ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Робот-официант принес заказанные напитки; Юми
и не заметила своего стакана - она рассказывала то, что знала о проекте
"ЖС".
- У меня нет ни малейших сомнений: отец не просто интересовался
возможностью сканировать и сохранять интеллект лабораторных животных для
военных целей. Наиболее очевидным применением с его точки зрения являлось
бы сканирование и сохранение человеческого сознания. Это обещало бы в
некотором роде бессмертие, да к тому же предоставило бы ему позицию силы.
Шерон, уже осушившая свой бокал, сидела напротив, подперев ладонью
подбородок, а локтем опершись на стол, и внимательно смотрела в лицо Юми.
- Я не много знаю о компьютерах, но хранить в машине чей-нибудь
интеллект... Это кажется невозможным.
Юми торжественно-серьезно покачала головой.
- Еще когда я была маленькой, отец однажды сказал, что и в те времена
компьютеры были достаточно емки, чтобы вместить память человека. Говорил,
что реальных сложностей две: отсканировать нейроны и сымитировать, как они
связаны друг с другом.
- Но, когда Джим позавчера вечером говорил со мной о "ЖС", он сказал,
что проект полностью несостоятелен.
- Отец - почти случайно - признался мне, что исследования успешно
завершены. Только он скрывает это от нанимателей вашего мужа. От
"Норт-Индастриз".
Шерон слабо улыбнулась.
- Наверное, вам можно сказать... Джим не работает там. Его наниматели
- ФБР.
Юми ненадолго стихла.
- А; теперь понимаю. - Она кивнула каким-то своим мыслям. - Теперь
понимаю. - Она заново обдумала несколько минут, проведенных в машине
Бейли. - Знаете, по-моему, он хотел сказать мне, кто он на самом деле,
когда назвался настоящим именем и дал номер телефона.
Шерон быстро кивнула.
- Абсолютно верно. Именно тот факт, что он дал вам наш номер, и
склонил меня согласится на встречу с вами. Для этого он должен был счесть
вас достойной симпатии и доверия.
- Значит, он участвует в крупном полицейском расследовании?
Шерон рассмеялась.
- Господи, да нет же! На все это он наткнулся сам. Даже рапорта
составить не успел.
- М-мх. - Юми закусила губу. - Это уже хуже. Допустим на минуту, что
отец как-то выяснил, кто ваш муж на самом деле. Зная, что угрозу его
работе представляет только один человек, он... - Юми не договорила.
- Стоп, стоп, минуточку. - Шерон принялась щипать бумажную салфетку
под бокалом, отрывая маленькие клочки от уголка. - Ваш отец - не
преступник, и те люди, что работают в "Норт-Индастриз", всеми уважаемые
ученые. - Звучало это более как вопрос, нежели как утверждение. Она
смотрела на Юми, ожидая обратного утверждения.
Юми покачала головой.
- Представьте, что вы тридцать лет всю себя отдавали делу. Вы свято
верите, что можете обмануть смерть. И вдобавок изменить весь мир. И вот в
самый последний момент появляется угроза всему, чего вы добились. И вы при
всем при том такой человек, которого на деле заботят только две вещи:
наука и самосохранение.
Шерон опустила взгляд, увидела кучку обрывков салфетки, поморщилась,
хотела было что-то сказать, но смолчала и приложила руки к глазам.
- Все это трудновато принять...
- Что-нибудь еще? - К ним опять бесшумно подкатил робот-официант.
- Нет! - рявкнула Юми во внезапной вспышке раздражения. - Больше
ничего!
- Позвольте мне, - сказала Шерон. Она явно рада была поводу
отвлечься. Выудив из сумочки свой кредит-диск, она вложила его в
дешифратор робота и подождала, пока он не высунется назад вместе с
бумажной квитанцией.
- Спасибо, - сказал робот. - Возвращайтесь к нам поскорее.
- Надеюсь, я не попусту взбудоражила вас, - сказала Юми. - Но я
твердо уверена: существует реальная опасность. И я в ответе за все.
Доверься я вчера вашему мужу, когда он просил помочь...
Шерон натянуто улыбнулась, сделала глубокий вдох, и снова взяла себя
в руки.
- Нет, вы ни в чем не виноваты. Джим действовал на свой страх и
риск...
Юми пожала плечами.
- Я чувствую, что обязана помочь.
Шерон испытующе взглянула на нее.
- Но только ли в Джиме дело? Наверное, вы сердиты на отца. Не хочется
ли вам, в некотором роде, отомстить?
Вопрос застал Юми врасплох. Она почувствовала, что щеки ее покрывает
румянец.
- Вы - женщина проницательная.
- Я - журналист. По-моему, это у меня профессиональное. Но мне нужно
заняться делами. - Она оттолкнула кресло. Похоже, плохие вести только
придали ей сил.
- Что же вы думаете делать?
- Позвоню Джимову непосредственному начальству, если только смогу
найти его в воскресенье. Или пойду в местное отделение полиции, подам
заявление о пропаже человека попрошу отыскать больницу куда лег ваш отец.
А завтра первым делом свяжусь с "Норт-Индастриз"...
- Нет! - Юми хлопнула ладонями по столу. Хлопок был резким и громким;
она сама себе удивилась - никогда не распускалась так на людях. Но ведь
очень - жизненно - важно было убедить Шерон... - Если вы позвоните в
полицию по обычной телефонной связи, или если полицейские будут
пользоваться обычными радиодиапазонами, очень может быть, что отец и его
коллеги узнают обо всем. Они будут еще более напуганы - и еще более
опасны. Для вашего мужа и для вас.
Шерон смутилась.
- Но я не понимаю, как они смогут...
Юми сжала руку Шерон.
- Пожалуйста, поверьте мне! Муж ваш недооценил моего отца, но вы не
должны совершать той же ошибки! Лео Готтбаум еще пятьдесят лет назад ломал
парольные защиты, чтобы проникать в базы данных! У него есть системы,
которые - я уверена - могут автоматически прослушивать тысячи звонков,
реагируя на ключевые слова. Я не специалист и не знаю подробностей, и сама
компьютерами никогда не занималась. Но я росла рядом с ним и знаю, на что
он способен, и знаю, что совесть его мучить не будет.
Шерон вымученно засмеялась.
- Вы действительно во всем этом убеждены?
Юми опустила взгляд.
- Извините, я не хотела на вас кричать. - Она взглянула на свои часы
и только теперь поняла, сколько времени прошло. - Боюсь, нам пора
возвращаться. Мне еще нужно успеть на самолет. - Она неловко отодвинула
кресло и поднялась. - Но, Шерон, пожалуйста, пока существует еще
вероятность, что муж ваш жив, не делайте ничего, что может насторожить
отца и его людей.
Они вернулись к машине и поехали в аэропорт. Шерон вела машину молча,
глядя прямо вперед, погрузившись в глубокие раздумья.
- Вы, говорите, журналист? - спросила Юми.
Шерон медленно, рассеяно кивнула.
- Да, верно. Я работаю на местной телестанции.
- Это хорошо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74