— Думаю, конечно, думаю. Как бы стаскать побольше багажа да набить брюхо.
— Ай-ай-ай! Как это примитивно! Друг мой, у тебя очень ничтожная мечта. Каждый человек, — она подняла вверх правую руку, как актер на сцене, — каждый человек должен иметь свою большую мечту... Человек — это не животное. Когда бог создал человека, он назвал его венцом творения. Поэтому у человека есть душа. И если у него нет мечты, значит у него нет и души. Тогда его жизнь не имеет никакой ценности.
— Это правильно, барышня, только вы, наверно, никогда не голодали? — холодно произнес он.
— А? Что? — Ша-ша растерянно заморгала.
Лян Юнь, не желая продолжать разговора, повернулся, чтобы уйти. Ее это задело. Ода удержала его за рукав.
— Лян Юнь, хочешь я расскажу тебе о своей мечте? — Она полузакрыла глаза и с глубоким чувством в голосе сказала: — У меня великая мечта. Я хочу отдать всю себя человечеству. Я хочу посвятить свою жизнь самому благородному делу на свете.
— А что это за «самое благородное дело на свете»? — спросил он заинтересованным тоном.
— Это просвещение. — Она взмахнула книгой. — Все об этом пишут.
Лян Юнь прочел уже немало книг, но никак не мог с этим согласиться. Он знал одно: просвещение нужно оценивать с той точки зрения, кто его осуществляет. Ведь есть миссионерские школы, есть протестантские школы, есть школы обществ нрав-
ственности. Сегодня есть еще и школы, открытые японцами. Но разве в школах, открытых японцами, могут пропагандироваться идеи сопротивления Японии? А в школах, открытых миссионерами, — антихристианская пропаганда? Он ничего не возразил ей.
— Я хочу стать педагогом, хочу основать самую лучшую на свете школу. Вырастить в ней много талантливых писателей, талантливых ученых. Как это прекрасно! Тогда все на свете будут знать, что есть такой замечательный педагог Чжан Ша-ша...
— А, вот оно что!.. Жаль только, что дети бедняков не смогут в ней учиться. Такие люди, как я, наверное, никогда не узнают этого педагога Чжан Ша-ша...
—Нет-нет, это будет непременно бесплатная школа! Понимаешь?
— Тогда откуда ты возьмешь деньги, например, на то, чтобы купить мебель, пригласить преподавателей?
— Деньги мне даст папа, — гордо ответила Чжан Ша-ша. — Мы с ним договорились. Я открываю школу, он дает деньги. Ты знаком с моим папой? Это комиссар Чжан.
— Да-да, комиссар Чжан. Я-то его знаю. Боюсь только, что он о моем существовании не имеет представления.
— Завтра же приходи к нам домой. Я вас познакомлю. У меня очень хороший папа. У него нет никакого высокомерия по отношению к подчиненным... Ой, я совсем заболталась с тобой!.. Так вот, папа уже согласился., если хочешь знать, — пока он жив, он каждый месяц, будет давать мне. деньги на расходы. А когда умрет, оставит мне большое наследство.
— Позвольте спросить, а на какой улице находится ваша школа?
— О, она еще не открыта. Папа сказал мне, что мы ее откроем, когда я вернусь с учебы в Японии:
Лян Юнь не мог удержаться от иронической улыбки. Она попрощалась и убежала.
К Шану пришел, лодочник с сампана. Он принес важное известие. С японского военного корабля сгружали какой-то странный груз. В деревянных ящиках. При многочисленной и строгой охране. На катере, на котором подвозили груз к пристани, стояло несколько пулеметов. Груз сопровождали два японца в форме военных врачей. Катер пришвартовался у военной пристани, которую тоже усиленно охраняли. Ни один из портовых грузчиков не был туда, допущен. Разгрузка осуществлялась только японскими солдатами.
Военная пристань находилась к западу от пассажирской и трех грузовых пристаней, вдаваясь далеко в море. Там были построены три высоких склада. Обычно она охранялась небольшим отрядом японской морской пехоты. Сейчас охрана усилилась. Круглые сутки по пристани патрулировали подвижные японские посты. .
Что же могли привезти японцы? Близился крах Японии и Германии. Японцы держались еще крепко на побережье и в крупных железнодорожных узлах. В их тылу активно действовали партизаны. Но пока еще агрессоры не собирались мириться с поражением. Именно теперь они и могли решиться на крайние меры.
Известие, доставленное лодочником, было немедленно передано в городской комитет партии. Горком собрался на экстренное заседание. Было решено поручить всем подпольным группам в кратчайший срок раздобыть как можно больше сведений о таинственном грузе. .
На третий день в порту пришвартовался японский пароход «Росоку-мару». Пароход грузили мукой, которую отправляли в страны южных морей для снабжения армии. Японцы позвонили подрядчику и ве-
лели прислать на военную пристань тридцать кули.. На пристань лично отправился Шан с несколькими коммунистами и наиболее активными грузчиками.
Охрана пристани еще больше усилилась. Через каждые три шага стоял караул, через пять шагов — пост. Даже в уборную грузчиков водили под конвоем.
Кубота сновал взад и вперед по пристани, раздавая распоряжения направо и налево.
Фын тихо сказал Шану:
-- Смотри-ка, Кубота здесь. Ведь он из гарнизона!
— Наверно, для усиления охраны.
Они медленно взваливали на спины мешки и, едва переставляя ноги, носили их на пароход. Головы были опущены вниз, но глаза не упускали ни одной мелочи, которая бы выглядела подозрительно и необычно.
— Эй, вы, скоты!.. — Кубота стегнул Фына по ногам кожаной плеткой. — Пошевеливайтесь быстрее!
Фын подмигнул ему и сделал вперед несколько торопливых шагов. Когда Кубота отвернулся, он снова понурился и пошел медленно. Его внимание привлекал самый дальний маленький склад.
Этот склад был намного меньше, чем два остальных, но выглядел более фундаментальным. Окна в нем были узкие, высоко от земли и забраны частой железной решеткой. Снаружи не было заметно ничего подозрительного; но когда стало уже темнеть, из дверей склада вышел японец в плотно облегавшем тело белом халате. Даже рукава халата у запястий были заколоты. Фын рассказал о своих наблюдениях Шану.
— О! Это очень важная деталь!
Вечером Шан сообщил о том, что им удалось узнать, Пэю. Тот поделился с ним сведениями, которые были получены от подпольного работника, слу-жившего в гарнизоне переводчиком. Доставленный недавно на военную пристань груз представлял со-
бой: оружие массового уничтожения — бактериологические бомбы.
— О, сучье племя!. — гневно выругался Шан. — Это ведь страшная штука! Массовое истребление людей!
— Их ничто сейчас не остановит! — Пэй. решительно взмахнул рукой. — Мы. не должны допустить, чтобы эти бомбы пошли в ход...
— Что предлагает горком? — спросил Шан.
— Японцы намечают сбросить их над нашими освобожденными районами. Всего бомб — шесть. Они должны быть сброшены в трех местах. В этих местах наши уже предпринимают все меры предосторожности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56