С тобой такого не бывает. Билли?
Порой Кэсси чувствовала себя совсем юной, в другие же моменты — слишком взрослой, едва ли не старой. Да, можно сказать, что для своих двадцати двух лет она добилась немалого успеха. Ей крупно повезло, если принять во внимание все обстоятельства.
— Ты дорого заплатила за это путешествие, Кэсс. Намного дороже, чем я. Но ты права.., временами я чувствую то же самое. Иногда так и жду, что кто-нибудь схватит меня сзади за шиворот и спросит: «А ты, парень, что здесь делаешь? Ты же не из этого круга».
— Ты-то как раз из этого. Лучший из всех, кого я знаю.
Без тебя я бы на это не пошла. Ни с кем другим. — Разве только с Ником, подумала она. Может быть, когда-нибудь…
— А знаешь, скоро ведь это все закончится. Я подумал об этом, когда мы прибыли сюда. Раз.., и все закончится. Целый год планировали, работали до седьмого пота, тренировались до потери сознания.., а потом каких-то десять дней, и все.
Конец.
Они прошли уже почти половину пути. У Кэсси мысли об этом тоже рождали грусть. Не хочется, чтобы все закончилось так скоро.
Они медленно пошли обратно к отелю.
— Наверное, я должна быть благодарна Десмонду за все…
И я действительно ему благодарна.., но, знаешь, как-то странно.., как будто это теперь вовсе не его затея. Он столько планировал.., и столько лгал ради этого… Но у меня теперь такое чувство, что это наш перелет, а вовсе не его. Мы это делаем… и вот мы с тобой здесь. А его здесь нет. Вдруг, почти в один момент он потерял для меня всякое значение. — Высказав все, она почувствовала огромное облегчение.
Слава Богу, подумал Билли, она больше не мучается по поводу той отвратительной сделки, которую пришлось заключить с бывшим мужем.
— Забудь о нем, Кэсс. После нашего возвращения все это станет историей. Вся слава достанется тебе.
— Ты знаешь, слава сама по себе никогда меня не привлекала. Мне хотелось совершить перелет ради того, чтобы убедиться: я могу это сделать.
— Да, мне тоже. Но и слава, знаешь ли, совсем не помешает.
Билли улыбнулся озорной мальчишеской улыбкой. Кэсси рассмеялась, глядя на него. Однако в следующую минуту снова посерьезнела.
— Я собиралась подать на развод до отлета. Но потом решила отложить до возвращения. Не дай Бог еще эти неугомонные репортеры что-нибудь пронюхают. Не хотелось бы все испортить каким-нибудь неосторожным шагом. Но бумаги готовы и подписаны. — Кэсси тяжело вздохнула, вспомнив визит к адвокату. Нелегко было рассказывать ему о том, что произошло.
— Что ты собираешься ему предъявить?
Билли пришли на ум десятки причин для развода, начиная с обвинения в нарушении супружеской верности и прелюбодеяния и кончая разбитым сердцем. Неизвестно, правда, принимаются ли такие вещи во внимание при вынесении решения о разводе.
— Прежде всего, наверное, обман. Это, конечно, выглядит ужасно, но адвокат говорит, что у нас есть основания. Ну и потом, есть еще Нэнси… Я надеюсь, нам удастся прийти к какому-то соглашению без шума. Может быть, развод в Рино, если он на это пойдет. По крайней мере там это можно сделать быстро.
— Я уверен, что он согласится, — рассудительно заметил Билли.
Они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.
Встретились на следующее утро на террасе за завтраком.
Билли приветствовал ее счастливой улыбкой. Перед ним на столе были омлет, булочка и большая чашка кофе. Подала все это шестнадцатилетняя девушка с потрясающей фигурой.
— Слушай, давай скажем Десмонду, чтобы забирал свой самолет обратно, и останемся здесь.
— А ты уверен, что тебе это не надоест? Не станет скучно?
Кэсси села за стол. Ей тоже здесь очень нравилось. И все же хотелось двигаться дальше, на Паго-Паго и остров Хоуленд.
— Мне никогда не бывает скучно. — Он улыбнулся девушке-официантке, потом обратил счастливый взор на Кэсси. — Я бы хотел закончить свою жизнь на острове. А ты?
— Может быть. Думаю, я закончу свою жизнь точно так же, как и начала ее, — лежа под самолетом. Может быть, к тому времени мне соорудят специальное кресло-каталку.
— Звучит неплохо. Я сам тебе такое сделаю.
— Прекрасно. Но сначала проверь «Северную звезду».
— Ту хочешь сказать, что я не могу целый день валяться на пляже?
Билли изобразил комический ужас. Однако уже через полчаса они оба занимались самолетом, тщательно проверяя все до мелочей. Шутки закончились.
Как и следовало ожидать, провожать их явилась целая толпа репортеров и местных жителей.
