но вот оно
ударилось о землю у основания холмов. Крылатое существо, выронив человека,
скользнуло на утес, сложило крылья и стояло, как часовой, глядя на долину.
Кьюджел спрятался за скалой. Заметили ли его? Он не знал. Глубоко
вздохнул. Этот печальный золотой мир прошлого ему не нравится; чем скорее
он отсюда уберется, тем лучше. Он осмотрел кольцо, которым снабдил его
Фарезм, но камень был тусклым, как стекло, никакие искорки не указывали
направление к ВСЕОБЩНОСТИ. Этого Кьюджел и боялся. Фарезм ошибся в своих
расчетах, и Кьюджел никогда не сможет вернуться в свое время.
Хлопанье крыльев заставило его взглянуть в небо. Он снова прижался в
укрытии за скалой. Печальная музыка удалилась, крылатое существо пролетело
на фоне солнца и бросило свою жертву к подножию утесов. Затем с хлопаньем
крыльев приземлилось на выступе и вошло в пещеру. Кьюджел встал и,
пригнувшись, побежал по тропе в янтарных сумерках.
Тропа вскоре привела к роще, здесь Кьюджел остановился, чтобы
перевести дыхание, после этого пошел осторожнее. Пересек полосу
обработанной земли, на которой стояла пустая хижина. Кьюджел хотел
использовать ее в качестве убежища на ночь, но ему показалось, что изнутри
на него смотрит какая-то черная фигура, и он прошел мимо.
Тропа уводила от утесов, через холмистую равнину, и как раз перед
наступлением темноты Кьюджел подошел к деревне на берегу пруда.
Приближался он осторожно, но аккуратность и признаки хорошего ведения
хозяйства подбодрили его. В парке у пруда стоял павильон, вероятно,
предназначенный для музыкантов, мимов и декламации. Парк окружали
аккуратные маленькие дома с высокими фронтонами, увенчанными декоративными
гребнями. На противоположной стороне пруда располагалось большое здание с
красивым фасадом, выложенным эмалированными красными, желтыми и синими
пластинками. Три высоких гребня служили крышей здания, на центральном,
самом высоком, виднелось сложное резное изображение, а боковые
поддерживали много сферических голубых фонарей. Перед зданием широкий
навес, под ним столики и скамьи на открытом воздухе, все освещено красными
и желтыми фонарями в форме шаров. За столиками сидели жители поселка,
курили, пили вино, а юноши и девушки исполняли эксцентрический танец,
заключавшийся в высоком подбрасывании ног под музыку труб и концертино.
Подбодренный спокойствием этой сцены, Кьюджел приблизился. Жители
деревни относились к типу людей, какие раньше Кьюджелу не встречались.
Сравнительно невысокие, с большими головами и длинными беспокойными
руками. Кожа оранжевого цвета, глаза и зубы черные, волосы, тоже черные,
свисают вокруг лиц, оканчиваясь у мужчин нитью голубых бусинок, а у женщин
волосы взяты в кольца и собраны в сложных прическах. Мощные челюсти,
широкие плоские щеки, длинные большие раскосые глаза, внешние края которых
опущены. Носы и уши длинные, эти люди способны шевелить ими, отчего лица
их становятся очень живыми и подвижными. Мужчины в черных камзолах,
коричневых плащах, головной убор представляет собой широкий черный диск,
черный цилиндр, еще один диск, меньший, и все это окружено позолоченным
шаром. На женщинах черные брюки, коричневые блузки с эмалированным диском
на животе, к каждой ягодице подвешен искусственный хвост из зеленых или
красных перьев, возможно, показатель их брачного статуса.
Кьюджел вышел на свет фонарей; все разговоры смолкли. Носы застыли,
взгляды устремились к нему, уши изогнулись в любопытстве. Кьюджел улыбался
направо и налево, в вежливом, включающем всех приветствии взмахивал руками
и сел у пустого столика.
За различными столиками начались возбужденные разговоры, слишком
тихие, чтобы Кьюджел их услышал. Вскоре один из стариков подошел к столику
Кьюджела и произнес фразу, которую Кьюджел не понял, потому что устройство
Фарезма еще не набрало достаточного материала для преобразования значений.
Кьюджел вежливо улыбнулся, беспомощно развел руками. Старик сказал еще
что-то, более резко, и снова Кьюджел показал, что не понимает. Старик
неодобрительно резко кивнул и отвернулся. Кьюджел жестом подозвал хозяина,
указал на хлеб и вино на соседнем столике и выразил желание, чтобы ему
принесли то же самое.
Хозяин задал вопрос, который, несмотря на его непонятность, Кьюджел
истолковал. Он показал золотую монету, и хозяин удалился.
