Лиссель: О, я могу оказаться в дураках, вдруг он так мне и не поддастся!?
Ида: А, все это очень просто и делалось многими уже не раз, уверяю тебя.
Милдун (значительно): Подумай о «Фарсане». Так или иначе, работа должна быть сделана!
Ида: У тебя все есть для того, чтобы ее сделать. Постарайся, только немножечко. В конце концов, он еще так молод!
Именно такими словами заговорщики, должно быть, и обсуждали предстоящий вечер. И теперь девушка непременно объяснит свою неудачу не вовремя появившимся Абелем Силкингом.
Значит, план был задуман давно. Джейро вспомнил о празднике, где Лиссель подошла к нему в костюме аркадской пастушки. Значит, уже тогда она начала флиртовать с ним, имея в виду Мерривью, которое надо было продать Милдуну, воздействовав через юношу на Алтею и Хайлира. Игра не получилась, и «Черные Ангелы» переломали ему все кости. Но Лиссель все не сдавалась, использовала любую возможность, а сегодня даже позволила расстегнуть все пуговки на своей кофточке и поцеловать грудь.
Однако больше она не вернется, игра закончена. Никогда больше не станет она соблазнять его своими вздохами, прикосновениями и синими глазами. Но как бы там ни было, это хороший урок. Да и вообще, интересный эпизод в его жизни. Постепенно образ Лиссель затмился в его сознании лицом Скёрл Хутсенрайтер. Сердце юноши забилось. А что если бы, предлагая себя, пришла не Лиссель, а Скёрл? И попросила бы за это всего лишь какую-то дурацкую подпись? Что было бы тогда? Подписал бы он? И Джейро вздрогнул, увлеченный придуманной картиной. Потом помешал угли и решил, что идея эта совершенно абсурдна. Никогда и ни за что Скёрл не стала бы вести себя так.
Или стала бы? При очень сильной необходимости?
Юноша опустился на пол.
Прошел час. Джейро уже решил отправиться спать, как вдруг услышал какой-то шум. Склонив голову, он прислушался, но все никак не мог определить, что это. Шаги на крыльце? Кто мог явиться сюда посреди ночи? Не Лиссель же! Джейро выскочил в коридор и выглянул в окно, но на пороге стояла не дрожащая девушка, пришедшая просить прощения, на крыльце, прислонясь к перилам, стоял Таун Майхак. Джейро открыл дверь. Несколько секунд они смотрели друг на друга, не отрываясь.
– Можно войти? – наконец улыбнулся Майхак.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
1
Джейро был не в состоянии ни думать, ни даже говорить. Он просто отступил назад, и Майхак вошел. Они снова не могли оторвать друг от друга глаз.
– Я думаю, ты на меня сердишься, – тихо произнес Майхак. Но Джейро не мог определить своих чувств. С другой стороны, в словах Майхака была правда. Почему он не открылся? Почему уехал из Тайнета, не сказав даже «до свидания»?
– Я признаю, что был очень расстроен, но ничего плохого не случилось. Вы знали, что делали, и, вероятно, имели на то свои причины.
Майхак улыбнулся крылатой легкой улыбкой, на мгновение осветившей лицо и открывшей бездну нежности, которую Джейро по своей неопытности еще не сумел заметить.
И тогда Майхак крепко обнял юношу.
– Я так давно хотел это сделать, но не осмеливался, – усмехаясь, вздохнул он. – Ты прав. У меня имелись причины, и я думаю, ты поймешь меня, когда узнаешь всю историю. И все-таки я прошу прощения.
Джейро заставил себя улыбнуться.
– Не надо больше говорить. Главное, что сейчас вы здесь. Пойдем, там тепло, – Они прошли в гостиную, и Майхак встал около камина. – Вы голодны? Хотите что-нибудь съесть?
– Я только что приехал. Гайинг сказал мне о твоем положении, и потому я решил, что первым делом надо заглянуть сюда.
– Да-да! А где вы остановились?
– Пока нигде.
– Тогда оставайтесь здесь! Дом совсем пустой, и я буду счастлив, если вы разделите его со мной.
– С удовольствием принимаю твое предложение.
Они пододвинули к огню кресла, Джейро принес бутылку коллекционной «Долины Эстреза», которую Хайлир всегда держал для особых случаев, и наполнил бокалы.
– Я надеюсь, что вы теперь объясните мне те тайны, которые так мучают меня всю жизнь.
– Обязательно, только вот немного отдохну.
– Но на один вопрос вы мне можете ответить тотчас, же? Прошу вас! Скажите, где нашли меня Фэйты?
– Не отвечу. Фэйты никогда не говорили мне об этом, и я заинтересован в ответе на твой вопрос не меньше, чем ты – а, может, и больше, поскольку это было там, где убили Джамиль, твою мать.
И на мгновение знакомый старый образ возник перед юношей: изможденный человек в черной шляпе и черном пальто – силуэт на фоне вечернего неба.
– Фэйты очень ревниво охраняли эту тайну. Они думали, что как только я узнаю про это место, то брошу все и отправлюсь туда. И они, скорее всего, были правы. Но записей нет, все дискеты и файлы вычищены, я искал везде – безуспешно. Это все, разумеется, работа Хайлира, он был просто фанатик в таких вещах.
– Мы посмотрим еще раз, – пообещал Майхак. – Я тоже могу быть фанатиком, когда надо. – Он оглядел гостиную. – Я вижу, ты расстался с мебелью, хотя сохранил канделябры.
– Их я не мог выкинуть. В них слишком много ма… Алтеи.
– Ты затеял ремонт?
– Не знаю. Как-нибудь в другой ситуации я готов обговорить с вами эту идею.
– Налей-ка мне еще немного этого замечательного вина Хайлира. Боюсь, что ситуация с домом не так-то проста. И… я слушаю тебя внимательно.
– Прямо сейчас?
– Почему нет? Я вполне готов.
Джейро налил бокалы и рассказал Майхаку обо всех попытках Форби Милдуна купить Мерривью, об открытии Скёрл касательно Левиан Цадры, включавшей в себя пятьсот акров их усадьбы. Рассказал также о Лиссель и о ее отчаянной попытке.
– Но она-то, кстати, была совсем холодна, – не выдержал юноша. – Бедная Лиссель! Она так старалась изобразить страсть, но… только чтобы юбку не помять! Все это так странно. А если б я подписал, то Милдун получил бы от Рута «Фарсан». Когда позвонил Силкинг, Лиссель в ужасе убежала. – Тут Джейро поведал и о визите Силкинга, и о его предложениях. – В конце разговора он даже высказал несколько угроз, и, по-моему, нешуточных. В общем, сегодня был интересный вечерок.
Майхак поднялся.
– Призвав на помощь меня и Гайинга, я, думаю, ты сможешь благополучно пропустить угрозы мистера Силкинга мимо ушей.
– Вы призваны. Оба.
– Вот и отлично. Разберемся. Ну, а теперь, где моя спальня?
2
Утром за завтраком Майхак рассказал о тех обстоятельствах, что привели его снова на Галингейл.
– Я родился в огромном двухэтажном доме на самом краю деревни, называвшейся Крей, что на самых задворках мира Пагхорн в секторе Ариес. Мои родители считались вполне скромными людьми: отец работал учителем, а мать – школьной нянечкой в местной младшей школе. Они оба родились на Пагхорне, причем оба в семьях, принадлежавших высшему классу. Что привело их в Крей, на самый край Длинной Трясины, воистину – край света, я так никогда и не узнал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126