Груз «Северной звезды» состоял из больших запасов горючего, радиопередатчика, спасательных жилетов, спасательного плота и некоторых других средств на случай какой-либо неудачи. Все необходимое. При каждой посадке они с трудом противостояли искушению купить сувениры для дома. Однако места в самолете едва хватало, и, кроме того, они не хотели утяжелять его ни на одну унцию. Только самое-самое необходимое.
Вечером они тихо пообедали в отеле, потом побродили по пляжу, наблюдая закат. Легли спать пораньше и на следующее утро направились на Паго-Паго.
Они долетели туда за четыре с половиной часа, не побив на этот раз никакого рекорда. Эта часть перелета прошла легко, если не считать все того же небольшого шума в одном из моторов, который Билли уже заметил два дня назад и который, как ни странно, не прекращался.
Паго-Паго также оказалось очаровательным местом, однако они провели там всего одну ночь, причем большую ее часть не выходили из аэропорта. Билли решил найти причину шума в моторе, который уже начал его всерьез беспокоить. К полуночи он, как ему показалось, ее установил. По его мнению, она не представляла серьезной проблемы.
Как обычно, они послали радиограмму в Лос-Анджелес и наутро отправились дальше, к острову Хоуленд. Они уже пролетели более девяти тысяч миль. Кэсси считала, что перелет практически состоялся, хотя до Гонолулу еще оставалось три тысячи миль. Сейчас они приближались к острову Хоуленд, где, как считали многие, произошло несчастье с Амелией Эрхарт. Воспоминания об Эрхарт вызвали у Кэсси чувство печали.
— Чем ты собираешься заняться после того, как это все закончится? — спросила она по пути из Паго-Паго на Хоуленд.
Они летели уже два часа. Только что съели по сандвичу.
Женщина, у которой они останавливались в Паго-Паго, оказалась на редкость доброжелательной и даже настояла на том, чтобы они взяли с собой в дорогу корзинку с фруктами и сандвичами, восхитительными на вкус.
— Я? — задумался Билли. — Пока точно не знаю. Может, вложу куда-нибудь деньги.., как твой отец. В какую-нибудь чартерную компанию… Может быть, даже в каком-нибудь экзотическом месте вроде Таити. — Ему действительно очень понравилось в Папеэте. — А ты, Кэсс?
Здесь, над искрящимся Тихим океаном, после того как они опустошили корзинку с едой, у них нашлось наконец время обсудить свое будущее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Порой Кэсси чувствовала себя совсем юной, в другие же моменты — слишком взрослой, едва ли не старой. Да, можно сказать, что для своих двадцати двух лет она добилась немалого успеха. Ей крупно повезло, если принять во внимание все обстоятельства.
— Ты дорого заплатила за это путешествие, Кэсс. Намного дороже, чем я. Но ты права.., временами я чувствую то же самое. Иногда так и жду, что кто-нибудь схватит меня сзади за шиворот и спросит: «А ты, парень, что здесь делаешь? Ты же не из этого круга».
— Ты-то как раз из этого. Лучший из всех, кого я знаю.
Без тебя я бы на это не пошла. Ни с кем другим. — Разве только с Ником, подумала она. Может быть, когда-нибудь…
— А знаешь, скоро ведь это все закончится. Я подумал об этом, когда мы прибыли сюда. Раз.., и все закончится. Целый год планировали, работали до седьмого пота, тренировались до потери сознания.., а потом каких-то десять дней, и все.
Конец.
Они прошли уже почти половину пути. У Кэсси мысли об этом тоже рождали грусть. Не хочется, чтобы все закончилось так скоро.
Они медленно пошли обратно к отелю.
— Наверное, я должна быть благодарна Десмонду за все…
И я действительно ему благодарна.., но, знаешь, как-то странно.., как будто это теперь вовсе не его затея. Он столько планировал.., и столько лгал ради этого… Но у меня теперь такое чувство, что это наш перелет, а вовсе не его. Мы это делаем… и вот мы с тобой здесь. А его здесь нет. Вдруг, почти в один момент он потерял для меня всякое значение. — Высказав все, она почувствовала огромное облегчение.
Слава Богу, подумал Билли, она больше не мучается по поводу той отвратительной сделки, которую пришлось заключить с бывшим мужем.
— Забудь о нем, Кэсс. После нашего возвращения все это станет историей. Вся слава достанется тебе.
— Ты знаешь, слава сама по себе никогда меня не привлекала. Мне хотелось совершить перелет ради того, чтобы убедиться: я могу это сделать.
— Да, мне тоже. Но и слава, знаешь ли, совсем не помешает.
Билли улыбнулся озорной мальчишеской улыбкой. Кэсси рассмеялась, глядя на него. Однако в следующую минуту снова посерьезнела.
