В это время Леон всегда сидит на месте.
Четыре часа, время новой смены. В этот час Леон распределяет новичков между инструкторами танцев, вызывает их, делает отметки в своем журнале. Во время пересменки она всегда на рабочем месте, она никак не может покинуть его...
Один раз, правда, она в это время отсутствовала. Я вспомнила, когда это произошло, и моя рука бессильно опустилась. Я вспомнила, как сидела в тот вечер в приемной во время пересменки. Как входили в кабину лифта ученики, заканчивающие занятия, и на лестничной площадке появлялись новенькие. Как изящная, с точеной фигурой секретарша проводила новичка на беседу с боссом, а затем, минутой позднее, из «Студии К» с довольным видом вышел Стив.
Теперь я знала, почему мне никто не ответил на телефонный звонок. Леон Уэбб не было на рабочем месте. Скрючившись, она сидела наверху между двумя перекрытиями, наблюдая за мной, ожидая, когда я сделаю опрометчивый шаг.
Неожиданно сверху из вентиляционного люка послышался резкий скрежещущий звук. Угол металлической решетки начал медленно отгибаться вверх. Треугольник свободной от решетки площадки люка постепенно увеличивался, медленно-медленно в него протиснулись розовато-белые кончики пальцев, и, наконец, показалась женская рука, державшая револьвер. Дуло оружия было направлено в мою сторону.
Забыв обо всем, я в ужасе бросилась к двери. Внезапно она открылась, В комнату вбежал Стив, следом за ним появилась фигура Боллинга. Я успела крикнуть:
— Нет, Стив, остановись!
Раздался выстрел, но стрелял Боллинг. Стоя в дверном проеме, он держал в руке револьвер. Послышался крик боли, и, обернувшись, я увидела, как из небольшого темного треугольника наверху на пол со стуком упало оружие.
Боллинг громко сказал:
— Миссис Бэртон...
— С Конни все в порядке, — заверил Стив. — Она чувствует себя превосходно.
Глава 19
На то время, пока Боллинг демонстрировал искусство паркования, мы, то есть я, Стив и сам лейтенант, прекратили всякие разговоры об убийстве. Он ухитрился загнать полицейскую машину перед резиденцией Бэртонов в неправдоподобно узкий свободный промежуток между двумя автомобилями. Потом горделиво посмотрел на нас. Я наградила его нежной улыбкой. Такой же нежной улыбкой я одарила и Стива. Я испытывала огромную нежность к этим двум замечательным парням. Ответ на загадку Стив нашел в магнитофонной записи. Придя к выводу, что Аниту убила Леон Уэбб, он помчался к Боллингу и сумел убедить его а своей правоте. Потом оба поспешили в школу танцев «Кресент».
Не найдя Леон в приемной, они сразу же бросились в «Студню К». И вот теперь я благодарно улыбалась им, а Леон лежала в больнице с раздробленной кистью, охраняемая дежурившими у дверей палаты полицейскими.
Поддерживая меня за локоть так крепко, что захрустели кости, Стив помог мне выбраться из машины. В вестибюле навстречу нам бросился мистер Голден, наш дворник. Я никогда прежде не видела его з таком взволнованном состоянии, он буквально подпрыгивал от возбуждения.
— Мистер Бэртон, мистер Бэртон! Я все время пытаюсь дозвониться до вас.
— А в чем дело? — спросил Стив. — Что-нибудь случилось?
— Взломщик! Грабитель! В вашей квартире. Я поймал его! Сейчас он в тюрьме!
— Взломщик?..
- Да! — в громком смехе мистера Голдена звучала грубая насмешка. — Он ухитрился сам себя запереть во встроенном шкафу! Я услышал, как он колотил по дверце кулаками и ногами! Как он вопил! И какую дикую историю он сочинил' Дикую, нелепую историю!
— Одну минутку, — вмешалась я. Раньше я даже не предполагала, что способна говорить таким тонюсеньким голоском:— Одну минутку.
Мистер Голден тем временем продолжал кричать:
— Он, видите ли, утверждает, что в шкаф его заперла миссис Бэртон! А он даже не знаком с ней. Говорит, будто бы вы— инструктор по танцам, зовут вас Хэстер Фрост или что-то в этом роде, что вы блондинка.., — Неожиданно он запнулся и широко раскрытыми глазами уставился на меня. — Миссис Бэртон, а вы действительно блондинка?!
— Одну минутку, — повторила я. — Все очень просто. Мистер Боллинг, никакого взломщика там не было, а был Ральф Толли. Я решила изолировать его от общества на пару часов.
— Миссис Бэртон, — сказал Боллинг. — Скачала мне показалось, будто он собирается произнести еще много-много других слов. Но он всего лишь покачал головой. — Миссис Бэртон, миссис Бэртон...
