ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Буров оставил без ответа этот совет и предложил Сэму и Лизе продолжить прогулку. В лесу они встретили трех мужчин в темных пальто.
- Это наши инструкторы - представил их Буров. - Коммандер Пул, капитан Шайлер, подполковник Мид, позвольте познакомить вас с полковником Холлисом из американских ВВС, бывшим военно-воздушным атташе посольства, и мисс Лизой Родз из ЮСИС, бывшей сотрудницей американского посольства в Москве.
Пятеро американцев разглядывали друг друга. Молчание нарушил подполковник Мид:
- Как вы попали сюда, черт возьми?
- Нас похитили, - ответил Холлис.
Мид повернулся к Бурову:
- Боже, на этот раз ваши люди крепко напортачили!
- Если бы вы более внимательно следили за газетами, как вам и положено, джентльмены, то узнали бы из них, что полковник Холлис и мисс Родз погибли в вертолетной катастрофе, - сказал тот.
Коммандер Пул кивнул.
- Совершенно верно. Вы были военно-воздушным атташе.
- Именно так, был.
- Значит, это на самом деле вы? - вмешался капитан Шайлер. - А я решил, что вы - две гусеницы Бурова из начальных классов. Ну что ж, очень жаль встретить вас здесь.
- Нам тоже очень жаль, что мы здесь, - ответил Холлис. Он чувствовал, что у этих людей к нему масса вопросов, и один из них о Додсоне, но момент был не подходящий.
- Скоро мы с вами поговорим, - сказал им Сэм.
Буров поспешно разлучил их, и они продолжили прогулку втроем.
- Как вы уже заметили, мы постарались воспроизвести здесь максимально подробно американскую среду и быт. Большинство учебных объектов: офисы, производственные помещения с новейшим американским оборудованием, комфортабельные квартиры, бары, рестораны и многое другое - находятся под землей. Я покажу вам это в другой раз. Но главный акцент в обучении мы делаем на нюансы языкового и культурного характера: мимика, манера одеваться и общаться с людьми и прочие тонкости. К повседневным вещам вроде супермаркетов и бензоколонок можно быстро приспособиться уже в Штатах. Конечно, самая маленькая ошибка может стать роковой. До чего, например, уникальная штука - лицо! В одних и тех же обстоятельствах у разных народов совершенно разные гримасы и ужимки.
- У москвичей в лицах всегда безнадежность, кроме тех случаев, когда они напиваются, - заметила Лиза.
- Вот как? - удивился Буров. - Знаете, никогда не обращал внимания. Но это ваша личная точка зрения. Знаете, по-моему, наша работа похожа на чтение карты, сделанной с космического спутника. Вы видите все несколько иным, чем на самом деле на земле. Вы вступаете в страну и вдыхаете ее запахи, прислушиваетесь к ее ритмам, чтобы по-настоящему узнать ее.
- А если вы приехали, чтобы просто познакомиться со страной, и вдруг полюбили ее? - спросила Лиза.
- Это может создать проблемы, - ответил Буров. - Но мы с ними справляемся. Наши выпускники лояльны, но мы внушаем им, что в Америке за ними ведется постоянное наблюдение. Им также известно, что здесь об их семьях позаботятся. Вам понятно?
- Безусловно, полковник.
- Мы здесь пробуем и кое-что новое, - продолжал Буров. - Выпускники нашей школы, которые провели по крайней мере шесть лет в Америке, возвращаются сюда инструкторами. Мы ведь не можем вечно полагаться на иностранных инструкторов. Мы научимся воспитывать учителей. Наступит время, когда эта школа будет выпускать две тысячи "американцев" ежегодно. К концу столетия в вашей стране окажется наша "пятая колонна".
И Холлис, и Лиза молчали. Буров подвел их к небольшому деревянному домику с зелеными ставнями.
- Здесь жил майор Додсон, - сказал он. - Вы можете пожить в нем эту неделю. Вам ведь столько времени потребуется для принятия решения? Проходите.
Сэм огляделся вокруг. Дом был простым, но удобным. Над камином книжные полки. Додсон предпочитал английские романы и детективы.
- Эта дверь ведет в маленькую кухоньку, - сказал Буров Лизе. - Там вы найдете стаканы и какую-нибудь выпивку. Вы не будете так любезны приготовить напитки?
Она враждебно посмотрела на него и прошла на кухню.
- Эта женщина очень независима, - понизив голос, сказал Буров Сэму. Американские женщины... И как вы только их терпите?
- Они занятны, - ответил тот.
- Они - избалованные сучки.
Буров включил электрообогреватели и попросил Холлиса растопить камин.
- Вы хорошо переносите русские зимы?
- Вполне сносно. У меня же награда Джоэла Барлоу.
- Я прослушивал эту запись, вы знаете. Это было оскорбительно, низко и омерзительно, Холлис.
- Наверно, вам просто не стоило подслушивать чужие разговоры.
- Вашей подруге нравится Россия.
- Но не люди, правящие ею теперь.
- Теперь и навсегда.
- Я так не думаю, полковник.
- Будьте же реалистом, Холлис.
- Стараюсь.
- Вот вам один совет: постарайтесь держать рот на замке. Мы очень снисходительны к вам только потому, что нам нужны ваши знания. Однако кое-кто из инструкторов заходит слишком далеко, - сказал Буров.
- И вы их расстреливаете.
- Только в крайнем случае.
Из кухни вернулась Лиза с тремя стаканами бренди на подносе. Один она подала Холлису, второй взяла себе, а третий поставила на край стола. Буров поднял свой стакан.
- За ваш новый дом, господа. Надеюсь, вы находите его более привлекательным, чем камера?
- Пока нет, - ответила Лиза.
Буров сделал несколько глотков и сказал:
- Вам, наверное, интересно знать, как здесь обстоят дела с сексом. Каждому позволено выбрать себе партнера. Вы можете в это поверить? - Буров отпил бренди и продолжил: - В самом начале большинство мужчин оказались чрезвычайно неразборчивыми в своих связях. Теперь они поутихли и вступили в моногамные отношения. Все женщины из ГУЛАГа, в основном политические, но есть и несколько уголовниц. Главным образом осужденные за экономические преступления. Между прочим, Додсон был один из тех, кто избегал женской компании. Кое-кто утверждает, что он вел исключительно целомудренный образ жизни, храня верность своей жене.
- Тут есть законные супружеские пары? - спросила Лиза.
- Нет, но некоторые заключают псевдорелигиозные браки. Самые неуемные по пятницам собираются на нашем "курорте". Там можно встретить всех учениц. Думаю, что вы будете здесь меньше скучать по дому, чем в посольстве.
Холлис почувствовал, что Буров ему до смерти опротивел.
- Нам бы хотелось побыть вдвоем, - сказал он.
- Конечно, - кивнул Буров, вставая. - Для вас обоих это время было довольно трудным. - Он шагнул к двери. - Если что-нибудь понадобится, сообщите об этом интенданту, он в штабе. Здесь неподалеку торговый центр. В спальне вы найдете ваши вещи. К сожалению, весь ваш багаж отослан вашим ближайшим родственникам.
- А что с иконой мисс Родз? - спросил Холлис.
- О, если хотите, я верну вам ее. А кто же все-таки вырезал на ней серп и молот?
- Келлумы, я полагаю, - сказал Холлис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117