Кто в этом сомневается? Он построен по моему заказу на стапелях в Риалко согласно последнему слову техники.
– О, мы в этом не сомневаемся. Именно поэтому мы и хотим его купить.
Рут быстро прикрыл договоры ладонью.
– Это нелепый розыгрыш, вы воруете мое время. Давайте лучше займемся делом.
– Именно «Фарсан» и составляет наше дело, – невозмутимо ответил Майхак. – Сколько вы предлагаете Джейро за Мерривью?
– Вам прекрасно известно: тридцать тысяч солов. Это отличная цена и торговаться здесь незачем: или соглашайтесь, или оставим это дело.
– Мы готовы согласиться, но лишь подписав оба договора разом.
– Не надо смешить народ, сэр! – поднял голос Рут. – Ваше предложение бессмысленно – не забывайте, что вы продаете не дом, а гнездо привидений!
– Послушайте, мистер Рут. В таком случае мы можем совершить не куплю-продажу, а обмен. «Фарсан» на Мерривью, или наоборот.
– Вы сошли с ума! «Фарсан» стоит никак не меньше двухсот тысяч!
– Не будем упираться. Если вы хотите за судно двести тысяч, то заплатите столько же за усадьбу – и дело с концом. Или обыграйте дело как-нибудь по-другому. Хотя, на мой взгляд, проще всего подписать уже имеющиеся документы – это займет всего несколько минут.
Рут вскочил с красными пятнами на лице.
– Это мошенничество, опасное и дерзкое мошенничество! Вы что-то скрываете! Не может быть, чтобы вы посмели говорить со мной так! Я человек с самой высокой компартурой, и я не позволю!..
– Да будьте же благоразумны, – остановил его Майхак. – Вы уже вложили в проект, которым занимается сейчас Ламайлар Вистас, огромные деньги. Как я слышал, более полумиллиона солов. И все эти деньги окажутся выброшенными на ветер, если вы застрянете на каком-то Мерривью.
Джилфон Рут впился пальцами в край стола.
– Откуда вы это знаете? Это информация крайне конфиденциальная!
– Она и будет таковой до тех пор, пока… Но вернемся к нашему делу. Если вы не соглашаетесь с нашим предложением, Джейро превратит дом в загородную таверну, и он будет приносить немалый доход, а на территории усадьбы, разделив ее на небольшие участки, построит дома для невменяемых преступников.
Рут рассмеялся.
– Не надо ловить меня на фу-фу! Я, разумеется, признаю, что сейчас не в состоянии использовать «Фарсан», как предполагал, но это еще не значит…
– Учтите, «Фарсан» нужен нам в отличной кондиции, с полным обеспечением, с баками под завязку и новыми кодами во всех синтезаторах, – как ни в чем не бывало, продолжал Майхак.
– Это грабеж! Вы что, думаете, что я жирный гусь, готовый к закланию?
– Отнюдь нет. Но забыть, как вы пытались надуть Джейро, считая его нимпом и простофилей, мы тоже не можем.
– Такой ошибки я больше не повторю, – проворчал Рут. – Ну, хватит, мое время дорого. Подписываем документы и заканчиваем наше дело. «Фарсан» ваш.
Рут поставил на обоих договорах витиеватую подпись, встал и презрительно заявил:
– Да, я потерял мою яхту, но на деньги, которые принесет мне проект, я смогу купить двадцать, тридцать таких яхт, если мне только вздумается! И вы еще пожалеете, что попросили так мало!
– Ничего, – рассмеялся Майхак. – Мы не жадные.
4
Очутившись на борту роскошной космической яхты, Майхак едва сдерживал свои восторги.
– Она настолько просторна, что может перевозить не только пассажиров, но и грузы! – признался он Джейро. – Короче, с ней ты сможешь жить получше, чем какой-нибудь профессор.
– Но Фэйтам вряд ли понравилось бы то, что теперь станет с Мерривью, – печально сказал юноша. – И я никогда не забуду, что именно им я обязан всем…
– Каковы твои планы теперь? – сменила тему Скёрл.
– Первым делом – путешествие на Камбервелл. Там я попытаюсь найти все, что касается первых шести лет моей жизни, а потом… Потом я еще не знаю. Но первое дело должно быть сделано первым, а это значит – пора набирать команду.
– Я сразу же предлагаю назначить меня волонтером, тебя капитаном, а Гайинга – главным инженером, если, конечно, его заинтересует предстоящий вояж, – рассмеялся Майхак.
– Заинтересовал, да еще как. Выкинуть меня с такого замечательного судна? Я и так болтался на твердой поверхности слишком долго!
– Итак, Гайинг – главный инженер и штурман, я же беру на себя готовку, уборку и прочее.
– Но у нас до сих пор нет ни одного офицера, – напомнил Джейро. – А в таком путешествии нужен человек особенный, неистощимый, умный, добрый и с душой бродяги. Кроме того, желательно, чтобы это была личность высокого социального статуса, хорошо бы из Вал Верде или даже Конверта. Где бы нам найти такого?