— Я отправлю ему ласковое письмо, — пообещала я. — Он такой милый, всегда готов прийти на помощь.
— Миссис Бэртон, — повторил Боллинг еще несколько раз. В нашей квартире он первым делом позвонил по телефону и дал указание немедленно освободить мистера Толли. Стив энергично смешивал напитки, соединяя в одном фужере джин и вермут. Я вытянулась на нашем любимом диване, заняв собой все пять с половиной футов его длины. Я чувствовала себя усталой, не сонливой, а просто очень усталой. День для меня выдался трудный.
— Стив, — спросила я, — что в этой записи помогло тебе выйти на Леон?
— Ты так и не разобралась, Конни?
— Не занимайся самовосхвалением. Говори.
— Ключ к убийству находился на пленке, где записан разговор между Анитой и Стабби. Ты помнишь, каких трудов ей стоило не дать Стабби уснуть?
— Помню.
— В одном месте, еще до того, как она выудила из него признание, что он укокошил своего партнера, она говорит о чудесном виски, которое хранится у нее на кухне. Она предлагает ему выпить, полагая, что новая порция спиртного немного его взбодрит, расположит к дальнейшей беседе.
— Да, я помню.
— Итак, по идее, она должна встать и отправиться в кухню, чтобы там налить в бокал виски с содовой?
— Да, конечно... хотя, судя по записи, она из комнаты не выходила.
— Вот именно. Разговор между Анитой и Стабби продолжался без какого-либо перерыва. Она не оставляла его ни на секунду. Тем не менее, вскоре у каждого из них было по бокалу с очередной порцией виски, которое, повторяю, Анита держала на кухне.
— Значит, кто-то должен был принести его.
— Стабби был слишком пьян, чтобы сообразить, что в квартире он не был один на один с Анитой. Там же находилась Леон, прислушиваясь к разговору из спальни. Когда Аните требовалась помощь, чтобы побудить Стабби разглагольствовать и дальше, Леон с готовностью ее оказывала. Так она незаметно передала Аните два бокала виски. Был, кроме того, и третий участник, как об этом свидетельствует конец пленки. Вскоре после того, как Стабби все-таки отключился, Анита ответила на телефонный звонок... «Кто говорит? Ах, одну минутку»... Звонивший желал говорить с кем-то другим — с Леон Уэбб.
— Но разве ты мог быть уверен, что именно с ней?
— Это тоже можно было вывести из разговора со Стабби. Когда запись была сделана, Конни? Какого числа?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Четыре часа, время новой смены. В этот час Леон распределяет новичков между инструкторами танцев, вызывает их, делает отметки в своем журнале. Во время пересменки она всегда на рабочем месте, она никак не может покинуть его...
Один раз, правда, она в это время отсутствовала. Я вспомнила, когда это произошло, и моя рука бессильно опустилась. Я вспомнила, как сидела в тот вечер в приемной во время пересменки. Как входили в кабину лифта ученики, заканчивающие занятия, и на лестничной площадке появлялись новенькие. Как изящная, с точеной фигурой секретарша проводила новичка на беседу с боссом, а затем, минутой позднее, из «Студии К» с довольным видом вышел Стив.
Теперь я знала, почему мне никто не ответил на телефонный звонок. Леон Уэбб не было на рабочем месте. Скрючившись, она сидела наверху между двумя перекрытиями, наблюдая за мной, ожидая, когда я сделаю опрометчивый шаг.
Неожиданно сверху из вентиляционного люка послышался резкий скрежещущий звук. Угол металлической решетки начал медленно отгибаться вверх. Треугольник свободной от решетки площадки люка постепенно увеличивался, медленно-медленно в него протиснулись розовато-белые кончики пальцев, и, наконец, показалась женская рука, державшая револьвер. Дуло оружия было направлено в мою сторону.
Забыв обо всем, я в ужасе бросилась к двери. Внезапно она открылась, В комнату вбежал Стив, следом за ним появилась фигура Боллинга. Я успела крикнуть:
— Нет, Стив, остановись!
Раздался выстрел, но стрелял Боллинг. Стоя в дверном проеме, он держал в руке револьвер. Послышался крик боли, и, обернувшись, я увидела, как из небольшого темного треугольника наверху на пол со стуком упало оружие.
Боллинг громко сказал:
— Миссис Бэртон...
— С Конни все в порядке, — заверил Стив. — Она чувствует себя превосходно.
Глава 19
На то время, пока Боллинг демонстрировал искусство паркования, мы, то есть я, Стив и сам лейтенант, прекратили всякие разговоры об убийстве. Он ухитрился загнать полицейскую машину перед резиденцией Бэртонов в неправдоподобно узкий свободный промежуток между двумя автомобилями. Потом горделиво посмотрел на нас. Я наградила его нежной улыбкой. Такой же нежной улыбкой я одарила и Стива. Я испытывала огромную нежность к этим двум замечательным парням. Ответ на загадку Стив нашел в магнитофонной записи. Придя к выводу, что Аниту убила Леон Уэбб, он помчался к Боллингу и сумел убедить его а своей правоте. Потом оба поспешили в школу танцев «Кресент».
