Как можно так
абсолютизировать!
Лодермюльх поднял свои пушистые брови в кислом неудовольствии.
- Неужели нужно распространяться дальше? Неужели на океанском берегу
воду от земли отделяет утес толщиной в одну милю? Нет. Везде равновесие
нарушается. Мысы вдаются в море; часто встречаются песчаные пляжи. Нигде
нет массивных отложений серо-белого туфа, на котором основывается твоя
доктрина.
- Нелогичная демагогия! - запинаясь, воскликнул фунамбулит.
- Как это? - спросил Лодермюльх, расправляя свою массивную грудь. - Я
не привык к насмешкам!
- Не насмешка, а жесткое и холодное опровержение твоего догматизма.
Мы утверждаем, что часть праха унесена в океан, часть взвешена в воздухе,
часть сквозь щели проникла в подземные пустоты, еще какое-то количество
поглощено деревьями, травами и насекомыми, так что землю покрывает только
полмили отложений праха, ходить по которому - святотатство. Почему не
видны повсюду утесы, о которых ты упомянул? Из-за влаги, которую выдыхали
и выделяли бесчисленные поколения людей прошлого! Эта влага подняла
уровень океана, так что нельзя заметить никаких утесов и пропастей. В этом
твоя ошибка.
- Ба! - сказал Лодермюльх, отворачиваясь. - Где-то в твоей концепции
все равно порок.
- Ни в коем случае! - ответил евангелист с жаром, который всегда
отличает эту секту. - Поэтому из уважения к мертвым мы ходим не по
поверхности, а на веревках, а когда приходится путешествовать, делаем это
в специально освященной обуви.
Во время этого спора Кьюджел вышел. Лунолицый юноша в одежде
носильщика подошел к разговаривающим.
- Кто здесь достойный Лодермюльх? - спросил он у самого Лодермюльха.
Тот выпрямился.
- Это я.
- Я принес сообщение от человека, доставившего некоторую сумму денег.
Он ждет в сарае за гостиницей.
Лодермюльх недоверчиво нахмурился.
- Ты уверен, что этому человеку нужен именно Лодермюльх, профос
поселка Барлиг?
- Да, сэр, именно так он и сказал.
- И что это за человек?
- Высокий, в просторном капюшоне; он сказал о себе, что является
вашим близким.
- Возможно, - задумался Лодермюльх. - Может быть, Тайзог? Или
Креднип?.. Но почему они не подошли ко мне прямо? Несомненно, для этого
есть какая-то причина. - Он тяжело встал. - Придется пойти разузнать.
Он вышел из общего зала, обогнул гостиницу и в сумерках посмотрел в
сторону сарая.
- Эй, там! - крикнул он. - Тайзог! Креднип! Выходите!
Ответа не было. Лодермюльх подошел к сараю. Как только он вошел в
него, Кьюджел выбежал из-за сарая, захлопнул дверь и запер ее на наружные
засовы.
Не обращая внимания на удары и гневные крики, он вернулся в
гостиницу. Поискал хозяина.
- Изменение в расположении: Лодермюльха вызвали по важному делу. Ему
не потребуется ни комната, ни ужин, и он был так добр, что передал это все
мне!
Хозяин потянул себя за бороду, подошел к двери и осмотрел дорогу.
Медленно вернулся.
- Весьма необычно! Он заплатил и за комнату, и за дичь и не отдавал
никаких распоряжений о возврате.
- Мы с ним договорились к взаимному удовольствию. А чтобы
компенсировать твои усилия, я дополнительно заплачу три терции.
Хозяин пожал плечами и взял монеты.
- Мне все равно. Пойдем, я отведу тебя в комнату.
Кьюджел осмотрел комнату и остался доволен. Вскоре принесли ужин.
Жареная дичь была превосходна, так же как и добавочные блюда, заказанные
Лодермюльхом, которые хозяин включил в ужин.
Прежде чем лечь, Кьюджел прогулялся вокруг гостиницы и убедился, что
затворы на двери сарая в порядке и хриплые крики Лодермюльха вряд ли
привлекут внимание. Он постучал в дверь.
- Тише, Лодермюльх! - строго сказал он. - Это я, хозяин. Не ори так
громко: ты тревожишь сон моих гостей.
Не дожидаясь ответа, Кьюджел вернулся в общий зал и поговорил с
предводителем группы пилигримов. Предводитель, по имени Гарстанг, человек
тощий и жилистый, с бледной кожей, тонким черепом, темными глазами и носом
педанта, таким тонким, что он становился как бы прозрачным, когда Гарстанг
подставлял его свету. Обратившись к нему как к человеку образованному и
опытному, Кьюджел спросил у него о дороге в Олмери, но Гарстанг считал
этот район вымышленным.
Кьюджел сказал:
- Олмери действительно существует: я в этом клянусь!
