Однако хакер, видимо, так не считал.
Перебрав все диски, он раздраженно покачал головой:
— Ерунда какая-то. Я вижу все это впервые в жизни. Откуда мне знать, которые из этих заклятий подходят НАШЕМУ демону?
— Берем все. — Сильвер кивнул на стопку дисков. — Потом разберемся.
— Знаю, что из этого выйдет, — прошипел Робинс. — Ты заставишь меня перелопатить все эти мегабайты! Разве не так?
Сильвер нахмурился.
— Я бы рада помочь, — прокашлявшись, сказала старушка, — да только, вот беда, не разбираюсь во всех этих пространствах. Но если желаете, можно навести справки. У меня довольно обширные связи.
— У нас нет для этого времени, — ответил Сильвер.
— Тогда скажите, — не отставала старушка, — что за демон. Не все же они переселились в этот ваш кибер! Когда-то я занималась этим вопросом...
Сильвер открыл было рот, но тут Робинс почуял запах свободы:
— О, это огромный и злобный демон! Ему ничего не стоит взломать самую крепкую защиту! Даже эльфы спасаются бегством, завидев вблизи его жуткий лик!. Само собой, мы не могли разглядеть его вблизи.
— Сдается, внучок, — усмехнулась хозяйка, — ты слегка сгущаешь краски. Но если все обстоит действительно так, стало быть, это существо из отряда Черных демонов. Все они охотятся за невинными душами, чтобы и дальше влачить свое бессмысленное существование... — Мэгги перевела дух. — Возможно, ваш демон просто вымогает жертву. Стало быть, форма и содержание заклятия не имеют особого значения. Важны лишь общие принципы.
Сильвер выждал паузу и понял, что продолжения не будет.
— Что ж, — сказал он, — если так, жертвы эта тварь точно не дождется. Пожалуй, Боб, мы действительно не станем брать ВСЕ эти диски.
Робинс шумно вздохнул.
— ... Мы возьмем половину, — продолжил киллер. — Сколько с нас, Мэгги?
Робинс издал унылый вздох, но принялся складывать диски в аккуратную стопку. К ним же, после непродолжительной паузы, придвинулись обе книги из серии «Клберпространство и магия».
Хозяйка усмехнулась, поглядев на Сильвера бесцветными стекляшками, в которых промелькнул намек на веселый интерес.
— Берите так, задаром. Вряд ли я когда-нибудь найду покупателей на эти штуковины. — Мэгги доверительно понизила голос: — И вот что я вам скажу: это не настоящая магия.
— Однако демоны там, похоже, настоящие, — сообщил Робинс, пряча оставшиеся диски в коробку. — Даже очень.
— В таком случае, — продолжила старуха, — не пытайтесь одолеть их сами. Найдите специалиста.
— Возможно, — кивнул Сильвер, — мы так и сделаем.
Повинуясь жесту киллера, Робинс вернул коробку на место в углу, с которого она, судя по всему, не сдвигалась целых два года. Эльф тем временем достал бумажник и принялся отсчитывать деньги с портретами эльфийских правителей. Завидев это, Мэгги недовольно нахмурилась.
— Я же сказала — возьмите даром. Спрячь свои деньги, Сильвер.
— Почему? — Киллер огляделся. — По-моему, деньги не бывают лишними.
— Или забирайте бесплатно, или положите туда, откуда взяли.
— Хорошо. — Сильвер спрятал бумажник. — Спасибо, Мэгги.
Положив ладонь на стеклянный прилавок, темный эльф пристально поглядел на хозяйку. Скорее всего, он видит ее в последний раз. У старой самки был нездоровый вид.
Ему по-прежнему не верилось, что это та самая женщина, обладавшая когда-то обжигающим взглядом аквамариновых глаз. Однако память эльфов не менее надежна, чем жесткие диски. Сильверу показалось, будто бы он совершил путешествие во времени — в одно мгновение уложились сорок лет. Будто бы это очередной визит в магазин, который нанес шестидесятилетний эльф, исполняя ежемесячное поручение матушки. Вот только где же молодая красотка?..
Страха не было; был дискомфорт и отвращение. Примерно как встретить однажды ночью в гостиной призрак собственной бабушки.
Вот и все. Несколько секунд неловкой тишины.
— Прощай, Мэгги.
— Прощай, Сильвер. — Хозяйка сложила на коленях маленькие руки, покрытые пигментными пятнами. — Мы видимся в последний раз, я знаю. Береги себя.
Темный эльф кивнул. Шаги к выходу показались неожиданно долгими. Робинс шел следом, стараясь не растерять по дороге охапку дисков. Они вышли в подворотню, и Сильвер плотно закрыл дверь. Он надеялся, что Мэгги не станет его проклинать, когда найдет на стекле витрины несколько бледно-зеленых купюр.
