ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Два белых лебедя грациозно скользят по его глади, их присутствие делает окружающую обстановку еще более очаровательной. Наконец к «мерседесу» подходит какой-то человек лет сорока, с очень темным цветом кожи, в шоферской форме. Он открывает заднюю дверь со стороны пассажирки и говорит: «Пойдемте».
Розина выходит из автомобиля. Мужчина косится на ее ноги. У него длинные бакенбарды, что все равно не делает его лицо с резко выдающимися скулами, заросшими волосами, более приятным. Он молча идет впереди девушки. Для него проводить ее в дом – такая же обязанность, как и другие. Розина поднимается по величественной лестнице. Она смущена, встревожена. В ее голове мысли о матери, об их маленькой квартирке, откуда чудовище в образе отца изгнало свою дочь. Девушкой овладевает смущение, ностальгия. Громадный холл, гигантские портреты в тяжелых золоченых рамах. Статуи, задрапированные стены, еще одна лестница с перилами из кованого железа. Роскошные банкетки цвета граната и золота. Пол покрыт мраморными квадратными плитами, черными и белыми, уложенными в шахматном порядке. Мужчина просит подождать и исчезает за двойной дверью. Из-за двери до Розины на мгновение доносится шум голосов. Она, с прямой спиной, стоит в центре холла. Розина успела привести в порядок волосы, которым и тогда она уделяла много внимания.
Вскоре появляется уже знакомая Розине дама в сопровождении еще двух женщин. Одна из них выглядит ровесницей первой. На ней длинное черное платье; у нее строгое лицо, губы слегка подкрашены, чуть-чуть пудры – вот и весь макияж. Волосы уже начали седеть. С первого же взгляда она поражает своим поведением, исключительным чувством достоинства. Каждый ее жест, самая короткая фраза дышат величием. За ней стоит более молодая особа, словно проглотившая аршин, с замкнутым лицом. Она довольно хорошенькая и могла бы сойти за красивую, пожелай она этого сама.
Дама в черном платье и знакомая Розины говорят на непонятном языке. Из иностранных языков Розина владеет лишь английским, и то в школьном объеме. Хозяйка дома улыбнулась, улыбка вышла серьезной и невеселой, просто знак приветствия со стороны воспитанного человека. При виде этой женщины Розина, повинуясь какому-то порыву, склонила голову.
– Как вас зовут, мадемуазель? – спрашивает женщина. В ее французском языке не чувствуется никакого акцента.
– Розина Бланвен, мадам.
– Розина! – повторяет дама. – Это имя подошло бы для героини какой-нибудь комедии.
Девушка покраснела и смущенно улыбнулась.
– Мадам Кассини рассказала мне о ваших злоключениях, – продолжает владелица замка. – Она находит вас очень симпатичной, и я готова согласиться с ней. Хотели бы вы поработать несколько месяцев в этом доме? У вас будет время «прийти в чувства», как говорят во Франции.
Наконец Розина начинает осознавать свое положение. У нее ничего нет. Она одна, помощи ждать неоткуда.
Девушка лепечет:
– Я очень признательна вам, мадам. Только я ничего не умею делать: я еще учусь в лицее.
Эта непосредственность забавляет даму в черном.
– Думаю, – заявляет она, – что вы могли бы стать помощницей нашей старой служанки, которой все труднее справляться со своими обязанностями по дому.
За долю секунды в мозгу Розины проносится слово «служаночка». Вот, что ей предлагают. Горничная! Прислуга! Служаночка!
– Если я справлюсь, – тем не менее отвечает она. В разговор вмешивается дама из «мерседеса»:
– Малышка, вам следует знать, что вы находитесь у князя и княгини Черногорских.
Розина ошарашена и кланяется еще ниже, чем в первый раз. На этот раз обдуманно.
– Знаете ли вы, что такое Черногория? – спрашивает Розину княгиня.
Вот удача! Однажды она прочитала в журнале «Пуэн де вю» большую статью о республике Черногория. Вот как полезно бывает поскучать в приемной у зубного врача! Великолепная память позволяет Розине практически дословно восстановить статью в уме.
– Да, мадам. Это – государство на юге Европы; в шестом веке Черногория была под властью Византии, затем, в XVII веке, ею владели турки; она была освобождена от турецкого господства в результате народного восстания под руководством Оттона Скобоса, основавшего правящую династию и царствовавшего под именем Оттона Первого. Во время последней войны Черногорию несколько раз оккупировали. После освобождения Красной Армией была провозглашена республика, а царствующий князь убит в своем дворце в Токоре.
Дама в черном крестится.
– Он был моим супругом, – говорит она. – Потрясающе: молодая француженка столько знает о такой маленькой стране!
– Я очень люблю историю, – ловко выкручивается Розина. – Если я правильно понимаю, вы княгиня Гертруда, мадам?
Она прекрасно запомнила статью. На последней странице была напечатана фотография замка в Версуа, в каждой из двух башен – медальонами фотокарточки этой женщины и молодого человека с высокомерным выражением лица.
Княгиня обращается к своей подруге на родном языке. Она очарована знаниями юной девушки и видит в этом доброе предзнаменование. Затем она поворачивается к другой своей сопровождающей, хранившей до сих пор молчание.
– Мисс Малева, – говорит княгиня, – займитесь размещением девушки.
Та после поклона обращается к Розине:
– Следуйте за мной. У вас нет багажа?
– Нет, – отвечает Розина.
В глазах мисс Малевой она читает презрение, и радость ее стихает.
В тот момент, когда они собираются выйти из холла, снаружи доносится шум: огромный черный мотоцикл врывается на площадку перед домом и резко тормозит, разбрасывая фонтанчики гравия.
Мотоциклист, затянутый с ног до головы в черную кожу, в шлеме, что делает его похожим на героя из фантастического фильма, ставит свой мотоцикл на подпорку и снимает шлем. Ему около двадцати лет, волосы у него светлые, лицо загорелое; он великолепен.
Благодаря статье в «Пуэн де вю» Розина узнает его: это – князь Сигизмонд Второй.
14
Эдуар был вынужден остановить «ситроен» из-за трясущегося трактора, загородившего департаментскую дорогу, вызвав тем самым затор.
Автомобили, застрявшие из-за трактора (скорее это орудие труда, чем транспортное средство), гудели во всю мочь. Их шум заставил Розину умолкнуть. По ее лицу блуждала блаженная улыбка. Возвращение в прошлое очаровало женщину. Она рассказывала о своей жизни так, словно вынуждена была молчать весь остаток своих дней. Слова лились сами собой, потому что память Розины хранила эти воспоминания, они жили в ней, их нельзя было оспорить, будто все случилось только вчера.
Наконец трактор освободил путь, и движение возобновилось.
– Князь! – усмехнулся Эдуар. – Только с тобой может случиться такое! Знаешь, твоя ветхая история так же захватывает, как и пьеса «Сисси-императрица»!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97