— Я собиралась подать на развод до отлета. Но потом решила отложить до возвращения. Не дай Бог еще эти неугомонные репортеры что-нибудь пронюхают. Не хотелось бы все испортить каким-нибудь неосторожным шагом. Но бумаги готовы и подписаны. — Кэсси тяжело вздохнула, вспомнив визит к адвокату. Нелегко было рассказывать ему о том, что произошло.
— Что ты собираешься ему предъявить?
Билли пришли на ум десятки причин для развода, начиная с обвинения в нарушении супружеской верности и прелюбодеяния и кончая разбитым сердцем. Неизвестно, правда, принимаются ли такие вещи во внимание при вынесении решения о разводе.
— Прежде всего, наверное, обман. Это, конечно, выглядит ужасно, но адвокат говорит, что у нас есть основания. Ну и потом, есть еще Нэнси… Я надеюсь, нам удастся прийти к какому-то соглашению без шума. Может быть, развод в Рино, если он на это пойдет. По крайней мере там это можно сделать быстро.
— Я уверен, что он согласится, — рассудительно заметил Билли.
Они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.
Встретились на следующее утро на террасе за завтраком.
Билли приветствовал ее счастливой улыбкой. Перед ним на столе были омлет, булочка и большая чашка кофе. Подала все это шестнадцатилетняя девушка с потрясающей фигурой.
— Слушай, давай скажем Десмонду, чтобы забирал свой самолет обратно, и останемся здесь.
— А ты уверен, что тебе это не надоест? Не станет скучно?
Кэсси села за стол. Ей тоже здесь очень нравилось. И все же хотелось двигаться дальше, на Паго-Паго и остров Хоуленд.
— Мне никогда не бывает скучно. — Он улыбнулся девушке-официантке, потом обратил счастливый взор на Кэсси. — Я бы хотел закончить свою жизнь на острове. А ты?
— Может быть. Думаю, я закончу свою жизнь точно так же, как и начала ее, — лежа под самолетом. Может быть, к тому времени мне соорудят специальное кресло-каталку.
— Звучит неплохо. Я сам тебе такое сделаю.
— Прекрасно. Но сначала проверь «Северную звезду».
— Ту хочешь сказать, что я не могу целый день валяться на пляже?
Билли изобразил комический ужас. Однако уже через полчаса они оба занимались самолетом, тщательно проверяя все до мелочей. Шутки закончились.
Как и следовало ожидать, провожать их явилась целая толпа репортеров и местных жителей.
Груз «Северной звезды» состоял из больших запасов горючего, радиопередатчика, спасательных жилетов, спасательного плота и некоторых других средств на случай какой-либо неудачи. Все необходимое. При каждой посадке они с трудом противостояли искушению купить сувениры для дома. Однако места в самолете едва хватало, и, кроме того, они не хотели утяжелять его ни на одну унцию. Только самое-самое необходимое.
Вечером они тихо пообедали в отеле, потом побродили по пляжу, наблюдая закат. Легли спать пораньше и на следующее утро направились на Паго-Паго.
Они долетели туда за четыре с половиной часа, не побив на этот раз никакого рекорда. Эта часть перелета прошла легко, если не считать все того же небольшого шума в одном из моторов, который Билли уже заметил два дня назад и который, как ни странно, не прекращался.
Паго-Паго также оказалось очаровательным местом, однако они провели там всего одну ночь, причем большую ее часть не выходили из аэропорта. Билли решил найти причину шума в моторе, который уже начал его всерьез беспокоить. К полуночи он, как ему показалось, ее установил. По его мнению, она не представляла серьезной проблемы.
Как обычно, они послали радиограмму в Лос-Анджелес и наутро отправились дальше, к острову Хоуленд. Они уже пролетели более девяти тысяч миль. Кэсси считала, что перелет практически состоялся, хотя до Гонолулу еще оставалось три тысячи миль. Сейчас они приближались к острову Хоуленд, где, как считали многие, произошло несчастье с Амелией Эрхарт. Воспоминания об Эрхарт вызвали у Кэсси чувство печали.
— Чем ты собираешься заняться после того, как это все закончится? — спросила она по пути из Паго-Паго на Хоуленд.
Они летели уже два часа. Только что съели по сандвичу.
Женщина, у которой они останавливались в Паго-Паго, оказалась на редкость доброжелательной и даже настояла на том, чтобы они взяли с собой в дорогу корзинку с фруктами и сандвичами, восхитительными на вкус.
— Я? — задумался Билли. — Пока точно не знаю. Может, вложу куда-нибудь деньги.., как твой отец. В какую-нибудь чартерную компанию… Может быть, даже в каком-нибудь экзотическом месте вроде Таити. — Ему действительно очень понравилось в Папеэте. — А ты, Кэсс?
Здесь, над искрящимся Тихим океаном, после того как они опустошили корзинку с едой, у них нашлось наконец время обсудить свое будущее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115