«Кентавр» мягко остановился за углом магазина, торговавшего компьютерным железом и софтом. Это был далеко не самый фешенебельный район, да и магазин не мог похвастаться современным ремонтом. Тем не менее Сильвер никогда нажаловался на качество приобретенного в этом месте товара. Он не слишком часто вкладывал деньги в высокие технологии, однако все свои компьютеры, включая бортовой «Кентавра», были приобретены именно здесь.
Обернувшись, Сильвер протянул Робинсу шариковую ручку и лист бумаги.
— Мэт, напиши здесь все, что может тебе пригодиться. — Осознав значение собственных слов, эльф тут же поправился: — В разумных пределах, конечно. Мы не можем везти с собой целый вагон.
Робинс, изучавший аннотации дисков, тут же встрепенулся:
— Как это — напиши? Разве ты не возьмешь меня с собой?
— Этот магазин называется «Электроды и розы». Знаешь, кто его владелец?
— «Электроды и розы»?.. — Хакер наморщил лоб. — Знаю. Розенталь. В нашем бизнесе все знают друг друга. Какое это имеет значение?
— Ты уже ответил на этот вопрос. — Сильвер положил бумагу и ручку на сиденье. — Вы знаете друг друга. Значит, посидишь в машине вместе с Майклом.
— Но почему? — Робинс покраснел. — Он ведь не знает меня в лицо, равно как и я его!
— Теперь уже знает, — усмехнулся Сильвер. — Легавые, поди, не только показали твою голограмму в новостях, но еще и разместили в Сети с указанием вознаграждения за ценную наводку.
Робинс покачал головой:
— Он не сдаст.
— Не уверен. Мы не можем убивать всех подряд только потому, что ты захотел ЛИЧНО сделать покупки.
— Что ж, тебя он точно побоится обидеть.
— Побоится, конечно, — киллер кивнул, — Но информацию получит. Весть о том, что освобожденный узник шляется по городу в компании наемного убийцы, моментально облетит весь Торментор. Возможно, я преувеличиваю, и все же мы должны уехать тихо и незаметно. Пиши, что тебе нужно.
Робинс заиграл желваками от злости, но взялся за ручку.
Сильвер наблюдал в зеркале заднего вида, как паренек усиленно штурмует бастионы чистописания. Напряжение покидало лицо хакера, и на нем все чаще стало появляться мечтательное выражение. Временами Робинс что-то зачеркивал или же, наоборот, подчеркивал жирными полосами.
— Готово.
Сильвер взял бумагу, покрытую угловатыми закорючками. Глядя на почерк хакера, темный эльф сделал немедленный и неоспоримый вывод: пальцы Робинса больше привыкли к клавиатуре компьютера, чем к обычной ручке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
Перебрав все диски, он раздраженно покачал головой:
— Ерунда какая-то. Я вижу все это впервые в жизни. Откуда мне знать, которые из этих заклятий подходят НАШЕМУ демону?
— Берем все. — Сильвер кивнул на стопку дисков. — Потом разберемся.
— Знаю, что из этого выйдет, — прошипел Робинс. — Ты заставишь меня перелопатить все эти мегабайты! Разве не так?
Сильвер нахмурился.
— Я бы рада помочь, — прокашлявшись, сказала старушка, — да только, вот беда, не разбираюсь во всех этих пространствах. Но если желаете, можно навести справки. У меня довольно обширные связи.
— У нас нет для этого времени, — ответил Сильвер.
— Тогда скажите, — не отставала старушка, — что за демон. Не все же они переселились в этот ваш кибер! Когда-то я занималась этим вопросом...
Сильвер открыл было рот, но тут Робинс почуял запах свободы:
— О, это огромный и злобный демон! Ему ничего не стоит взломать самую крепкую защиту! Даже эльфы спасаются бегством, завидев вблизи его жуткий лик!. Само собой, мы не могли разглядеть его вблизи.
— Сдается, внучок, — усмехнулась хозяйка, — ты слегка сгущаешь краски. Но если все обстоит действительно так, стало быть, это существо из отряда Черных демонов. Все они охотятся за невинными душами, чтобы и дальше влачить свое бессмысленное существование... — Мэгги перевела дух. — Возможно, ваш демон просто вымогает жертву. Стало быть, форма и содержание заклятия не имеют особого значения. Важны лишь общие принципы.
Сильвер выждал паузу и понял, что продолжения не будет.
— Что ж, — сказал он, — если так, жертвы эта тварь точно не дождется. Пожалуй, Боб, мы действительно не станем брать ВСЕ эти диски.
Робинс шумно вздохнул.
— ... Мы возьмем половину, — продолжил киллер. — Сколько с нас, Мэгги?
Робинс издал унылый вздох, но принялся складывать диски в аккуратную стопку. К ним же, после непродолжительной паузы, придвинулись обе книги из серии «Клберпространство и магия».
Хозяйка усмехнулась, поглядев на Сильвера бесцветными стекляшками, в которых промелькнул намек на веселый интерес.
— Берите так, задаром. Вряд ли я когда-нибудь найду покупателей на эти штуковины. — Мэгги доверительно понизила голос: — И вот что я вам скажу: это не настоящая магия.