– По каким дням вы принимаете заявления и резюме? – поинтересовалась Скёрл.
– Сегодня – последняя возможность.
– Тогда я подаю бумаги.
Джейро взъерошил темные кудри девушки, но она отпрянула и снова пригладила их обеими руками.
– Вы наняты, – торжественно объявил Майхак.
– С окладом?
– Увы, небольшим – точнее, вы остаетесь на окладе частного детектива. Вот если только мы превратим «Фарсан» в коммерческий транспорт, тогда…
– У нас с Гайингом есть кое-какой опыт в этом деле, – признался Майхак. – Это отличная жизнь. И если бы мы не потеряли тогда свой корабль на Фадере… Но зато мы приобрели хороший опыт, и больше таких ошибок уже не совершим. Прав я, Гайинг?
– Прав, тысячу раз прав!
– Тебя все устраивает? – повернулся Джейро к Скёрл.
– Лучше и не бывает.
5
Майхак с Гайингом остались на «Фарсане», а Джейро со Скёрл вернулись в Мерривью. Они пообедали остатками из запасов холодильника и выпили последнюю бутылку дорогого хайлировского «Эстрезаса». Потом уселись на полу у камина. На улице монотонно шумел дождь. Почему-то они заговорили тихо, часто замолкая и задумываясь над теми странными событиями, что переплели их такой необъяснимой связью. Они сидели совсем близко друг к другу, и рука Джейро уже легла на талию девушки, а ее рука потянулась к юноше. Разговор оборвался, каждый был слишком взволнован близостью другого. Но вот Джейро решился и, притянув девушку ближе, приник губами к ее рту – и не мог оторваться. Однако в конце концов им просто не хватило дыхания.
– А помнишь, как я поцеловал тебя в первый раз? – тихо спросил Джейро.
– Еще бы! После того, как сначала укусил меня за ухо!
– Мне кажется, я любил тебя уже тогда. Вообще, это было такое чувство, которое и удивляло меня, и пугало.
– А я точно уже любила тебя, хотя тогда и не называла это так определенно. Но я всегда знала, какой ты красивый и чистенький. Казалось, тебя каждое утро до блеска скребут щеткой!
– Какая странная у нас жизнь!
– А когда мы будем на «Фарсане», она станет еще более страной.
Джейро взял руку Скёрл.
– Но самое странное должно произойти сейчас в соседней комнате. И мне не терпится узнать, как именно это произойдет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
– О, мы в этом не сомневаемся. Именно поэтому мы и хотим его купить.
Рут быстро прикрыл договоры ладонью.
– Это нелепый розыгрыш, вы воруете мое время. Давайте лучше займемся делом.
– Именно «Фарсан» и составляет наше дело, – невозмутимо ответил Майхак. – Сколько вы предлагаете Джейро за Мерривью?
– Вам прекрасно известно: тридцать тысяч солов. Это отличная цена и торговаться здесь незачем: или соглашайтесь, или оставим это дело.
– Мы готовы согласиться, но лишь подписав оба договора разом.
– Не надо смешить народ, сэр! – поднял голос Рут. – Ваше предложение бессмысленно – не забывайте, что вы продаете не дом, а гнездо привидений!
– Послушайте, мистер Рут. В таком случае мы можем совершить не куплю-продажу, а обмен. «Фарсан» на Мерривью, или наоборот.
– Вы сошли с ума! «Фарсан» стоит никак не меньше двухсот тысяч!
– Не будем упираться. Если вы хотите за судно двести тысяч, то заплатите столько же за усадьбу – и дело с концом. Или обыграйте дело как-нибудь по-другому. Хотя, на мой взгляд, проще всего подписать уже имеющиеся документы – это займет всего несколько минут.
Рут вскочил с красными пятнами на лице.
– Это мошенничество, опасное и дерзкое мошенничество! Вы что-то скрываете! Не может быть, чтобы вы посмели говорить со мной так! Я человек с самой высокой компартурой, и я не позволю!..
– Да будьте же благоразумны, – остановил его Майхак. – Вы уже вложили в проект, которым занимается сейчас Ламайлар Вистас, огромные деньги. Как я слышал, более полумиллиона солов. И все эти деньги окажутся выброшенными на ветер, если вы застрянете на каком-то Мерривью.
Джилфон Рут впился пальцами в край стола.
– Откуда вы это знаете? Это информация крайне конфиденциальная!
– Она и будет таковой до тех пор, пока… Но вернемся к нашему делу. Если вы не соглашаетесь с нашим предложением, Джейро превратит дом в загородную таверну, и он будет приносить немалый доход, а на территории усадьбы, разделив ее на небольшие участки, построит дома для невменяемых преступников.
Рут рассмеялся.
