- Ничего не изменилось, - сказал Кьюджел. - Я посовещался с самим
собой и считаю, что смогу выполнять эти обязанности.
Гетман кивнул.
- Я рад слышать это. Ты увидишь, что мои обещания полностью
соответствуют действительности. Я тоже пока размышлял и могу утверждать,
что ни один человек в поселке лучше тебя не подходит к этому
величественному положению, и потому провозглашаю тебя Стражником поселка!
- Гетман извлек золотой воротник и надел на шею Кьюджелу.
Они вернулись в таверну; по дороге жители Валла, видя золотой
воротник, одолевали гетмана вопросами.
- Да, - отвечал тот. - Этот джентльмен продемонстрировал свои
возможности, и я провозгласил его Стражником поселка!
При этой новости все пришли в крайнее возбуждение и поздравляли
Кьюджела, как будто он всегда здесь жил.
Все направились в таверну; принесли вино и тушеное мясо с пряностями;
появились музыканты, начались танцы и веселье.
Кьюджел приметил одну исключительно красивую девушку, танцевавшую с
молодым охотником из группы, встретившей его в горах. Кьюджел подтолкнул
гетмана и обратил его внимание на девушку.
- А, да; прекрасная Марлинка! Она танцует с парнем, с которым недавно
обручилась.
- Вероятно, ей придется изменить свои планы? - со значением спросил
Кьюджел.
Гетман хитро подмигнул.
- Она тебе понравилась?
- Да, и так как это привилегия моей должности, провозгласи эту
девушку моей невестой. И пусть брачную церемонию совершат немедленно!
- Так быстро? А, понимаю, горячая кровь юности не терпит
отлагательств. - Он подозвал девушку, и она весело подбежала к их столику.
Кьюджел встал и низко поклонился. Гетман заговорил: - Марлинка, Стражник
поселка находит тебя привлекательной и хочет, чтобы ты стала его супругой.
Марлинка вначале удивилась, потом что-то показалось ей забавным. Она
проказливо взглянула на Кьюджела и церемонно присела.
- Стражник оказывает мне большую честь.
- Далее, - продолжал гетман, - он требует, чтобы брачная церемония
была совершена немедленно.
Марлинка с сомнением взглянула на Кьюджела, потом через плечо на
молодого человека, с которым танцевала.
- Хорошо, - сказала она. - Как пожелает Стражник.
Совершили церемонию, и Кьюджел оказался женат на Марлинке, которая
при ближайшем рассмотрении была еще прекрасней. Он обнял ее за талию.
- Идем, - прошептал он. - Ускользнем на некоторое время и отпразднуем
это событие.
- Не так быстро, - прошептала в ответ Марлинка. - Я должна привести
себя в порядок; я слишком возбуждена! - Она высвободилась и ускользнула.
Пир и веселье продолжались, и, к своему разочарованию, Кьюджел
заметил, что Марлинка опять танцует с юношей, с которым была обручена. На
его глазах она обняла юношу со всеми признаками страсти. Кьюджел прошел
вперед, остановил танец и отвел свою жену в сторону.
- Такое поведение неприлично: ты ведь час как замужем!
Марлинка в удивлении и замешательстве рассмеялась, потом нахмурилась,
снова рассмеялась и пообещала вести себя с должным достоинством. Кьюджел
попытался увести ее в комнату, однако она опять объявила, что момент
неподходящий.
Кьюджел раздраженно вздохнул, но утешил себя воспоминаниями о других
своих привилегиях: свободном доступе в сокровищницу, например. Он
склонился к гетману.
- Поскольку я теперь официальный хранитель общественной сокровищницы,
будет разумно в подробностях ознакомиться с ее содержимым. Если ты будешь
так добр и отдашь мне ключи, я быстро все осмотрю.
- Я сделаю лучше, - ответил гетман, - я сам проведу тебя в
сокровищницу и помогу, чем смогу.
Они направились в сокровищницу. Гетман открыл дверь и подержал свет.
Кьюджел вошел и осмотрел ценности.
- Я вижу, все в порядке; вероятно, есть смысл подождать, пока в
голове у меня прояснится, и тогда сделать подробный перечень. Но пока... -
Кьюджел направился к ящику с драгоценностями, выбрал несколько дорогих
камней и начал укладывать их себе в сумку.
- Минутку, - сказал гетман. - Боюсь, что ты доставляешь себе
неудобство. Вскоре тебе принесут богатую одежду, достойную твоего нового
титула. А сокровища удобнее держать тут; к чему отягощать себя и
подвергать риску потерять их?
- В твоих словах есть смысл, - ответил Кьюджел, - но я хотел
приказать начать строительство поместья с видом на озеро, и ценности мне
понадобятся для оплаты.
- Все в свое время. Работу вряд ли начнут, пока ты не осмотришь
местность и не выберешь самое подходящее место.
- Верно, - согласился Кьюджел. - Вижу, впереди у меня много работы. А
теперь - назад в таверну! Моя супруга слишком скромна, и больше я не
потерплю никаких отговорок!
Но когда они вернулись, Марлинки не было.
- Несомненно, отправилась переодеваться в соблазнительные наряды, -
предположил гетман. - Потерпи немного!
Кьюджел недовольно поджал губы; его еще больше рассердило, что исчез
и молодой охотник.
Веселье быстро кончилось, и после многих тостов Кьюджел опьянел и был
перенесен в свою комнату.
Рано утром в дверь постучал гетман, по приглашению Кьюджела он вошел.
- Теперь нужно осмотреть сторожевую башню, - сказал гетман. - Всю
ночь Валл сторожил мой сын, так как традиция требует неослабной
бдительности.
Кьюджел с трудом оделся и вслед за гетманом вышел на холодный
утренний воздух. Они прошли к сторожевой башне, и Кьюджела поразила и ее
высота, и элегантная простота конструкции: стройный столб поднимался на
пятьсот футов, поддерживая купол.
Единственным способом подъема служила веревочная лестница. Гетман
поднимался первым, Кьюджел за ним, лестница раскачивалась, так что у
Кьюджела закружилась голова.
Они благополучно добрались до купола, а уставший сын гетмана
спустился. Купол был обставлен совсем не так роскошно, как ожидал Кьюджел,
и вообще казался аскетичным. Он обратил на это внимание гетмана, который
объявил, что усовершенствование начнется немедленно.
- Только выскажи свои пожелания: они будут исполнены!
- Тогда вот что: на полу постелить толстый ковер - наиболее
подходящие тона зеленый и золотой. Мне нужен также более удобный диван,
большего размера, чем этот несчастный матрац у стены, потому что моя
супруга Марлинка будет проводить тут много времени. Сюда поставить шкаф
для драгоценностей, сюда буфет для сладостей, сюда столик с парфюмерией. А
вот тут поставьте столик с приспособлениями для охлаждения вина.
Гетман с готовностью согласился на все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55