Женщина всхлипнула.
- Я не понимаю, что происходит.
Айлеви и Холлис переглянулись. Лиза обратилась к ним по-английски:
- Вы не должны убивать их.
- А мой папа поправится? - спросила девочка.
- Конечно же, - ответила ей по-русски Лиза.
Старуха, оттолкнув сноху и внучку, вбежала в комнату, опустилась возле сына на колени и с плачем начала гладить его.
- О, Боже, мой бедный мальчик! Петя, Петя, Бог любит тебя, мой мальчик.
- Нам нельзя взять их с собой, и мы не можем оставить их... - сказал Айлеви по-английски.
- Нет, Сэз! - перебила его Лиза.
- Пусть Буров знает, что они живы, - сказал Холлис. - Это может пригодиться нам позже.
- Ладно, - кивнул Айлеви, повернулся к жене Бурова и сказал ей по-русски: - Оставайтесь в доме, иначе на вас нападут собаки. Через некоторое время сюда прибудут солдаты.
Айлеви хотел поднять Бурова, но Холлис отстранил его и взвалил тело себе на плечи.
- Мы отвезем его в больницу, - сказала Лиза девочке, погладив ее по голове.
Жена и мать Бурова попытались последовать за Холлисом по лестнице, но Айлеви остановил их.
- Не волнуйтесь. Все будет в порядке.
Лиза и Айлеви спускались за Холлисом по лестнице.
- Ты был очень добр с ними, - сказала она Сэзу.
"Транс Ам" уже стоял у входа в дом с открытой задней дверцей. Миллз и помог Холлису положить Бурова на заднее сиденье рядом с Додсоном. Глядя на этих изуродованных до неузнаваемости людей - пленного американского летчика в порванном спортивном костюме и полковника КГБ в пижаме, со связанными проволокой руками, - Сэм думал, что круг замкнулся.
- Я поведу машину, - сказал он Айлеви. - Берт, отдай мне шинель и фуражку и садись назад к Лизе.
- У нас еще двадцать две минуты. Куча времени, - отметил Сэз.
- Значит, теперь мы можем улететь? - спросила Лиза.
- Совершенно верно. Вертолет полон.
- Чертовски полон, - добавил Холлис и нажал на газ.
"Транс Ам" выехал за ворота.
Когда они подъезжали к штабу, воздух разорвал звук сирены.
- Ну вот они и очнулись, - сказал Айлеви.
Впереди они увидели несколько "ЗИЛов-6", а вокруг них - пограничников. Один из них махал Холлису руками, делая знаки завернуть на стоянку.
Холлис увеличил скорость, и штаб пролетел мимо них темным расплывчатым пятном.
- Следите за подъездом к взлетно-посадочной полосе, - предупредил Сэм. - Пока они еще не во всем разобрались, но очень скоро сообразят, что произошло. - Он взглянул в зеркало заднего обзора. - Вижу две машины.
Айлеви оглянулся через плечо и встретился взглядом с Лизой.
- Ты держишься отлично, - подбодрил ее Сэз. - Потерпи еще немного. Мы взлетим через несколько минут.
- Они все еще сзади, - напомнил Холлис.
- Взорвите их к чертовой матери, - сказал Айлеви Миллзу.
Берт завернул штанину и достал прикрепленную на лодыжке фосфорную гранату. Установив часовой механизм на ноль, он положил гранату в фуражку Сэза и приоткрыл дверцу машины.
Ближайший "ЗИЛ", догонявший их, находился примерно в двухстах метрах от "Транс Ам". Берт сосчитал до четырех и выбросил фуражку с гранатой на дорогу.
- Пять, шесть, семь...
Фосфорная граната разорвалась прямо под первым "ЗИЛом", он завертелся на дороге и врезался в дерево. Второй "ЗИЛ", большой транспортер, продолжал преследовать их, но они не стали взрывать его.
- Они не могут понять, откуда эта бомба, - сказал Берт. - И не рискуют открывать огонь по машине полковника.
