Капканы, ружья, яд и собаки почти совсем уничтожили шакалов, а
те немногие, что остались в живых, научились остерегаться на каждом шагу.
Поэтому старая самка шакала скоро свернула с проезжей дороги: все
места, где ступала нога человека, грозят шакалу гибелью. Самка шакала
прошла по краю невысокой гряды холмов, потом перебралась через кусты
остролистника, озабоченно внюхалась там в выветрившийся уже запах
человеческих следов и побежала к другой гряде холмов. Здесь на солнечной
стороне была пещера, где жили ее детеныши. Около пещеры она осторожно
покружила, сделала несколько прыжков в разные стороны, потянула носом
воздух. Запахов, грозящих опасностью, она не почуяла. Успокоенная, она
приблизилась ко входу в свое жилье и тихо фыркнула.
Из пещеры, около которой рос куст шалфея, выскочила целая куча
маленьких шакалов, прыгавших друг через друга. Отрывисто лая и визжа,
точно щенята, они накинулись на завтрак, принесенный матерью. Они пожирали
мясо, вырывая его друг у друга, а мать смотрела на них и радовалась.
Пастух Джек проснулся на восходе солнца. Он успел заметить самку шакала
в ту минуту, когда она перебиралась через холм. Как только она исчезла из
виду, он вскочил на ноги, дошел до вершины холма и увидел оттуда всю
веселую семью.
Пастух Джек смотрел и думал о том, что за каждого убитого шакала можно
получить хорошую денежную награду. Налюбовавшись, он вытащил свой большой
револьвер и прицелился в мать. Грянул выстрел, и она упала мертвая.
Маленькие шакалы в ужасе спрятались в свое логово, а Джек завалил
камнями вход в пещеру и ушел. Пленники выли и визжали в темноте.
Весь день они просидели в темной норе, удивляясь, почему мать не
приходит кормить их. Уже под вечер они услышали шум у входа, и в норе
опять стало светло. Они побежали навстречу Матери, но это была не она. Два
каких-то чудовища разрывали вход в их жилье.
Примерно через час люди добрались до конца пещеры и тут, в самом
дальнем углу, нашли мохнатых светлоглазых детенышей, сбившихся в один
пушистый комок. Сильным ударом лопаты приканчивали они беспомощных и
дрожавших от ужаса зверьков и одного за другим кидали в мешок.
Каждый звереныш вел себя перед смертью по-своему. Одни из них визжали,
другие рычали, когда их вытаскивали из норы. Двое или трое попробовали
даже кусаться.
Когда люди убили шестерых, они заметили в глубине пещеры седьмого,
последнего зверька. Он лежал совсем тихо, с полузакрытыми глазами.
Вероятно, ему казалось, что так его не заметят. Один из людей поднял его,
хотел было прикончить, но вдруг, неожиданно для себя самого, пожалел.
- Джек, - сказал он, - если этот еще жив, возьмем его на ферму. Я его
подарю ребятам. Пусть возятся с ним, как со щенком. Если тебе жалко
потерять полдоллара за шкуру, я тебе верну его когда-нибудь потом.
- Ладно, как хочешь, - вяло ответил Джек, вытирая о землю окровавленную
лопату.
Итак, последний детеныш живым попал в мешок, где лежали его мертвые
братья. Даже в мешке он не ворочался и не визжал.
После долгой тряски мешок открыли, зверька вытащили - и он очутился
перед целой толпой детей.
- Собачка! Собачка! - весело кричали они. - Почему она такая маленькая,
а голова у нее такая большая? Почему у нее такая острая морда?
Мексиканец, который был в это время на ферме Чимни-Пот, объяснил детям,
что это не собака, а "койотито" - маленький койот, степной шакал.
Звереныша стали звать Койотито, а потом, для краткости, просто Тито.
2
Оказалось, что это самка. Она была хорошеньким маленьким зверьком с
пушистой шерстью. С виду она была похожа на щенка, но для игры с ребятами
не годилась.
Тито ела все, что ей давали, но ни с кем не дружила и никогда не
выходила на зов из своей конуры. Она боялась людей потому, что они были с
ней грубы и часто вытаскивали за цепь, если хотели ее видеть. Тогда она
страдала молча, а иногда прикидывалась мертвой.
Среди детей фермера был тринадцатилетний мальчик Линкольн. Впоследствии
он стал похож на своего отца, доброго, мужественного и умного человека, но
в то время он был беспощаден и жесток.
