ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Тем более следует внести во все это долю логики, – с неожиданной решимостью подумала она. – А, будь что будет!»
– Извините, мистер Джанг, – спокойно произнесла Гавра, – но я не могу наказывать того, кто не нарушал никаких правил.
Глаза Джанга выползли на лоб от изумления; он чуть ли не зашипел.
– Не нарушал никаких правил? – в конце концов выдавил он. – То есть что значит...
– В «Утренней заре» нет таких правил, которые запрещали бы детям и подросткам читать, – перебила она. – И вообще, покажите мне хоть одно постановление в своде законов города – или Тигриса, – которое ставит чтение вне закона.
– А как же Образовательный кодекс? – выпалил Джанг. – А «Указ о правилах пользования библиотеками»?
– Они относятся к тем, кто обучает чтению или кому могут выдаваться книги, – ответила Гавра. – Ответственность в обоих случаях ложится на взрослых, а не на детей. Разумеется, вы можете возбудить дело против Дэрила Келлермана... – («И наверняка уже возбудили», – добавила она про себя), – но Лиза по всем законам невиновна.
Наступило молчание – Джанг отступил назад, чтобы перегруппироваться. Гулд вмешался в разговор, чтобы заполнить паузу.
– Но разве вам не кажется, что, спуская Лизе с рук подобный проступок, вы по меньшей мере создаете дурной прецедент?
– Для кого? – парировала она. – Судя по тому, что вы здесь говорили, мне кажется, Лиза неплохо держала все в тайне. Собственно, я бы даже сказала больше – ее наказание обернется для других детей разрушительным примером. Вы будете удивлены, если узнаете, сколько детей начнут из кожи вон лезть, чтобы попробовать то, что им прямо запретили.
– Ясно, – злобно сказал Джанг. – И что же вы предлагаете делать?
– Ничего, кроме уже очевидного. Вы, конечно, захотите перевести Дэрила Келлермана в другую школу, чтобы прервать установившуюся между ними связь.
– Мы уже это сделали, – сказал Джанг. – Но речь идет не о Келлермане. Я хочу услышать ваши предложения насчет Дункан.
– Я уже сказала вам: с ней ничего не надо делать, – ответила Гавра. – Вряд ли ей удастся найти себе другого учителя за те несколько месяцев, что остались ей до Перехода. Она начнет школу с более высоким уровнем чтения, но с этим уже ничего нельзя поделать.
– Мисс Норвард, – голос Джанга напоминал хруст ледяных осколков, – вы, кажется, не осознаете потенциальных проблем, которые может породить данная ситуация. Со времен Потерянного Поколения стабильность общества на Тигрисе зависела от удержания взрослыми абсолютного контроля над знаниями. Абсолютного. Дети и без того обладают значительной силой, если им позволить узнать о способах применения этой силы, нынешняя система обернется хаосом.
– Я знакома с этой аргументацией, – жестко сказала Гавра, раздраженная прочитанной ей нотацией. – Но хотелось бы напомнить вам, что я лучше, чем любой из вас обоих, знакома с психологией этих детей. В большинстве своем они абсолютно не заинтересованы в том, чтобы приниматься за тяжелую работу в школе, пока не будут вынуждены сделать это. Лиза – исключение. Так что даже если ей и взбредет в голову организовать какие-нибудь секретные уроки чтения – что, как я полагаю беспокоит вас больше всего, – то найдется очень немного подростков, а то и вообще никого, кто захочет к ней присоединиться.
– О, ну конечно, – саркастически вымолвил Дясанг. – Уж разумеется, вы знаете лучше, чем люди, которые устанавливали эти нормы!
– У них были еще свежи воспоминания о хаосе, царившем во времена Потерянного Поколения, – пробормотал Гулд, неожиданно переходя на сторону Гавры. – Но с тех пор наше поделенное на две категории общество удерживает стабильность уже почти два столетия, и позиция детей в нем абсолютно определенна. Такую традицию нелегко разрушить.
– К тому же дети – это не просто маленькие взрослые, независимо от того, какая ответственность на них лежит и какой силой они обладают, – добавила Гавра. – Им не хватает дисциплины, чтобы пожертвовать сиюминутными удовольствиями ради пользы более отдаленной, иначе у нас было бы гораздо больше подростков, старающихся заработать себе дополнительные очки. Большинство из них предпочтут проводить как можно больше времени, летая или еще как-нибудь развлекаясь, особенно в преддверии Перехода.
– Вам стоит написать об этом психологическую статью, – кисло заметил Джанг, но в его голосе звучала уступка, и Гавра уже знала, что выиграла. По крайней мере до поры до времени. – А что с этой книгой Уокера? Она ведь до сих пор у нее! Или на этот счет вы тоже хотите поспорить?
– Мы сделаем все возможное, чтобы вернуть ее, – сказала ему Гавра. – Но опять же, мне не хотелось бы поднимать из-за этого шум.
– Как вам будет угодно. Но помните, что книга – собственность «Ли Интро», и если мы в ближайшее время не получим ее назад, мы будем вправе обвинить Дункан в воровстве.
– Хорошо, – устало сказала Гавра. Это обвинение не продержалось бы в суде и десяти минут, но она не могла наносить Лизе такую травму, и Джанг, конечно, понимал это. – Верну я вам эту проклятую книгу!
– Вот и хорошо. – Джанг поднялся на ноги, переводя взгляд с Гавры на Гулда и обратно. – Что ж, вы оба не очень-то желали сотрудничать – и я надеюсь, что вы совершенно удовлетворены. Думаю, вам стоит знать, что я намерен пойти отсюда прямо в полицию и рассказать им всю эту историю.
– Идите, – кивнула Гавра. Она предвидела такой ход, но, хоть это и звучало внушительно, полиция здесь не много сможет или захочет сделать, разве что распространить имя и фотографию Лизы среди своих служащих. – Для них будет неплохо иметь сведения об этом деле, если впоследствии оно перерастет в проблему, – добавила она, надеясь, что это признание подобной возможности хоть как-то успокоит Джанга.
Однако если это ей и удалось, то лишь относительно. Недовольно поджав губы, Джанг сухо кивнул ей и вышел. Гулд кинул на Гавру взгляд слишком быстрый, чтобы она успела его прочитать, и поторопился вслед за ним.
Вздохнув, Гавра поднялась и тоже вышла – но ее путь лежал только до дальнего кабинета с картотечными шкафами. Открыв нужный ящик, она принялась просматривать букву «Д». Джанг наверняка еще вернется, но пока что он убежден, что Лиза не собирается применять свои новообретенные умения в опасном направлении. Теперь Гавре оставалось только убедить в этом еще и себя.
Вытащив толстую папку с ярлыком «Лиза Дункан», она взглянула на часы. За те полчаса, которые оставались до ужина, она успеет быстро просмотреть данные девочки. Ну а для более тщательного изучения... что ж, у нее впереди весь вечер. Подавив вздох, Гавра сунула папку под мышку и поплелась обратно в свой кабинет.
* * *
Ветер, еще час назад тихо и умиротворенно шумевший в листве, задул буйными порывами, со зловещим воем набрасываясь на деревья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80