Буров не отвечал.
- У Фишера, несомненно, имелись карты. - Холлис изучал лицо полковника. - Наверное, кто-то взял их.
Буров махнул рукой.
- Да им цена-то копейки.
- Тем не менее бьюсь об заклад, что вам очень бы хотелось знать, где сейчас находятся эти карты, полковник.
Буров пристально посмотрел на Холлиса, и тот понял, что Додсон не попал в лапы КГБ ни живым, ни мертвым.
- Если эти карты каким-нибудь образом неожиданно объявятся в американском посольстве, то я дам вам знать. Так что об этом можете не беспокоиться, - упрямо продолжал Холлис.
Буров задумчиво поджал губы, словно оценивая такую возможность, и явно нашел ее неприятной.
- Бьюсь об заклад, что мы обнаружим эти карты быстрее, чем вы, произнес он.
- Принимаю пари. Каковы ставки?
- Очень высокие, полковник Холлис.
Сэм кивнул. Если Додсон достигнет цели и доберется до посольства или любого западного репортера в Москве, его история моментально прервет советско-американские отношения еще лет на десять.
Буров, видимо, понимал, о чем размышляет Холлис, и напрямик, довольно откровенно, сказал:
- Ставка здесь - мир.
- Действительно, так и есть.
- Мы также обнаружили фотопленку. После обработки мы пришлем фотографии в ваше посольство. Вы же понимаете, что КГБ не выпустит из своих рук непроявленную пленку, предварительно не посмотрев ее, - ухмыльнулся Буров.
- Не вижу в этом ничего удивительного. Молодой человек мертв.
Холлису страстно захотелось двинуть кулаком в эти вишнево-красные губы. Лиза начала что-то говорить, но Холлис положил руку ей на запястье и сказал Бурову:
- И конечно же, вы вернете ключ или пропуск гостиницы "Россия".
- У меня нет ни ключа, ни пропуска, полковник Холлис. Грегори Фишер вообще не доехал до Москвы.
- Вам известно, что доехал. Мы тоже это знаем.
Еще с полчаса продолжалась эта возня с документами. Наконец Буров откинулся на стуле и резко заметил:
- А вы гуляли по лесу.
Холлис поднял взгляд от бумаг и сказал:
- Собирали грибы.
- Неужели? Да вы просто настоящий русак. Вы можете мне объяснить, какие грибы ядовиты?
- Полагаю, могу. Как видите, я еще жив.
Буров искренне рассмеялся, затем перегнулся через стол и, по-прежнему улыбаясь, спросил:
- Можно взглянуть на грибы? Я сам большой их знаток.
- Боюсь, нам не очень повезло.
- Я бы не пытался их искать в сосновом лесу.
Холлис предположил, что Буров заметил несколько сосновых иголок или почувствовал запах хвои, исходящий от них с Лизой, а возможно, он располагал какой-то информацией. Чрезвычайно трудно определить, в чем эти люди уверены, а что просто предполагают.
- Вы найдете грузовик с водителем? Нам бы хотелось выехать в аэропорт, - поднимаясь со стула, сказал Холлис.
Буров остался сидеть.
- В такое время это сделать невозможно. Вам придется переждать ночь.
- Вы хотите сказать, что полковник КГБ не в состоянии пригнать грузовик только потому, что сейчас позднее шести вечера?
- Я хотел этим сказать, полковник Холлис, что иностранцам не разрешается ездить ночью по стране без соответствующего сопровождения. В том числе и дипломатам.
- Тогда дайте нам сопровождение.
- И во-вторых, - продолжил Буров, - когда приехала ваша машина, я обратил внимание, что у нее не работают ни фары, ни габаритные огни. Вы должны были утром заметить это. К несчастью, в Можайске нет ни станции техобслуживания, ни гостиницы. Тем не менее здесь есть совхоз государственная ферма. Он находится в двух километрах отсюда. В общежитии есть свободные комнаты. К тому же там есть автомеханик. Я напишу записку, и они будут рады предоставить вам все удобства.
Холлис посмотрел на Лизу, затем перевел взгляд на Бурова.
- Не вижу для нас иного выбора. И все же я требую к восьми утра грузовик с водителем.
Буров рассмеялся.
- Здесь вам не Америка, а я не американский босс, а всего лишь полковник государственной безопасности. Ждите водителя между девятью и десятью часами. - Он сложил документы в "дипломат" и сделал пометки на их пропусках. - Теперь они действительны до завтрашнего полудня и также дадут вам право въезда в совхоз. Постарайтесь оказаться в Москве к полудню. Буров указал им на выход.
- Могу я позвонить в посольство? - спросил Холлис.
- Не думаю, что здесь есть телефон. Пожалуйста, следуйте за мной. - Он выключил свет в каморке и повел их к выходу.
Когда они вышли из морга. Буров объяснил им, как добраться до совхоза.
- Где мы можем найти телефон? - поинтересовалась Лиза.
- В совхозе. Там же и душ, так что вы сможете отмыться от смолы. Буров коснулся пальцем небольшого липкого пятна на ее руке.
Лиза резко отдернула руку. Буров подошел к "Жигулям" и взглянул на номера.
- Машина напрокат?
- В посольстве не оказалось свободного автомобиля.
- Даже если так, полковник Холлис, то все равно по закону вы не имели права пользоваться этой машиной.
- Не "потейте" над этой штучкой, полковник. Знаете, что это означает?
Буров обошел машину вокруг.
- Ехали вы небрежно... туго же ей пришлось... грязь, сосновые иголки... - он отодрал с кузова "Жигулей" прилипшую сосновую веточку. - А зазубрины и царапины на дверцах и крыльях совсем свежие. Где вы взяли ее напрокат?
- Ее взял для меня мой сотрудник.
- Могу ли я взглянуть на документы проката машины?
- Нет.
- Нет?
- Нет. - Холлис открыл дверцу со стороны водителя. - Всего хорошего, полковник Буров.
Лиза села в "жигули", однако Буров облокотился на машину так, что она не могла захлопнуть дверцу.
- В окрестностях Можайска, - проговорил он, - есть три главных достопримечательности. Это собор святого Николая, развалины Лютецкого монастыря и Бородино. Если бы вы встали пораньше, то успели бы объехать их все. Особенно людей с запада интересует Бородино в связи с романом "Война и мир".
- Меня оставляют равнодушным поля сражений, - отозвался Холлис.
- Неужели? Боюсь, это наша страсть. На этой земле было слишком много войн. Нам постоянно приходится давать уроки разным народам.
- Не думаю, что это подходит к Бородину, - нетактично заметил Холлис.
Буров как-то загадочно посмотрел на него.
- Вам следует перечитать нашу историю. Это была великая победа русских.
- Если у вас больше ничего для нас нет, то будьте добры, закройте дверцу мисс Родз.
Полковник, не закрыв дверцы, отошел от машины, и Лиза резко захлопнула ее.
Стоя на тротуаре, он крикнул Холлису:
- Смотрите не заблудитесь! И будьте осторожны на шоссе. Места в морозильной камере не хватит еще для двух трупов.
- Иди-ка ты на... полковник, - пробормотал Холлис.
- И ты тоже, полковник, - отозвался тот.
А потом они одновременно отсалютовали друг другу и пожелали доброй ночи.
Глава 11
По пути из морга Холлис заметил в зеркальце заднего обзора серую "волгу". Он медленно ехал по темным тихим улицам Можайска, "волга" следовала за ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117