Не найдя Леон в приемной, они сразу же бросились в «Студню К». И вот теперь я благодарно улыбалась им, а Леон лежала в больнице с раздробленной кистью, охраняемая дежурившими у дверей палаты полицейскими.
Поддерживая меня за локоть так крепко, что захрустели кости, Стив помог мне выбраться из машины. В вестибюле навстречу нам бросился мистер Голден, наш дворник. Я никогда прежде не видела его з таком взволнованном состоянии, он буквально подпрыгивал от возбуждения.
— Мистер Бэртон, мистер Бэртон! Я все время пытаюсь дозвониться до вас.
— А в чем дело? — спросил Стив. — Что-нибудь случилось?
— Взломщик! Грабитель! В вашей квартире. Я поймал его! Сейчас он в тюрьме!
— Взломщик?..
- Да! — в громком смехе мистера Голдена звучала грубая насмешка. — Он ухитрился сам себя запереть во встроенном шкафу! Я услышал, как он колотил по дверце кулаками и ногами! Как он вопил! И какую дикую историю он сочинил' Дикую, нелепую историю!
— Одну минутку, — вмешалась я. Раньше я даже не предполагала, что способна говорить таким тонюсеньким голоском:— Одну минутку.
Мистер Голден тем временем продолжал кричать:
— Он, видите ли, утверждает, что в шкаф его заперла миссис Бэртон! А он даже не знаком с ней. Говорит, будто бы вы— инструктор по танцам, зовут вас Хэстер Фрост или что-то в этом роде, что вы блондинка.., — Неожиданно он запнулся и широко раскрытыми глазами уставился на меня. — Миссис Бэртон, а вы действительно блондинка?!
— Одну минутку, — повторила я. — Все очень просто. Мистер Боллинг, никакого взломщика там не было, а был Ральф Толли. Я решила изолировать его от общества на пару часов.
— Миссис Бэртон, — сказал Боллинг. — Скачала мне показалось, будто он собирается произнести еще много-много других слов. Но он всего лишь покачал головой. — Миссис Бэртон, миссис Бэртон...
— Я отправлю ему ласковое письмо, — пообещала я. — Он такой милый, всегда готов прийти на помощь.
— Миссис Бэртон, — повторил Боллинг еще несколько раз. В нашей квартире он первым делом позвонил по телефону и дал указание немедленно освободить мистера Толли. Стив энергично смешивал напитки, соединяя в одном фужере джин и вермут. Я вытянулась на нашем любимом диване, заняв собой все пять с половиной футов его длины. Я чувствовала себя усталой, не сонливой, а просто очень усталой. День для меня выдался трудный.
— Стив, — спросила я, — что в этой записи помогло тебе выйти на Леон?
— Ты так и не разобралась, Конни?
— Не занимайся самовосхвалением. Говори.
— Ключ к убийству находился на пленке, где записан разговор между Анитой и Стабби. Ты помнишь, каких трудов ей стоило не дать Стабби уснуть?
— Помню.
— В одном месте, еще до того, как она выудила из него признание, что он укокошил своего партнера, она говорит о чудесном виски, которое хранится у нее на кухне. Она предлагает ему выпить, полагая, что новая порция спиртного немного его взбодрит, расположит к дальнейшей беседе.
— Да, я помню.
— Итак, по идее, она должна встать и отправиться в кухню, чтобы там налить в бокал виски с содовой?
— Да, конечно... хотя, судя по записи, она из комнаты не выходила.
— Вот именно. Разговор между Анитой и Стабби продолжался без какого-либо перерыва. Она не оставляла его ни на секунду. Тем не менее, вскоре у каждого из них было по бокалу с очередной порцией виски, которое, повторяю, Анита держала на кухне.
— Значит, кто-то должен был принести его.
— Стабби был слишком пьян, чтобы сообразить, что в квартире он не был один на один с Анитой. Там же находилась Леон, прислушиваясь к разговору из спальни. Когда Аните требовалась помощь, чтобы побудить Стабби разглагольствовать и дальше, Леон с готовностью ее оказывала. Так она незаметно передала Аните два бокала виски. Был, кроме того, и третий участник, как об этом свидетельствует конец пленки. Вскоре после того, как Стабби все-таки отключился, Анита ответила на телефонный звонок... «Кто говорит? Ах, одну минутку»... Звонивший желал говорить с кем-то другим — с Леон Уэбб.
— Но разве ты мог быть уверен, что именно с ней?
— Это тоже можно было вывести из разговора со Стабби. Когда запись была сделана, Конни? Какого числа?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40