- Значит, твои познания глубже моих, - ответил Гарстанг. - Эта река
называется Аск; земля по эту сторону Судун, по ту - Лейас. Южнее находится
Эрза Дамат, куда тебе стоит отправиться, а уже оттуда через Серебряную
пустыню и Сонганское море на юг. Там ты сможешь кого-нибудь расспросить.
- Я воспользуюсь твоим советом, - сказал Кьюджел.
- Мы все, благочестивые гилфигиты, направляемся в Эрзу Дамат для
участия в Светлом обряде у Черного Обелиска, - сказал Гарстанг. - Дорога
пролегает через пустыни, и, чтобы уберечься от эрбов и гидов, мы
собираемся группами. Если хочешь присоединиться к нашей группе, разделить
с нами трудности, преимущества и ограничения, добро пожаловать.
- Преимущества понятны, - сказал Кьюджел. - А что за ограничения?
- Подчиняться приказам предводителя; кстати, предводитель - это я, и
участвовать в общих тратах.
- Согласен, без всяких оговорок, - сказал Кьюджел.
- Прекрасно! Мы выходим завтра на рассвете. - Гарстанг указал на
других членов группы; всего в ней насчитывалось сорок семь человек. - Вот
это Витц, он следит за порядком в нашей маленькой группе, а там сидит
Гасмайр, теоретик. Человек с железными зубами - Арло, а тот, в синей шляпе
с серебряной пряжкой, Войонд, известный волшебник. В данный момент
отсутствует почтенный, хотя иногда непостижимый Лодермюльх, так же как
известный своей набожностью Субукул. Может, они как раз сейчас испытывают
убеждения друг друга. Двое играющие в кости - Парсо и Саланав. Вот это
Хант, а вот это Грей. - Гарстанг назвал нескольких остальных, рассказал об
их особенностях. Наконец Кьюджел, сославшись на усталость, отправился в
свою комнату. Он лег и сразу уснул.
Ранним утром он проснулся от выкриков. Лодермюльх выкопал яму, потом
подкопался под стену и выбрался. Он сразу отправился в гостиницу. Сначала
попробовал попасть в комнату Кьюджела, которую Кьюджел не позабыл закрыть.
- Кто там? - спросил Кьюджел.
- Открывай! Это я, Лодермюльх! Я хочу спать в этой комнате!
- Ни в коем случае! - объявил Кьюджел. - Я по-королевски заплатил за
отдельную комнату и даже вынужден был ждать, пока хозяин не выпроводит
предыдущего постояльца. Теперь уходи; я думаю, ты пьян;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
абсолютизировать!
Лодермюльх поднял свои пушистые брови в кислом неудовольствии.
- Неужели нужно распространяться дальше? Неужели на океанском берегу
воду от земли отделяет утес толщиной в одну милю? Нет. Везде равновесие
нарушается. Мысы вдаются в море; часто встречаются песчаные пляжи. Нигде
нет массивных отложений серо-белого туфа, на котором основывается твоя
доктрина.
- Нелогичная демагогия! - запинаясь, воскликнул фунамбулит.
- Как это? - спросил Лодермюльх, расправляя свою массивную грудь. - Я
не привык к насмешкам!
- Не насмешка, а жесткое и холодное опровержение твоего догматизма.
Мы утверждаем, что часть праха унесена в океан, часть взвешена в воздухе,
часть сквозь щели проникла в подземные пустоты, еще какое-то количество
поглощено деревьями, травами и насекомыми, так что землю покрывает только
полмили отложений праха, ходить по которому - святотатство. Почему не
видны повсюду утесы, о которых ты упомянул? Из-за влаги, которую выдыхали
и выделяли бесчисленные поколения людей прошлого! Эта влага подняла
уровень океана, так что нельзя заметить никаких утесов и пропастей. В этом
твоя ошибка.
- Ба! - сказал Лодермюльх, отворачиваясь. - Где-то в твоей концепции
все равно порок.
- Ни в коем случае! - ответил евангелист с жаром, который всегда
отличает эту секту. - Поэтому из уважения к мертвым мы ходим не по
поверхности, а на веревках, а когда приходится путешествовать, делаем это
в специально освященной обуви.
Во время этого спора Кьюджел вышел. Лунолицый юноша в одежде
носильщика подошел к разговаривающим.
- Кто здесь достойный Лодермюльх? - спросил он у самого Лодермюльха.
Тот выпрямился.
- Это я.
- Я принес сообщение от человека, доставившего некоторую сумму денег.
Он ждет в сарае за гостиницей.
Лодермюльх недоверчиво нахмурился.
- Ты уверен, что этому человеку нужен именно Лодермюльх, профос
поселка Барлиг?
- Да, сэр, именно так он и сказал.
- И что это за человек?
- Высокий, в просторном капюшоне; он сказал о себе, что является
вашим близким.
- Возможно, - задумался Лодермюльх. - Может быть, Тайзог? Или
Креднип?.. Но почему они не подошли ко мне прямо? Несомненно, для этого
есть какая-то причина. - Он тяжело встал. - Придется пойти разузнать.
