять. Да хранит вас Бог!
Никто из охранников не задал ни одного вопроса. Они вышли за дверь в сопровождении Люка и направились к спецлифту.
Джилбоди сел за стол и повернул в свою сторону вентилятор. Теплая струя воздуха начала разгонять капли пота, скопившиеся на его лице.
8. Синица в клетке
Люк вывел людей во двор, где стояли три машины, слегка битые и не слишком респектабельные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
Чарли, в свою очередь, был удивлен схожестью этих людей, будто его секретарь делал отбор по заданным пропорциям, выпуская определенную модель.
Доккер не боялся казаться смешным, поэтому он встал из-за стола, и, сложив руки за спиной, приблизился к сотрудникам отдела охраны. Никто из ребят не взглянул на начальника. Они боялись сорваться и умереть со смеху, поэтому предпочитали смотреть на окна и думать о том, зачем на шестом этаже нужна чугунная решетка.
Подойдя к близстоящему оперативнику, Доккер задрал голову кверху и спросил:
— Представьтесь, молодой человек. Поподробнее. И, пожалуйста, расслабьтесь, не то порвете себе мышцы. А я не люблю терять своих работников. Я ничего не люблю терять из того, что принадлежит мне.
Парень вытянулся еще больше и встал по стойке «смирно». Очевидно, он так понимал команду «расслабьтесь».
— Кэрк Росс. Служил мотористом на теплоходе «Элита». Списан на берег за провоз контрабанды. Был профессиональным боксером в полутяжелом весе, имею призы. Дисквалифицирован за взятку. Работал на мистера Колбера в качестве телохранителя. Когда он уехал с концами в Канаду, перешел на работу в ваше ведомство.
Доккер осмотрел громилу и подошел к следующему.
— Ну, а вы?
— Джос Харди, сэр. Врач. Отбывал срок в Манхеттенской исправительной колонии за подпольные аборты. Бежал с группой ребят из команды Вито Дженовезе. Работал на Голландца Шульца. Он меня рекомендовал в вашу организацию.
— Что вы делали у Шульца? От него люди не уходят. Либо они погибают, либо живут и работают на хозяина.
— Я занимался огнестрельными ранениями. После того как один из его приятелей умер, он меня выгнал.
— Так значит, выгнал? Хороша рекомендация.
Джилбоди скрипнул зубами. Промахнулся. Сунул придурка вместо боевика.
Чарли подошел к последнему кандидату.
— Слушаю.
— Юл Холэман, сэр. Бывший полицейский. Капитан. Возглавлял бригаду бостонского управления. Уволен за сокрытие улик.
— Взятку получили?
— В этом случае нет. Пожалел дамочку. Но скрывать не буду, взятки брал. Сейчас все берут. На зарплату полицейского не проживешь.
— Позвольте усомниться, мистер Холэман. Капитан полиции получает больше, чем охранник в моем ведомстве и на эти деньги можно жить. Другой вопрос, кто как относится к своим обязанностям. Сколько лет вы проработали в полиции?
— Четырнадцать лет.
— А у нас?
— Четыре месяца.
— Устраивает работа?
— Вполне. За безделье нигде платить много не будут.
— Спасибо за откровенность.
Джилбоди готов был разорвать этих обезьян в человеческом обличье, но он мог винить только себя.
Люк, стоявший в дверях, с тоской смотрел на Джилбоди. Он сочувствовал ему. Они не были большим друзьями, но часто играли в карты и устраивали попойки, и не так давно потеряли третьего своего партнера Олина Феннера. Феннер подложил им большую свинью, но они не обсуждали его поступок. Они прекратили упоминать его имя, и их компания уменьшилась на одну шлюху, приходилось цеплять двух вместо трех.
— Ну что же, господа. Рад был с вами познакомиться. Вам предстоит небольшое и необычное задание. Мой секретарь вас проинформирует, а пока подождите в приемной.
Команда новоиспеченных ловцов Феннера освободила кабинет. Люк вышел последним и закрыл двери.
Джилбоди был настолько растерян, что не успел поднести вовремя спичку к сигарете босса.
— Так вот, Стив, — страшноватенькая усмешка мелькнула на лице Доккера. — Людей набирал ты сам, тебе с ними и работать. Ты не получишь больше ни одного человека. Каждому можешь выдать по десять тысяч, дать девять дней, обеспечить машиной и обещать премию в пятьдесят тысяч, за Феннера живого и невредимого. Через десять дней не будет результатов — пеняй на себя. Придется расстаться. Идите, друг мой.
Джилбоди покинул кабинет Доккера, не чувствуя почвы под ногами и биения своего сердца.
Трое здоровяков с удивлением смотрели на секретаря с перекошенным и белым, как простыня, лицом. Они привыкли видеть его живым, румяным, шутливым, Стив Джилбоди был обаятельным человеком. Он не был крепок, как его подчиненные, но был умен, находчив, остроумен, весел. С любым человеком находил общий язык, никогда не вел себя высокомерно, был прост, но не выглядел простачком. Одевался с шиком, умел носить дорогие вещи, ухаживать за дамами и разыгрывать любовные сцены. Черные дугообразные брови, тонкие усики и светлые глаза приводили женщин в восторг. Единственным человеком, с кем Джилбоди не мог конкурировать, был Олин Феннер, тот всегда и во всем оставался первым.
Люку везло. С его невзрачной внешностью, средним ростом и косноязычием ему доставались сногсшибательные красотки. Естественно, что это была худшая из трех, но Люку она казалась первой звездой небосвода.
Люк сидел на своем табурете у дверей Чарли и наблюдал, как Стив инструктирует неотесанных чурбанов.
— Глядя на вас, ребята, я могу точно сказать, что Дэйтлон не заметит подвоха. Вы именно то, что нужно. Сегодня вы отправляетесь в Иллинойс. Никаких самолетов, поездов, поедете на машинах. Через десять дней привозите Олина Феннера — одного из членов банды Дэйтлона. Пусть задание вас не пугает. Вы должны помнить, что живой Олин Феннер стоит пятьдесят тысяч долларов. Тот, кто его привезет, обеспечит себя на всю жизнь. Мне плевать, как вы это будете делать, объединитесь или разбежитесь. Могу сказать только одно: я не знаю, где находится логово Феннера. Сейчас я раздам вам его фотографии и по десять тысяч на брата. Большие деньги! Не скупитесь на взятки. За такие деньги можно купить любую информацию. Десять дней — это двести сорок часов. Это много времени! Но лучше не терять его. Внизу вас ждут машины с сильными двигателями и скромной внешностью. Советую и вам стать незаметными и смешаться с толпой.
Джилбоди подошел к сейфу, вынул из него три пакета и три связки ключей. Передав все в руки Юла Холэмана, он сказал:
— Разделите пакеты и машины. Держите меня в курсе дел. Звоните каждое утро и докладывайте обстановку. Возможно, у меня появится важная для вас информация. Действуйте. Победитель получит премию от меня лично. Помимо пятидесяти тысяч еще десять. Да хранит вас Бог!
Никто из охранников не задал ни одного вопроса. Они вышли за дверь в сопровождении Люка и направились к спецлифту.
Джилбоди сел за стол и повернул в свою сторону вентилятор. Теплая струя воздуха начала разгонять капли пота, скопившиеся на его лице.
8. Синица в клетке
Люк вывел людей во двор, где стояли три машины, слегка битые и не слишком респектабельные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222