Подобно всем своим товарищам. Линкольн мечтал сделаться пастухом и
поэтому все время учился бросать лассо - длинный кожаный аркан для ловли
животных. Но ловить ему было некого. Набрасывать лассо на столбы и пни
очень скучно. Ловить братьев и сестер ему запрещали. Собаки удирали от
него, как только видели его с арканом в руках. Оставалось охотиться на
Тито. Несчастная жертва скоро поняла, что спасение можно найти только в
конуре. Стоило ей выйти наружу, как на нее со свистом летела петля. Тито
припадала к земле и таким образом избавлялась от аркана.
Но когда Тито настолько наловчилась, что поймать ее стало невозможно,
жестокий мальчишка придумал новое развлечение. Он достал большой капкан
для лисиц, врыл его в землю у самой конуры и сверху прикрыл разными
объедками. Через некоторое время Тито, привлеченная запахом пищи,
осторожно подкралась к приманке и одной ногой попала в капкан. Мальчик
наблюдал за нею из укромного местечка. Он издал боевой индейский клич и
бросился к ней. Он накинул на Тито свое лассо и с помощью младшего брата,
своего способного ученика, высвободил ее из капкана прежде, чем старшие
открыли его проделку.
Два-три подобных опыта внушили Тито смертельный страх перед капканами.
Она скоро научилась узнавать запах стали и избегала капканов, несмотря на
то что Линкольн чрезвычайно искусно закапывал их в землю.
Тито сидела на цепи. Однажды цепь распалась, и Тито попыталась бежать.
Нерешительными шагами вышла она из своей конуры, волоча за собой цепь. Но
один из рабочих увидел Тито и выстрелил в нее мелкой дробью. Ожог и
нежданная боль заставили ее сейчас же вернуться в единственное убежище -
конуру.
Тито снова посадили на цепь. Теперь Тито знала, что следует бояться не
только капканов, но и ружей.
Скоро она узнала, что есть и другие опасности.
Линкольн не раз слыхал от взрослых, что шакалов часто уничтожают
отравой. Ему пришло в голову проделать опыт над Тито.
Добыть стрихнин [сильный яд, которым пользовались для истребления
хищных животных] было трудно - взрослые его слишком тщательно прятали. И
вот Линкольн достал крысиной отравы и дал ее Тито в куске мяса. Стоя у
конуры, он спокойно ждал, чем кончится его опыт, как профессор химии,
приступающий к новому исследованию.
Тито понюхала мясо. Всякую вещь необходимо прежде всего проверить
носом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
те немногие, что остались в живых, научились остерегаться на каждом шагу.
Поэтому старая самка шакала скоро свернула с проезжей дороги: все
места, где ступала нога человека, грозят шакалу гибелью. Самка шакала
прошла по краю невысокой гряды холмов, потом перебралась через кусты
остролистника, озабоченно внюхалась там в выветрившийся уже запах
человеческих следов и побежала к другой гряде холмов. Здесь на солнечной
стороне была пещера, где жили ее детеныши. Около пещеры она осторожно
покружила, сделала несколько прыжков в разные стороны, потянула носом
воздух. Запахов, грозящих опасностью, она не почуяла. Успокоенная, она
приблизилась ко входу в свое жилье и тихо фыркнула.
Из пещеры, около которой рос куст шалфея, выскочила целая куча
маленьких шакалов, прыгавших друг через друга. Отрывисто лая и визжа,
точно щенята, они накинулись на завтрак, принесенный матерью. Они пожирали
мясо, вырывая его друг у друга, а мать смотрела на них и радовалась.
Пастух Джек проснулся на восходе солнца. Он успел заметить самку шакала
в ту минуту, когда она перебиралась через холм. Как только она исчезла из
виду, он вскочил на ноги, дошел до вершины холма и увидел оттуда всю
веселую семью.
Пастух Джек смотрел и думал о том, что за каждого убитого шакала можно
получить хорошую денежную награду. Налюбовавшись, он вытащил свой большой
револьвер и прицелился в мать. Грянул выстрел, и она упала мертвая.
Маленькие шакалы в ужасе спрятались в свое логово, а Джек завалил
камнями вход в пещеру и ушел. Пленники выли и визжали в темноте.
Весь день они просидели в темной норе, удивляясь, почему мать не
приходит кормить их. Уже под вечер они услышали шум у входа, и в норе
опять стало светло. Они побежали навстречу Матери, но это была не она. Два
каких-то чудовища разрывали вход в их жилье.
Примерно через час люди добрались до конца пещеры и тут, в самом
дальнем углу, нашли мохнатых светлоглазых детенышей, сбившихся в один
пушистый комок. Сильным ударом лопаты приканчивали они беспомощных и
дрожавших от ужаса зверьков и одного за другим кидали в мешок.