Он вышел из общего зала, обогнул гостиницу и в сумерках посмотрел в
сторону сарая.
- Эй, там! - крикнул он. - Тайзог! Креднип! Выходите!
Ответа не было. Лодермюльх подошел к сараю. Как только он вошел в
него, Кьюджел выбежал из-за сарая, захлопнул дверь и запер ее на наружные
засовы.
Не обращая внимания на удары и гневные крики, он вернулся в
гостиницу. Поискал хозяина.
- Изменение в расположении: Лодермюльха вызвали по важному делу. Ему
не потребуется ни комната, ни ужин, и он был так добр, что передал это все
мне!
Хозяин потянул себя за бороду, подошел к двери и осмотрел дорогу.
Медленно вернулся.
- Весьма необычно! Он заплатил и за комнату, и за дичь и не отдавал
никаких распоряжений о возврате.
- Мы с ним договорились к взаимному удовольствию. А чтобы
компенсировать твои усилия, я дополнительно заплачу три терции.
Хозяин пожал плечами и взял монеты.
- Мне все равно. Пойдем, я отведу тебя в комнату.
Кьюджел осмотрел комнату и остался доволен. Вскоре принесли ужин.
Жареная дичь была превосходна, так же как и добавочные блюда, заказанные
Лодермюльхом, которые хозяин включил в ужин.
Прежде чем лечь, Кьюджел прогулялся вокруг гостиницы и убедился, что
затворы на двери сарая в порядке и хриплые крики Лодермюльха вряд ли
привлекут внимание. Он постучал в дверь.
- Тише, Лодермюльх! - строго сказал он. - Это я, хозяин. Не ори так
громко: ты тревожишь сон моих гостей.
Не дожидаясь ответа, Кьюджел вернулся в общий зал и поговорил с
предводителем группы пилигримов. Предводитель, по имени Гарстанг, человек
тощий и жилистый, с бледной кожей, тонким черепом, темными глазами и носом
педанта, таким тонким, что он становился как бы прозрачным, когда Гарстанг
подставлял его свету. Обратившись к нему как к человеку образованному и
опытному, Кьюджел спросил у него о дороге в Олмери, но Гарстанг считал
этот район вымышленным.
Кьюджел сказал:
- Олмери действительно существует: я в этом клянусь!
- Значит, твои познания глубже моих, - ответил Гарстанг. - Эта река
называется Аск; земля по эту сторону Судун, по ту - Лейас. Южнее находится
Эрза Дамат, куда тебе стоит отправиться, а уже оттуда через Серебряную
пустыню и Сонганское море на юг. Там ты сможешь кого-нибудь расспросить.
- Я воспользуюсь твоим советом, - сказал Кьюджел.
- Мы все, благочестивые гилфигиты, направляемся в Эрзу Дамат для
участия в Светлом обряде у Черного Обелиска, - сказал Гарстанг. - Дорога
пролегает через пустыни, и, чтобы уберечься от эрбов и гидов, мы
собираемся группами. Если хочешь присоединиться к нашей группе, разделить
с нами трудности, преимущества и ограничения, добро пожаловать.
- Преимущества понятны, - сказал Кьюджел. - А что за ограничения?
- Подчиняться приказам предводителя; кстати, предводитель - это я, и
участвовать в общих тратах.
- Согласен, без всяких оговорок, - сказал Кьюджел.
- Прекрасно! Мы выходим завтра на рассвете. - Гарстанг указал на
других членов группы; всего в ней насчитывалось сорок семь человек. - Вот
это Витц, он следит за порядком в нашей маленькой группе, а там сидит
Гасмайр, теоретик. Человек с железными зубами - Арло, а тот, в синей шляпе
с серебряной пряжкой, Войонд, известный волшебник. В данный момент
отсутствует почтенный, хотя иногда непостижимый Лодермюльх, так же как
известный своей набожностью Субукул. Может, они как раз сейчас испытывают
убеждения друг друга. Двое играющие в кости - Парсо и Саланав. Вот это
Хант, а вот это Грей. - Гарстанг назвал нескольких остальных, рассказал об
их особенностях. Наконец Кьюджел, сославшись на усталость, отправился в
свою комнату. Он лег и сразу уснул.
Ранним утром он проснулся от выкриков. Лодермюльх выкопал яму, потом
подкопался под стену и выбрался. Он сразу отправился в гостиницу. Сначала
попробовал попасть в комнату Кьюджела, которую Кьюджел не позабыл закрыть.
- Кто там? - спросил Кьюджел.
- Открывай! Это я, Лодермюльх! Я хочу спать в этой комнате!
- Ни в коем случае! - объявил Кьюджел. - Я по-королевски заплатил за
отдельную комнату и даже вынужден был ждать, пока хозяин не выпроводит
предыдущего постояльца. Теперь уходи; я думаю, ты пьян;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55