– Не надо ловить меня на фу-фу! Я, разумеется, признаю, что сейчас не в состоянии использовать «Фарсан», как предполагал, но это еще не значит…
– Учтите, «Фарсан» нужен нам в отличной кондиции, с полным обеспечением, с баками под завязку и новыми кодами во всех синтезаторах, – как ни в чем не бывало, продолжал Майхак.
– Это грабеж! Вы что, думаете, что я жирный гусь, готовый к закланию?
– Отнюдь нет. Но забыть, как вы пытались надуть Джейро, считая его нимпом и простофилей, мы тоже не можем.
– Такой ошибки я больше не повторю, – проворчал Рут. – Ну, хватит, мое время дорого. Подписываем документы и заканчиваем наше дело. «Фарсан» ваш.
Рут поставил на обоих договорах витиеватую подпись, встал и презрительно заявил:
– Да, я потерял мою яхту, но на деньги, которые принесет мне проект, я смогу купить двадцать, тридцать таких яхт, если мне только вздумается! И вы еще пожалеете, что попросили так мало!
– Ничего, – рассмеялся Майхак. – Мы не жадные.
4
Очутившись на борту роскошной космической яхты, Майхак едва сдерживал свои восторги.
– Она настолько просторна, что может перевозить не только пассажиров, но и грузы! – признался он Джейро. – Короче, с ней ты сможешь жить получше, чем какой-нибудь профессор.
– Но Фэйтам вряд ли понравилось бы то, что теперь станет с Мерривью, – печально сказал юноша. – И я никогда не забуду, что именно им я обязан всем…
– Каковы твои планы теперь? – сменила тему Скёрл.
– Первым делом – путешествие на Камбервелл. Там я попытаюсь найти все, что касается первых шести лет моей жизни, а потом… Потом я еще не знаю. Но первое дело должно быть сделано первым, а это значит – пора набирать команду.
– Я сразу же предлагаю назначить меня волонтером, тебя капитаном, а Гайинга – главным инженером, если, конечно, его заинтересует предстоящий вояж, – рассмеялся Майхак.
– Заинтересовал, да еще как. Выкинуть меня с такого замечательного судна? Я и так болтался на твердой поверхности слишком долго!
– Итак, Гайинг – главный инженер и штурман, я же беру на себя готовку, уборку и прочее.
– Но у нас до сих пор нет ни одного офицера, – напомнил Джейро. – А в таком путешествии нужен человек особенный, неистощимый, умный, добрый и с душой бродяги. Кроме того, желательно, чтобы это была личность высокого социального статуса, хорошо бы из Вал Верде или даже Конверта. Где бы нам найти такого?
– По каким дням вы принимаете заявления и резюме? – поинтересовалась Скёрл.
– Сегодня – последняя возможность.
– Тогда я подаю бумаги.
Джейро взъерошил темные кудри девушки, но она отпрянула и снова пригладила их обеими руками.
– Вы наняты, – торжественно объявил Майхак.
– С окладом?
– Увы, небольшим – точнее, вы остаетесь на окладе частного детектива. Вот если только мы превратим «Фарсан» в коммерческий транспорт, тогда…
– У нас с Гайингом есть кое-какой опыт в этом деле, – признался Майхак. – Это отличная жизнь. И если бы мы не потеряли тогда свой корабль на Фадере… Но зато мы приобрели хороший опыт, и больше таких ошибок уже не совершим. Прав я, Гайинг?
– Прав, тысячу раз прав!
– Тебя все устраивает? – повернулся Джейро к Скёрл.
– Лучше и не бывает.
5
Майхак с Гайингом остались на «Фарсане», а Джейро со Скёрл вернулись в Мерривью. Они пообедали остатками из запасов холодильника и выпили последнюю бутылку дорогого хайлировского «Эстрезаса». Потом уселись на полу у камина. На улице монотонно шумел дождь. Почему-то они заговорили тихо, часто замолкая и задумываясь над теми странными событиями, что переплели их такой необъяснимой связью. Они сидели совсем близко друг к другу, и рука Джейро уже легла на талию девушки, а ее рука потянулась к юноше. Разговор оборвался, каждый был слишком взволнован близостью другого. Но вот Джейро решился и, притянув девушку ближе, приник губами к ее рту – и не мог оторваться. Однако в конце концов им просто не хватило дыхания.
– А помнишь, как я поцеловал тебя в первый раз? – тихо спросил Джейро.
– Еще бы! После того, как сначала укусил меня за ухо!
– Мне кажется, я любил тебя уже тогда. Вообще, это было такое чувство, которое и удивляло меня, и пугало.
– А я точно уже любила тебя, хотя тогда и не называла это так определенно. Но я всегда знала, какой ты красивый и чистенький. Казалось, тебя каждое утро до блеска скребут щеткой!
– Какая странная у нас жизнь!
– А когда мы будем на «Фарсане», она станет еще более страной.
Джейро взял руку Скёрл.
– Но самое странное должно произойти сейчас в соседней комнате. И мне не терпится узнать, как именно это произойдет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126