Каждый звереныш вел себя перед смертью по-своему. Одни из них визжали,
другие рычали, когда их вытаскивали из норы. Двое или трое попробовали
даже кусаться.
Когда люди убили шестерых, они заметили в глубине пещеры седьмого,
последнего зверька. Он лежал совсем тихо, с полузакрытыми глазами.
Вероятно, ему казалось, что так его не заметят. Один из людей поднял его,
хотел было прикончить, но вдруг, неожиданно для себя самого, пожалел.
- Джек, - сказал он, - если этот еще жив, возьмем его на ферму. Я его
подарю ребятам. Пусть возятся с ним, как со щенком. Если тебе жалко
потерять полдоллара за шкуру, я тебе верну его когда-нибудь потом.
- Ладно, как хочешь, - вяло ответил Джек, вытирая о землю окровавленную
лопату.
Итак, последний детеныш живым попал в мешок, где лежали его мертвые
братья. Даже в мешке он не ворочался и не визжал.
После долгой тряски мешок открыли, зверька вытащили - и он очутился
перед целой толпой детей.
- Собачка! Собачка! - весело кричали они. - Почему она такая маленькая,
а голова у нее такая большая? Почему у нее такая острая морда?
Мексиканец, который был в это время на ферме Чимни-Пот, объяснил детям,
что это не собака, а "койотито" - маленький койот, степной шакал.
Звереныша стали звать Койотито, а потом, для краткости, просто Тито.
2
Оказалось, что это самка. Она была хорошеньким маленьким зверьком с
пушистой шерстью. С виду она была похожа на щенка, но для игры с ребятами
не годилась.
Тито ела все, что ей давали, но ни с кем не дружила и никогда не
выходила на зов из своей конуры. Она боялась людей потому, что они были с
ней грубы и часто вытаскивали за цепь, если хотели ее видеть. Тогда она
страдала молча, а иногда прикидывалась мертвой.
Среди детей фермера был тринадцатилетний мальчик Линкольн. Впоследствии
он стал похож на своего отца, доброго, мужественного и умного человека, но
в то время он был беспощаден и жесток.
Подобно всем своим товарищам. Линкольн мечтал сделаться пастухом и
поэтому все время учился бросать лассо - длинный кожаный аркан для ловли
животных. Но ловить ему было некого. Набрасывать лассо на столбы и пни
очень скучно. Ловить братьев и сестер ему запрещали. Собаки удирали от
него, как только видели его с арканом в руках. Оставалось охотиться на
Тито. Несчастная жертва скоро поняла, что спасение можно найти только в
конуре. Стоило ей выйти наружу, как на нее со свистом летела петля. Тито
припадала к земле и таким образом избавлялась от аркана.
Но когда Тито настолько наловчилась, что поймать ее стало невозможно,
жестокий мальчишка придумал новое развлечение. Он достал большой капкан
для лисиц, врыл его в землю у самой конуры и сверху прикрыл разными
объедками. Через некоторое время Тито, привлеченная запахом пищи,
осторожно подкралась к приманке и одной ногой попала в капкан. Мальчик
наблюдал за нею из укромного местечка. Он издал боевой индейский клич и
бросился к ней. Он накинул на Тито свое лассо и с помощью младшего брата,
своего способного ученика, высвободил ее из капкана прежде, чем старшие
открыли его проделку.
Два-три подобных опыта внушили Тито смертельный страх перед капканами.
Она скоро научилась узнавать запах стали и избегала капканов, несмотря на
то что Линкольн чрезвычайно искусно закапывал их в землю.
Тито сидела на цепи. Однажды цепь распалась, и Тито попыталась бежать.
Нерешительными шагами вышла она из своей конуры, волоча за собой цепь. Но
один из рабочих увидел Тито и выстрелил в нее мелкой дробью. Ожог и
нежданная боль заставили ее сейчас же вернуться в единственное убежище -
конуру.
Тито снова посадили на цепь. Теперь Тито знала, что следует бояться не
только капканов, но и ружей.
Скоро она узнала, что есть и другие опасности.
Линкольн не раз слыхал от взрослых, что шакалов часто уничтожают
отравой. Ему пришло в голову проделать опыт над Тито.
Добыть стрихнин [сильный яд, которым пользовались для истребления
хищных животных] было трудно - взрослые его слишком тщательно прятали. И
вот Линкольн достал крысиной отравы и дал ее Тито в куске мяса. Стоя у
конуры, он спокойно ждал, чем кончится его опыт, как профессор химии,
приступающий к новому исследованию.
Тито понюхала мясо. Всякую вещь необходимо прежде всего проверить
носом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112