Разговоры за столиками возобновились, и вскоре Кьюджел начал понимать
их. Поев и напившись, он встал и направился к столику старика, который
заговорил с ним первым. Тут он почтительно поклонился.
- Разрешите присесть за ваш столик?
- Конечно, если хочешь. Садись. - Старик указал на стул. - По твоему
поведению я решил, что ты не только нем и глух, но еще и ограничен в
умственном развитии. Теперь ясно, что ты по крайней мере можешь говорить и
слышать.
- Я обладаю и разумом, - сказал Кьюджел. - Как путешественник
издалека, незнакомый с вашими обычаями, я решил спокойно понаблюдать
некоторое время, чтобы из-за своего незнания не нарушить приличий.
- Разумно, хотя и странно, - заметил старик. - Но твое поведение пока
не противоречит ортодоксии. Можно ли узнать, что привело тебя в Ферван?
Кьюджел взглянул на кольцо: камень тускл и безжизнен; ВСЕОБЩНОСТЬ
находится где-то в другом месте.
- Я живу в отсталой местности; путешествую, чтобы узнать обычаи и
стиль жизни более цивилизованных народов.
- Вот как! - Старик некоторое время обдумывал его слова, потом
одобрительно кивнул. - Твоя одежда и тип лица мне не знакомы; где же твоя
родина?
- Она так далеко, что до настоящего времени я никогда не слышал о
Ферване.
Старик удивленно взмахнул ушами.
- Что, тебе неизвестен знаменитый Ферван? Ты не слышал о больших
городах - Импрегосе, Таруве, Равержанде? А как насчет великолепного
Семберса? Неужели до тебя не дошла слава Семберса? Его жители изгнали
звездных пиратов; они привели море в землю Патформ; дворец Падагара ни с
чем не сравним!
Кьюджел печально покачал головой.
- Никакой слух об этом великолепии не дошел до меня.
Старик мрачно дернул носом. Ясно, что Кьюджел придурок. Он коротко
заявил:
- Дела обстоят именно так, как я сказал.
- Нисколько не сомневаюсь, - ответил Кьюджел. - Наоборот, я признаю
свое невежество. Но расскажи мне еще, потому что, возможно, мне придется
надолго задержаться в этом месте. Например, что за крылатые существа живут
в скалах? Кто они такие?
Старик указал на небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ударилось о землю у основания холмов. Крылатое существо, выронив человека,
скользнуло на утес, сложило крылья и стояло, как часовой, глядя на долину.
Кьюджел спрятался за скалой. Заметили ли его? Он не знал. Глубоко
вздохнул. Этот печальный золотой мир прошлого ему не нравится; чем скорее
он отсюда уберется, тем лучше. Он осмотрел кольцо, которым снабдил его
Фарезм, но камень был тусклым, как стекло, никакие искорки не указывали
направление к ВСЕОБЩНОСТИ. Этого Кьюджел и боялся. Фарезм ошибся в своих
расчетах, и Кьюджел никогда не сможет вернуться в свое время.
Хлопанье крыльев заставило его взглянуть в небо. Он снова прижался в
укрытии за скалой. Печальная музыка удалилась, крылатое существо пролетело
на фоне солнца и бросило свою жертву к подножию утесов. Затем с хлопаньем
крыльев приземлилось на выступе и вошло в пещеру. Кьюджел встал и,
пригнувшись, побежал по тропе в янтарных сумерках.
Тропа вскоре привела к роще, здесь Кьюджел остановился, чтобы
перевести дыхание, после этого пошел осторожнее. Пересек полосу
обработанной земли, на которой стояла пустая хижина. Кьюджел хотел
использовать ее в качестве убежища на ночь, но ему показалось, что изнутри
на него смотрит какая-то черная фигура, и он прошел мимо.
Тропа уводила от утесов, через холмистую равнину, и как раз перед
наступлением темноты Кьюджел подошел к деревне на берегу пруда.
Приближался он осторожно, но аккуратность и признаки хорошего ведения
хозяйства подбодрили его. В парке у пруда стоял павильон, вероятно,
предназначенный для музыкантов, мимов и декламации. Парк окружали
аккуратные маленькие дома с высокими фронтонами, увенчанными декоративными
гребнями. На противоположной стороне пруда располагалось большое здание с
красивым фасадом, выложенным эмалированными красными, желтыми и синими
пластинками. Три высоких гребня служили крышей здания, на центральном,
самом высоком, виднелось сложное резное изображение, а боковые
поддерживали много сферических голубых фонарей. Перед зданием широкий
навес, под ним столики и скамьи на открытом воздухе, все освещено красными
и желтыми фонарями в форме шаров. За столиками сидели жители поселка,
курили, пили вино, а юноши и девушки исполняли эксцентрический танец,
заключавшийся в высоком подбрасывании ног под музыку труб и концертино.