- Сэм! - Лиза тронула его за плечо. - Вот эта дорога ведет к вертолетной площадке.
Холлис притормозил и резко свернул направо, на узкую, покрытую гравием дорогу.
Сирена не умолкала, а со сторожевых вышек весь лес освещался прожекторами. Уже виден был тусклый свет окон радиорубки, и до вертолета, казалось, теперь рукой подать.
- Нам надо забрать Бреннана из радиорубки, а этот чертов транспортер не отстает. Давайте остановимся здесь и блокируем дорогу, иначе они будут следовать за нами до самого вертолета, - предложил Сэз.
"Транс Ам" резко остановился, перекрыв дорогу поперек. Холлис вынул ключи зажигания и выключил фары. Они выскочили из машины и вытащили Додсона и Бурова.
- Лиза, быстро беги вперед и передай Бреннану, что мы уже здесь! приказал Айлеви.
"ЗИЛ" затормозил метрах в ста от "понтиака". Человек десять пограничников выпрыгнули из транспортера и бросились за ними.
- Задержи их на несколько минут, Берт, - попросил Сэз.
- О'кей.
Он перезарядил свои пистолеты и откатился от машины.
Холлис и Айлеви потащили Додсона и Бурова в радиорубку. Автоматные очереди прорезали воздух у них за спиной. Берт остался один против взвода солдат...
Лиза первая вбежала в радиорубку.
- Билли. Билл Бреннан!
- О'кей! Все в порядке! Отдышись! - приговаривал он. - Что случилось?
Она показала на дорожку.
- Там... Сэз и Сэм... они тащат Додсона и Бурова...
- Кого? Ах да... А Миллз?
- Он прикрывает их. Нас преследуют!
- Я так и думал. О'кей, иди к вертолету...
- Нет, я подожду...
- Ну тогда... Я скоро вернусь.
Бреннан выбежал навстречу Сэму и Айлеви. Автоматная очередь срезала сосновую ветку прямо над их головами, и они одновременно упали на землю. Бреннан взглянул на Бурова и Додсона и спросил:
- Убиты?
- Нет, - ответил Сэз. - Без сознания. Лиза?..
- Да, она в радиорубке.
- О'кей, возьмите Додсона и возвращайтесь туда.
Бреннан встал на одно колено, и Айлеви переложил Додсона ему на спину. И снова автоматная очередь прошлась над их головами.
Бреннан, пригнувшись как можно ниже с ношей на спине, помчался в радиорубку.
- Теперь вы, Сэм. Убирайтесь отсюда! За Миллза отвечаю я.
Холлис взвалил на себя Бурова.
- Сэз, постарайтесь остаться в живых хотя бы затем, чтобы потом забрать у меня это дерьмо, - сказал Холлис и последовал за Бреннаном.
Айлеви сел под сосной и начал наобум стрелять во все стороны. Вдруг раздался взрыв, и Сэз увидел разорвавшийся на дороге огненный шар. Это "Транс ал!" взлетел на воздух. Сэз позвал Миллза, но ответа не последовало. Он вставил в пистолет последнюю обойму и начал пробираться к радиорубке, продолжая палить наугад во все стороны.
Холлис одолел последние несколько футов до рубки и обессиленный ввалился через порог. Бреннан принял у него Бурова и положил его у двери рядом с Додсоном.
- Ты как, в порядке? - тяжело дыша, спросил Сэм Лизу.
- Прекрасно.
В радиорубке было темно. Бреннан взял винтовку Драгунова с оптическим прицелом, подошел к окну и разбил стекло.
- Я не вижу ни Айлеви, ни Миллза, - проговорил он. - Только пограничников. - Билл прицелился и выстрелил.
- Превосходное оружие, только прицел не такой четкий, как у наших.
Холлис увидел у стены три АК-47, а рядом с ними ящик с обоймами.
- Я собираюсь сходить за Сэзом и Бертом, - сказал он Лизе.
Она схватила его за руку.
- Разве ты мне кое-что не должен?
Бреннан посмотрел на них и вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117