– А вы выдвиньте гипотезу, – сказал Тирелл. – Уверен, это вы можете.
– Это-то я могу. Но не знаю, должен ли. – Сомерсет задумчиво посмотрел на детектива. – В конце концов, это частная работа Мэтта, и если я начну высказывать вам свои догадки без официальной санкции полиции, с точки зрения законности моя позиция может оказаться довольно шаткой. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Прекрасно понимаю, – кивнул Тирелл, заставляя свой голос звучать спокойно и разумно. – В то же время вы наверняка и сами понимаете, что в полицейском расследовании время может иметь критически важное значение. Из всех нас я, скорее всего, единственный, кто знаком с законами, охраняющими личность, – а это главная причина, по которой я попросил мисс Мбар зачитать мне даты из лабораторных тетрадей, а не стал просматривать их сам. Если вы предпочитаете подождать пару дней, пока я получу официальное разрешение, – это, конечно, ваше право. Но мне бы очень облегчило работу, если бы вы высказали хоть какое-то предположение, чем мог заниматься доктор Джарвис.
Он затаил дыхание. Сомерсет и Кэм переглянулись, но не поверили в его блеф, по крайней мере не полностью.
– Почему бы нам не позвонить доктору Джарвису и не спросить его самого? – предложила Кэм. – Не думаю, что даже доктор Рамсден стал бы возражать против того, чтобы немного отвлечь его ради такого дела.
– Вряд ли это хорошая идея, – покачал головой Тирелл, лихорадочно соображая.
Последнее, что ему сейчас было нужно, – это чтобы Джарвиса предупредили, что о его тайном проекте стало известно. В лучшем случае это даст доктору время спрятать или уничтожить материалы, которые он не хочет показывать; в худшем же это может побудить его самого запрятаться так глубоко, что они никогда не смогут его найти. Однако детектив понимал, что подобные доводы здесь приводить не стоит.
– Радиотелефонные разговоры по своей природе хуже защищены от прослушивания, нежели обычные звонки, – произнес он, тщательно подбирая слова. – Если ваш разговор перехватит кто-нибудь из тех, кому не нужно об этом знать, – вот это будет настоящая проблема.
Подобные расплывчатые доводы иногда срабатывали. Но Сомерсет не стал сдаваться так легко.
– Какая еще проблема? – спросил он упрямо. – Вчера вы сказали, что пытаетесь найти эту женщину, Ориану, а сегодня вас уже интересует Мэтт и его работа. Если вы хотите, чтобы мы вам помогали, я думаю, мы имеем право знать, что происходит.
Тирелл глубоко вздохнул. Сомерсет, к несчастью, попал в точку.
– Хорошо. Есть вероятность, что Мирибель Ориана шантажирует доктора Джарвиса. Зная, над чем конкретно он работает, мне было бы легче вычислить, кто еще замешан в этом деле.
Пожалуй, никогда раньше в своей работе он не позволял себе так далеко отступать от истины. Однако это подействовало. Выражение лица Сомерсета прошло весь спектр от удивления вплоть до гнева и решимости. Кэм застряла где-то в районе праведного негодования.
– Теперь вы понимаете, – продолжил Тирелл, – почему я не могу рисковать, доверяя радиоволнам хотя бы какие-то намеки о моих умозаключениях. В такой игре чем меньше противник знает о том, что ты делаешь, тем больше у тебя шансов поймать его.
– Вы правы, – решительно кивнул Сомерсет. – Хорошо. В целом, мне кажется, Мэтт работал над чем-то, связанным с процессом полового созревания. Некоторые из этих препаратов, – он ткнул пальцем в список, – известны как замедлители различных аспектов полового созревания в видовой группе лабораторных животных. Другие – это синтетические андрогены, мужские половые гормоны, а также некоторые сложно изолируемые гормоны слизистых. Все они играют роль в процессах роста и созревания. Э-э... здесь есть еще пара капсул, это относительно инертные препараты, которые могут свободно связывать одновременно два или более комплекса молекул. Они используются, если вы хотите ввести препарат в четко локализованную, но труднодоступную область – например, в район поджелудочной железы, – не затрагивая остальной организм. Если правильно выбрать капсульное сведение, можно без труда соединить препарат, скажем, с молекулами глюкагона в альфа-клетках поджелудочной. Препарат распадается и начинает работу, в то время как оболочка капсульного сведения изменяет свою структуру или тоже распадается, оставляя молекулы глюкагона неповрежденными.
Тирелл понял примерно одно слово из пяти, но суть сквозь медицинский сленг все же уловил.
– А подобный метод мог бы пригодиться, если бы вы хотели, чтобы ваш препарат взаимодействовал с чем-то, распространенным по всему телу? – осторожно спросил он. – Скажем, с этими гормонами роста?
– Да, – подала голос Кэм. – Доктор Джарвис задействовал его в некоторых своих работах по стимуляции инертности – использовал капсулы для того, чтобы повлиять на тироксин в крови.
– Я не знал этого, – нахмурился Сомерсет.
Она пожала плечами.
– Он сказал, что это не более чем эксперимент, но мне показалось, что у него что-то получилось.
Исследования механизмов взросления и созревания; несколько месяцев отпуска, чтобы работать без помех... Колин Бриммер, мальчик, чьи телекинетические способности только начинают развиваться... От Ужасного предчувствия у Тирелла засосало под ложечкой.
– Скажите, – заговорил он, не подумав, – а в науке все еще принята теория касательно того, что физиологические изменения при созревании являются факторами, приводящими к Переходу?
Оба его собеседника погрузились в глубокое размышление, и Тирелл проклял свою неосторожность. Надо было задать этот вопрос позже, чтобы они не смогли проследить линию его мысли.
– Ну, – медленно произнес Сомерсет, – все на самом деле не так просто. Переход действительно иногда происходит во время созревания, но он не является прямым результатом действия половых гормонов. В противном случае стерилизация или кастрация в детском возрасте могла бы его предотвратить. Есть теория, что даже с удаленными тестикулами кора головного мозга выделяет достаточно тестостерона для того, чтобы начать Переход, однако это так и не было доказано. – Он пожал плечами. – Но зачем Мэтту могло понадобиться скрывать работу над подобной темой? Каждый эндокринолог на Тигрисе рано или поздно делает попытку выяснить, что вызывает Переход. Собственно, мы с ним работали над этим вопросом четыре года назад.
– И что вы выяснили?
– Ничего особенно полезного. Мы поняли, что умеем только рисовать М– и В-диаграммы – то есть фиксировать изменение размеров мозга и скорости обмена веществ в процессе Перехода, – но и не более того. Потом Мэтт заинтересовался вопросами принудительной инертности, и мы оставили эту тему.
– Понятно. – Тирелл повернулся к Кэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80