ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потому что она не ревновала. Ни капельки не ревновала!
Повинуясь внезапному порыву, она залезла под свитер, вытащила из-под лифа куски материи и со злостью зашвырнула как можно дальше. Больше она не будет строить из себя взрослую – ни перед кем!
Лиза планировала провести как минимум полчаса, разбирая с Дэрилом задания в новой книге, и поэтому оказалась на электростанции на сорок пять минут раньше намеченного времени. Сначала она решила подождать снаружи, но поблизости нигде не было такого места, которое обеспечило бы ей и уединение, и свет, необходимые для чтения. Оставив книгу на крыше станции, возле светового люка, она вошла внутрь.
Взрослый инспектор, казалось, не удивился, увидев ее так рано.
– Ага, Лиза Дункан, – кивнул он, помечая что-то в своей папке. – Ты наверняка заработаешь дополнительные очки за эти дни! Это что же – уже четвертый раз за четыре недели записываешься на ночное дежурство! Ты, должно быть, собираешься пойти в науку, или в медицину, или куда-нибудь в этом роде?
– Всегда хорошо иметь дополнительные очки, – непринужденно сказала она. – Мне начать сразу или подождать своего времени?
– Как хочешь. – Мужчина заглянул в квадратное окошечко в одной из дверей кабинета. – Шарль, кажется, справляется неплохо, но он наверняка будет признателен тебе за помощь. Если начнешь сейчас – быстрее закончишь.
– Хорошо.
Кивнув ему, Лиза открыла дверь и вошла в просторное помещение.
Северная электростанция, самая новая из трех электростанций Бароны, была построена так, что каждое из ее четырех колес находилось в отдельном помещении, и это было причиной, по которой Лиза всегда вызывалась работать именно здесь.
Шарль, подросток из другой общины, сидел ссутулясь на стуле около махового колеса и уставив немигающий взгляд на крутящиеся лопасти с выражением усталости и какой-то обиженности на лице. Лиза хорошо знала этот тип: он наверняка почти всю свою жизнь валял дурака, терял очки за непослушание и никогда не вызывался на дополнительную работу, которая помогла бы ему набрать их. Теперь, когда над ним навис Переход, он судорожно пытался наверстать упущенное. Лиза принесла себе стул, расположилась неподалеку от него и принялась за работу.
Через час Шарль удалился, даже взглядом не соблаговолив показать, что заметил ее присутствие. Для нее так было даже лучше. Все еще переживая по поводу события с Дэрилом, она не чувствовала особенного желания общаться.
Через несколько минут появился один из техников, пришедший проверить какие-то показатели. Почти немедленно вслед за ним вошел инспектор, который проверял что-то еще. Лиза дождалась, пока они оба уйдут, и затем, не переставая следить за колесом, подлетела к световому люку в потолке и открыла его. Запустив руку в отверстие, она достала книгу и опустилась обратно на стул, мельком взглянув на дверь, чтобы убедиться, что ее трюк прошел незамеченным.
«История путешествия на Тигрис» – гласила обложка. Усевшись на стуле поудобнее, Лиза открыла книгу и отодвинула ее от себя, держа в вытянутой руке, – читать в таком положении было ужасно неудобно, но она обнаружила, что только так может видеть одновременно и строчки, и колесо, которое ей нужно было вращать.
Необходимость удерживать внимание на работе сильно снижала скорость чтения и вынуждала отложить письменные упражнения на потом, но Лиза не жаловалась. Существовало не так уж много работ, где можно найти необходимое для чтения уединение, и еще меньше таких, где она могла вдобавок зарабатывать дополнительные очки.
А эти очки становились для нее все более важны, поскольку даже в самых обычных книгах, что давал ей Дэрил, говорилось о таких вещах, о существовании которых Лиза прежде и не догадывалась. В окружающем мире очень много неизвестного, начинала осознавать она, и чем больше знаний удастся почерпнуть из книг, тем больше будут шансы узнать об этих вещах подробнее.
Так она сидела и читала, впервые узнавая о том, как огромные летающие корабли принесли людей в этот мир. Книга и колесо настолько всецело завладели ее вниманием, что она даже не заметила техника – он зашел в помещение и сделал три шага, прежде чем увидел ее, и затем тихонько отступил обратно... а также инструктора, который после этого несколько минут стоял у окошка со зловещим выражением на лице.
* * *
Сквозь прозрачную занавеску, окружавшую два стула, свечи, горевшие в обители, казались расплывчатыми шариками света, мерцающими, как беспокойные духи, при каждом дуновении ветра. Они всегда напоминали Омеге об отвратительных страшных историях, которыми его запугивали, когда он был ребенком, – именно поэтому он никогда не принимал исповедей ночью. Но у каждого правила есть свои исключения.
– Говори, юный Сын Истины, – кивнул он окутанной сумраком фигуре напротив.
Валин Эллери еще не вполне отдышался после шестидесятикилометрового перелета – хотя для телекинеза и не требуется напрягать мышцы, все же нелегко дышать воздухом, бьющим тебе в лицо на скорости восемьдесят километров в час.
– О пророк, я принес новости о детективе Тирелле и его расследовании. – Подросток остановился, переводя дыхание. – Он разыскивал людей, которые знали мать Колина Бриммера, а сегодня он сказал, что его, возможно, похитил Мэтью Джарвис.
Омега нахмурился в темноте.
– Доктор Мэтью Джарвис? Эндокринолог?
– Наверное. Это ученый из университета.
– Тирелл как-нибудь объяснил, почему он подозревает его?
– Он не назвал никаких причин, которые Хоб – Хоб Пакстон – счел бы достаточно убедительными. Из лабораторной тетради Джарвиса видно, что он не работал в те дни, когда, по словам Тирелла, похититель был в Ридж-Харборе. А сейчас он к тому же в отпуске, живет где-то в лесах. Тирелл хотел попробовать его разыскать – как-то с помощью его радиотелефона, – но Хоб сказал ему, что факультет не позволит.
Омега немного помолчал.
– Детектив Пакстон не интересовался у тебя, почему ты это все выспрашиваешь?
– Нет, сэр. Его вполне удовлетворила моя история, будто я хочу поработать с кем-то с побережья. Иногда он бывает не очень сообразительным.
Омега кивнул, усиленно размышляя. Могло ли быть так, что Пакстон проглотил эту версию, а Тирелл – нет? В таком случае вся эта история с Джарвисом устроена просто для отвода глаз, чтобы успокоить его, Омегу, создать у него ложное чувство безопасности. Но нет. Это было бы слишком проницательно даже для Тирелла. И в любом случае – зачем втягивать в это дело такую знаменитость, как Джарвис? Кроме того, насколько знал Омега, в тех немногих полицейских управлениях, где вообще что-то слышали о «Детях Истины», они считались всего лишь очередным тайным клубом из тех, что разрастаются в среде подростков, как сорная трава.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80