— Однако демоны там, похоже, настоящие, — сообщил Робинс, пряча оставшиеся диски в коробку. — Даже очень.
— В таком случае, — продолжила старуха, — не пытайтесь одолеть их сами. Найдите специалиста.
— Возможно, — кивнул Сильвер, — мы так и сделаем.
Повинуясь жесту киллера, Робинс вернул коробку на место в углу, с которого она, судя по всему, не сдвигалась целых два года. Эльф тем временем достал бумажник и принялся отсчитывать деньги с портретами эльфийских правителей. Завидев это, Мэгги недовольно нахмурилась.
— Я же сказала — возьмите даром. Спрячь свои деньги, Сильвер.
— Почему? — Киллер огляделся. — По-моему, деньги не бывают лишними.
— Или забирайте бесплатно, или положите туда, откуда взяли.
— Хорошо. — Сильвер спрятал бумажник. — Спасибо, Мэгги.
Положив ладонь на стеклянный прилавок, темный эльф пристально поглядел на хозяйку. Скорее всего, он видит ее в последний раз. У старой самки был нездоровый вид.
Ему по-прежнему не верилось, что это та самая женщина, обладавшая когда-то обжигающим взглядом аквамариновых глаз. Однако память эльфов не менее надежна, чем жесткие диски. Сильверу показалось, будто бы он совершил путешествие во времени — в одно мгновение уложились сорок лет. Будто бы это очередной визит в магазин, который нанес шестидесятилетний эльф, исполняя ежемесячное поручение матушки. Вот только где же молодая красотка?..
Страха не было; был дискомфорт и отвращение. Примерно как встретить однажды ночью в гостиной призрак собственной бабушки.
Вот и все. Несколько секунд неловкой тишины.
— Прощай, Мэгги.
— Прощай, Сильвер. — Хозяйка сложила на коленях маленькие руки, покрытые пигментными пятнами. — Мы видимся в последний раз, я знаю. Береги себя.
Темный эльф кивнул. Шаги к выходу показались неожиданно долгими. Робинс шел следом, стараясь не растерять по дороге охапку дисков. Они вышли в подворотню, и Сильвер плотно закрыл дверь. Он надеялся, что Мэгги не станет его проклинать, когда найдет на стекле витрины несколько бледно-зеленых купюр.
«Кентавр» мягко остановился за углом магазина, торговавшего компьютерным железом и софтом. Это был далеко не самый фешенебельный район, да и магазин не мог похвастаться современным ремонтом. Тем не менее Сильвер никогда нажаловался на качество приобретенного в этом месте товара. Он не слишком часто вкладывал деньги в высокие технологии, однако все свои компьютеры, включая бортовой «Кентавра», были приобретены именно здесь.
Обернувшись, Сильвер протянул Робинсу шариковую ручку и лист бумаги.
— Мэт, напиши здесь все, что может тебе пригодиться. — Осознав значение собственных слов, эльф тут же поправился: — В разумных пределах, конечно. Мы не можем везти с собой целый вагон.
Робинс, изучавший аннотации дисков, тут же встрепенулся:
— Как это — напиши? Разве ты не возьмешь меня с собой?
— Этот магазин называется «Электроды и розы». Знаешь, кто его владелец?
— «Электроды и розы»?.. — Хакер наморщил лоб. — Знаю. Розенталь. В нашем бизнесе все знают друг друга. Какое это имеет значение?
— Ты уже ответил на этот вопрос. — Сильвер положил бумагу и ручку на сиденье. — Вы знаете друг друга. Значит, посидишь в машине вместе с Майклом.
— Но почему? — Робинс покраснел. — Он ведь не знает меня в лицо, равно как и я его!
— Теперь уже знает, — усмехнулся Сильвер. — Легавые, поди, не только показали твою голограмму в новостях, но еще и разместили в Сети с указанием вознаграждения за ценную наводку.
Робинс покачал головой:
— Он не сдаст.
— Не уверен. Мы не можем убивать всех подряд только потому, что ты захотел ЛИЧНО сделать покупки.
— Что ж, тебя он точно побоится обидеть.
— Побоится, конечно, — киллер кивнул, — Но информацию получит. Весть о том, что освобожденный узник шляется по городу в компании наемного убийцы, моментально облетит весь Торментор. Возможно, я преувеличиваю, и все же мы должны уехать тихо и незаметно. Пиши, что тебе нужно.
Робинс заиграл желваками от злости, но взялся за ручку.
Сильвер наблюдал в зеркале заднего вида, как паренек усиленно штурмует бастионы чистописания. Напряжение покидало лицо хакера, и на нем все чаще стало появляться мечтательное выражение. Временами Робинс что-то зачеркивал или же, наоборот, подчеркивал жирными полосами.
— Готово.
Сильвер взял бумагу, покрытую угловатыми закорючками. Глядя на почерк хакера, темный эльф сделал немедленный и неоспоримый вывод: пальцы Робинса больше привыкли к клавиатуре компьютера, чем к обычной ручке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206