Подбодренный спокойствием этой сцены, Кьюджел приблизился. Жители
деревни относились к типу людей, какие раньше Кьюджелу не встречались.
Сравнительно невысокие, с большими головами и длинными беспокойными
руками. Кожа оранжевого цвета, глаза и зубы черные, волосы, тоже черные,
свисают вокруг лиц, оканчиваясь у мужчин нитью голубых бусинок, а у женщин
волосы взяты в кольца и собраны в сложных прическах. Мощные челюсти,
широкие плоские щеки, длинные большие раскосые глаза, внешние края которых
опущены. Носы и уши длинные, эти люди способны шевелить ими, отчего лица
их становятся очень живыми и подвижными. Мужчины в черных камзолах,
коричневых плащах, головной убор представляет собой широкий черный диск,
черный цилиндр, еще один диск, меньший, и все это окружено позолоченным
шаром. На женщинах черные брюки, коричневые блузки с эмалированным диском
на животе, к каждой ягодице подвешен искусственный хвост из зеленых или
красных перьев, возможно, показатель их брачного статуса.
Кьюджел вышел на свет фонарей; все разговоры смолкли. Носы застыли,
взгляды устремились к нему, уши изогнулись в любопытстве. Кьюджел улыбался
направо и налево, в вежливом, включающем всех приветствии взмахивал руками
и сел у пустого столика.
За различными столиками начались возбужденные разговоры, слишком
тихие, чтобы Кьюджел их услышал. Вскоре один из стариков подошел к столику
Кьюджела и произнес фразу, которую Кьюджел не понял, потому что устройство
Фарезма еще не набрало достаточного материала для преобразования значений.
Кьюджел вежливо улыбнулся, беспомощно развел руками. Старик сказал еще
что-то, более резко, и снова Кьюджел показал, что не понимает. Старик
неодобрительно резко кивнул и отвернулся. Кьюджел жестом подозвал хозяина,
указал на хлеб и вино на соседнем столике и выразил желание, чтобы ему
принесли то же самое.
Хозяин задал вопрос, который, несмотря на его непонятность, Кьюджел
истолковал. Он показал золотую монету, и хозяин удалился.
Разговоры за столиками возобновились, и вскоре Кьюджел начал понимать
их. Поев и напившись, он встал и направился к столику старика, который
заговорил с ним первым. Тут он почтительно поклонился.
- Разрешите присесть за ваш столик?
- Конечно, если хочешь. Садись. - Старик указал на стул. - По твоему
поведению я решил, что ты не только нем и глух, но еще и ограничен в
умственном развитии. Теперь ясно, что ты по крайней мере можешь говорить и
слышать.
- Я обладаю и разумом, - сказал Кьюджел. - Как путешественник
издалека, незнакомый с вашими обычаями, я решил спокойно понаблюдать
некоторое время, чтобы из-за своего незнания не нарушить приличий.
- Разумно, хотя и странно, - заметил старик. - Но твое поведение пока
не противоречит ортодоксии. Можно ли узнать, что привело тебя в Ферван?
Кьюджел взглянул на кольцо: камень тускл и безжизнен; ВСЕОБЩНОСТЬ
находится где-то в другом месте.
- Я живу в отсталой местности; путешествую, чтобы узнать обычаи и
стиль жизни более цивилизованных народов.
- Вот как! - Старик некоторое время обдумывал его слова, потом
одобрительно кивнул. - Твоя одежда и тип лица мне не знакомы; где же твоя
родина?
- Она так далеко, что до настоящего времени я никогда не слышал о
Ферване.
Старик удивленно взмахнул ушами.
- Что, тебе неизвестен знаменитый Ферван? Ты не слышал о больших
городах - Импрегосе, Таруве, Равержанде? А как насчет великолепного
Семберса? Неужели до тебя не дошла слава Семберса? Его жители изгнали
звездных пиратов; они привели море в землю Патформ; дворец Падагара ни с
чем не сравним!
Кьюджел печально покачал головой.
- Никакой слух об этом великолепии не дошел до меня.
Старик мрачно дернул носом. Ясно, что Кьюджел придурок. Он коротко
заявил:
- Дела обстоят именно так, как я сказал.
- Нисколько не сомневаюсь, - ответил Кьюджел. - Наоборот, я признаю
свое невежество. Но расскажи мне еще, потому что, возможно, мне придется
надолго задержаться в этом месте. Например, что за крылатые существа живут
в скалах? Кто они такие?
Старик указал на небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55