ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо запомнить навсегда, как отсветы пламени играют на прекрасном лице тети Сьюзен, когда она улыбается дяде Томми, а он в ответ берет ее за руку. Они потрясающе смотрятся вместе – милая, хрупкая женщина и высокий, представительный мужчина.
Тихо играла рождественская музыка. Сидящая на полу Лора вынимала из коробки красные стеклянные шары. Марго разливала по серебряным чашкам дымящийся шоколад и строила глазки Джошу – в этом искусстве она уже почти достигла совершенства. Джош стоял на стремянке, закрепляя последний фонарик, его рыжие волосы отливали золотом. Он с довольным видом ухмылялся.
Комната искрилась от сияющего серебра, посверкивающих бокалов, от полированной до блеска старинной мебели. Старшие Темплтоны в окружении очаровательных детей среди всего этого света казались королевской четой. Как же она их любила!
– Разве они не прекрасны, Энни?
– Конечно. И ты тоже.
«Где уж мне», – подумала Кейт и шагнула в комнату.
– А вот и Кети, девочка моя! – просиял Томас. – Неужели рассталась на минутку со своими учебниками?
– Если ты перестанешь вести деловые беседы по телефону все вечера напролет, так и быть – я тоже тогда перестану учиться.
– Сегодня вечером – никаких дел! – подмигнул он. – Думаю, отели как-нибудь продержатся вечерок без моего руководства.
– Но все же им придется нелегко без тебя и тети Сьюзи.
Марго, иронически скривив губы, передала Кейт чашку с горячим шоколадом.
– Знаю я одну подлизу, которая упорно выпрашивает себе подарок! Надеюсь, у тебя хватит ума клянчить что-нибудь поинтереснее, чем этот дурацкий компьютер?
– Компьютер – вещь совершенно необходимая! Правда, дядя Томми?
– Да уж, без компьютера жизнь просто теряет смысл, – хмыкнул он. – Но я рад, что этим будет заниматься уже ваше поколение. Терпеть не могу всю эту чертову технику! И прекрасно обхожусь без нее.
– И напрасно, – заметил Джош, спустившись с лесенки. – Ну, вот ты, например, собирался переменить полностью систему работы коммерческого отдела. Какой смысл тратить уйму времени, когда с этим прекрасно справится машина?
– Ты говоришь, как настоящий гедонист, – подмигнула ему Марго. – Смотри, Джош! А что, если тебе и вправду придется учиться печатать? Представляешь: Джошуа Конвей, наследный принц корпорации отелей Темплтонов, – и вдруг умеет делать что-то полезное!
– Послушай, герцогиня…
– Замолчи! – Предостерегающе подняв руку, Сьюзен оборвала на полуслове его раздраженную отповедь. – Вы забыли? Сегодня вечером – никаких разговоров о делах! Марго, будь хорошей девочкой, передай Джошу игрушки. Кейт, вы с Энни займитесь другой стороной елки, хорошо? А мы с Лорой начнем отсюда.
– А я? – поинтересовался Томас.
– А ты возьми на себя общее руководство, дорогой. У тебя это получается лучше всего.
Они не просто вешали игрушки на елку. Доставая очередное украшение из коробки, кто-нибудь непременно вздыхал, охал, рассказывал давнюю историю, связанную с игрушкой. Вот деревянный эльф – Марго однажды бросила его в Джоша, головка эльфа теперь держалась при помощи клея. Или стеклянная звезда – маленькая Лора долго верила, что папа сам достал ее с неба. А эти снежинки Энни специально вырезала для каждого члена семьи. Гирлянда с золотым кантом – первое и последнее достижение Кейт в области швейного искусства. Гирлянда казалась еще более уродливой рядом с бесценными старинными игрушками, которые Сьюзен насобирала по всему миру.
Скоро с убранством елки было покончено, Томас включил фонарики, и у всех вырвался вздох восхищения. Лампочки таинственно мерцали, отражаясь в игрушках, и елка казалась сказочно красивой.
– Господи, какая прелесть! – растроганно пробормотала Кейт и крепко сжала Лорину руку.
Ночью сон почему-то не шел к ней, и Кейт снова спустилась вниз. Она пробралась в гостиную, растянулась на ковре возле елки и стала смотреть на сверкающую красавицу.
Девушка любила слушать звуки спящего дома: тиканье старинных часов, едва различимый шелест елочных ветвей, потрескивание догоревших поленьев в камине. По оконному стеклу мерно стучал дождь, ветер выводил свою зимнюю песню.
Как хорошо здесь лежать! Нервное напряжение, вызванное завтрашним экзаменом, понемногу отступило. Кейт знала, что все обитатели дома мирно спят в своих кроватях, живые и здоровые: она слышала, как после прогулки с Питером вернулась домой Лора; чуть позже пришел со свидания Джош.
Ее мир был в полном порядке.
Впрочем, вскоре оказалось, что спят не все.
– Если ты хочешь встретить здесь Санта-Клауса, то тебе придется долго ждать. – Марго босиком прошлепала через комнату и плюхнулась рядом с Кейт. – Неужели ты не можешь заснуть из-за своего дурацкого экзамена по математике?
– Это же экзамен за целый семестр! А если бы ты хоть иногда думала о своих экзаменах, то не сидела бы на одних тройках.
– Школу надо просто перетерпеть, – пожала плечами Марго и вытащила из кармана сигареты: все уже улеглись, можно было спокойно покурить. – Ты представляешь, Джош встречается с этой косоглазой Ли Макни!
– Никакая она не косоглазая, Марго. А фигура у нее просто класс.
Марго презрительно выпустила дым. Любой, у кого глаза на нужном месте, заметит, что по сравнению с Марго Салливан Ли – жалкая дурнушка!
– Он с ней встречается, потому что она сама за ним бегает.
– А тебе-то что?
– Ничего, – фыркнула Марго и надулась. – Просто все это так заурядно, простенько до пошлости. У меня будет совсем не так!
Улыбнувшись, Кейт повернулась к ней. В своем голубом халатике, с рассыпавшимися по плечам волосами Марго выглядела сногсшибательно – стройная, красивая, соблазнительная.
– Да уж, тебя упрекать в заурядности никому в голову не придет, подружка. Ты, конечно, – несносная, самовлюбленная, невоспитанная, к тому же жуткая стерва, но уж никак не простенькая!
Марго подняла одну бровь и хихикнула.
– Я знала, что всегда могу на тебя положиться. Кстати, о заурядности: как ты считаешь, Лора и вправду втюрилась в Питера Риджуэя?
– Не знаю, – Кейт слегка прикусила губу. – А впрочем – наверное. С тех пор, как дядя Томми перевел его сюда, у нее сделались такие мечтательные глаза. Сидел бы себе лучше в чикагском филиале! – Она пожала плечами. – Должно быть, он хорошо разбирается в своем деле, иначе дядя Томми и тетя Сьюзен не продвигали бы его по службе.
– Глупости! У мистера и миссис Т. по всему миру полно менеджеров, которые прекрасно разбираются в управлении отелями. Но, разумеется, карьеру сделает тот, в кого втрескалась наша Лора. Кейт, неужели она выйдет за него замуж?
– Не знаю, – зевнула Кейт. – Это ее дело. Ее жизнь. Господи, у меня в голове не укладывается, как можно связывать себя по рукам и ногам в самом начале пути!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88