- Обо мне?
- Вы участвовали в проекте "Лайфскан".
Может быть, выказав храбрость и осведомленность, она добьется
большего уважения. Шерон понимала, как выглядит со стороны: баба какая-то,
с ребенком, явно слабая и беспомощная.
Она взглянула на другого. Тот сидел на табурете у верстака, холодно
глядя на нее.
- Это Пол, - сказал Баттеруорт. - Пол Хартман. Заведует "железяками".
Поддерживает их в рабочем состоянии.
- Мам? - Дэймон заерзал, устраиваясь поудобнее. - Мам, а я скоро
пойду спать?
Шерон обдумала положение. Как она понимает, Готтбаум здесь жил. Если
так, тут должна быть минимум одна спальня.
- Здесь есть где положить сына, пока мы будем говорить?
Баттеруорт с любопытством взглянул на нее.
- Конечно; чувствуйте себя, как дома. То есть - черт возьми, раз уж
вы здесь... Вон там свободная спальня. - Голос его звучал саркастически.
Шерон решила поймать его на слове:
- Спасибо.
Обрадованная нежданным развлечением, она подняла Дэймона, вышла в
коридор и увидела открытую дверь в маленькую комнатку. Там стояла кровать,
покрытая самодельным лоскутным одеялом, и Шерон тут же поняла: комната
наверняка принадлежала Юми. Здорово; это должно быть добрым знамением.
Уложив Дэймона, она укрыла его одеялом и осмотрела скромную меблировку:
шаткий старый комод, сбитое из дерева кресло-качалка с шалью на спинке,
зеркало в раме из морских раковин...
Дэймон ворочался с боку на бок под одеялом, сосал палец и смотрел на
нее полуоткрытыми глазами. Она поцеловала его в лоб и погладила по щеке.
- Мам, а мы скоро поедем домой?
- Скоро. Поспи, а я поговорю с людьми. Ладно? Я буду рядом. Там, где
мы были с тобой.
- Ммм-хм. - Он закрыл глаза.
Минут через пять Дэймон уснул.
Вернувшись в гостиную, Шерон решила, что между Баттеруортом и
Хартманом явно состоялся спор. Хартман был мрачен и раздражен, а
Баттеруорт, не обращая на того внимания, глядел в заоконную темень.
- Вот, сказала Шерон, усаживаясь на место, - теперь я могу говорить
свободнее. - Она сложила руки на столе перед собой. - Я хочу поговорить с
вами о моем муже.
Баттеруорт, перенесший свое внимание с окна на нее, молчал.
- Я понимаю, - продолжала Шерон, - что он, в некотором смысле, жив.
Возможно, все это оборудование обеспечивает его жизнь, не знаю.
Баттеруорт медленно покачал головой:
- Если это вопрос, то из тех, на которые я не могу отвечать.
Осекшись, Шерон помрачнела.
- Наверное, вы не понимаете, как это больно для меня. Мне было очень
тяжело ехать сюда. Я надеялась, что мы прямо поговорим обо всем и... и все
между нами уладим полюбовно.
Баттеруорт был озадачен.
- Я говорю с вами прямо. Что же до полюбовности... Лаборатория в
Лонг-Бич сгорела. Тридцать лет работы пошли прахом.
Что это? Он хочет сказать, что из-за нее? Шерон не могла понять его.
- Видите ли...
Он подался вперед, наконец-то включившись как следует в беседу:
- Нет; подождите, ладно? Я хочу вам кое-что объяснить.
Шерон раздраженно вздохнула.
- Но...
- Слушайте, - сказал он неожиданно резко, глядя ей прямо в глаза.
Внезапная перемена смутила ее.
- Хорошо...
- Вообразите себе... остров. На этом острове вы можете иметь все,
чего ни пожелаете. И жить вечно. Как в нирване, понимаете? Однако попасть
туда можно лишь одним-единственным способом. Через мост, который некие
люди строили полжизни. И вот пятеро из них перешли по мосту на этот
остров, а пара их друзей ждут своей очереди. Друзья, понимаете ли,
помогали строить, и потому им был обещан бесплатный проход на остров. Но
буквально в последний момент строители моста получили весть о некоем
бедокуре, желающем все уничтожить. И так у них разыгрывается паранойя, что
ради защиты острова они сжигают мост. Вот так. - Он подался назад. - И как
бы вы себя чувствовали на месте оставшихся на берегу?
Хоть не сразу, но Шерон поняла его.
- То есть вы...
- Нет, не я. Пол. - Он кивнул на сидящего у верстака.
- О-о. - Она беспокойно взглянула на Хартмана и снова повернулась к
Баттеруорту. - Но если это в самом деле такое чудесное место, почему же
вы...
Баттеруорт взял ручку и начал чиркать что-то на мятом листке бумаги.
- Некоторые - особенно компьютерщики говорят, что у меня мистическая
точка зрения. Я изучаю дзен-буддизм. Я верю в единство разума и тела.
Зацифровать свой мозг, упрятать его в ящик - это не мой путь в нирвану. -
Он нарисовал в центре листка круг, от которого расходились во все стороны
штрихи - точно так дети изображают солнце. - В любом случае, есть тут одна
загвоздка. Допустим, группа людей работает с мозгом - сканирует, режет на
слои... Для этого существует множество ловких приспособлений, но операция
- весьма длительное дело, и необходимую сноровку имеет лишь один из всей
команды - остальные все теоретики. Он-то сканирует их без проблем, но кто
будет сканировать его?
Шерон поняла сложность ситуации.
- То есть это вы оперировали моего мужа.
Внезапно он густо перечеркнул свой набросок, уничтожая рисунок, и
оттолкнул бумагу в сторону.
- Еще вопрос, на который я, очевидно, не могу отвечать. - Он глянул в
окно. - Хотя, наверное, скажу вот что. Если я верно вас понял, то знайте:
муж ваш был уже мертв, а мозг его - заморожен. И проведенная операция
предоставила его интеллекту единственную возможность уцелеть.
Хартман в другом конце комнаты установил на место какую-то плату и
отодвинул от верстака свой табурет.
- Майк, ну к чему это все? Мы не обязаны ей ничего говорить. Мы
ничего с этого не получим. Это - просто неоправданный риск.
- Как я уже сказал... - начал Баттеруорт.
- Ты даже не знаешь, что ей здесь нужно, - продолжал Хартман. - Зачем
она сюда приехала?
Баттеруорт медленно кивнул.
- Законный вопрос. Для чего вы сюда приехали? Пол хочет знать.
Шерон вспомнила загодя заготовленную речь. Когда она прокручивала ее
мысленно, она казалась убедительной. Теперь она не была в этом уверена.
- Я хотела сказать: я решила, что больше не вынесу этого. Знать, что
муж жив, но не быть с ним - это невыносимо. По-моему, если несколько
человек добровольно перешли в состояние, в котором находится мой муж, в
этом должны быть какие-то позитивные аспекты. И я приехала сюда, чтобы
узнать об этом больше. И если это единственный путь к нему, я, возможно,
захочу оперироваться сама. Вместе с сыном.
Именно так. Именно этого искала она.
Последовала тишина, нарушаемая лишь жужжанием вентиляторов,
охлаждавших аппаратуру.
- Раньше надо было думать, - злобно и горько буркнул Хартман, подарив
ей уничтожающий взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74